Любовь пиратки Карибского моря - Ирина Измайлова
Шрифт:
Интервал:
— Тича? — Вновь капитан Удача взглянул на девушку с крайним изумлением. — Но ведь все знают, что Тича убил капитан Черный Алмаз. Или… Черный Алмаз — это вы?
— Могли бы раньше догадаться.
— Ну, тогда я пропал! — с искренним отчаянием проговорил Бартоломью.
— Пропали? Почему это?
— Да потому, что вы мне нравитесь, Адела… То есть Вероника! И я, было, хотел вам об этом сказать. Но разве я осмелюсь объясняться в любви самому знаменитому пирату Карибского моря?
Леди Дредд сухо, сердито усмехнулась.
— Понятно. Все же есть что-то, чего вы боитесь, сэр. А жаль!
В это время с берега донеслись крики. Пираты размахивали руками, толпой устремляясь к шхуне.
— Корабль, капитан! Корабль! Сейчас он уже подходит ко входу в лагуну!
— Это «Черный алмаз», — сказала Вероника. — Он должен был прийти мне на помощь в случае, если б мы не разошлись миром. Хотя что-то рано для них, пожалуй, им идти сюда еще час. Эй, ребята, все на борт!
Опасения капитана Черный Алмаз подтвердились. Из-за зеленой завесы, окружавшей бухту, показался вовсе не бриг «Черный алмаз». И когда пираты увидели это, было уже почти поздно. В лагуну входил, разворачиваясь для бортового залпа, сорокапушечный военный фрегат.
— Дьявол! — вскрикнула леди Дредд. — Они опередили моих парней! Приготовиться к бою!
— К бою! — закричал и Робертс, не подумав обижаться на то, что Вероника опередила его. — Разворот! Пушки на изготовку!
Но, как ни спешили пираты, пушки фрегата грянули раньше. Он дал залп с близкого расстояния, в упор расстреливая шхуну. Раздался оглушительный грохот и треск, полетели в воду сбитые ядрами бушприт и фок-мачта. На палубе полыхнул огонь.
А вражеское судно уже разворачивалось, чтобы вновь стрелять.
— Огонь! — закричал во всю силу легких Робертс. — Приготовить абордажные крюки!
— Их больше, капитан! — выдохнул боцман, оказавшийся рядом с Бартоломью. — Они уничтожат нас раньше, чем мы сблизимся. Надо сдаваться!
Робертс, не говоря ни слова, бросился к кормовой надстройке и, распахнув дверь пороховой камеры, сорвал с пояса пистолет.
— Клянусь, если кто-то поднимет белый флаг, я взорву корабль вместе с его трусливой командой! Приготовиться к бою!
— Сдавайтесь, разбойники! — закричал стоявший на носу фрегата мощный офицер в блестящей на солнце кирасе. — Тот, кто сдастся, не будет повешен! Даю слово!
— Забери его обратно, приятель!
Это крикнула Вероника Дредд, одновременно разрядив свой пистолет. Офицер взмахнул руками и головой вперед рухнул через борт.
Увидав это, пираты опомнились. Загремели и другие выстрелы, часть команды кинулась к борту, размахивая абордажными крючьями.
Корабли сближались, и пушкари фрегата не решились дать второй залп.
— Эй, леди Дредд! Капитан Черный Алмаз! — донеслось с борта фрегата. — Вы нам не нужны! Мы искали пирата Бартоломью Робертса, а вы ведь не пират! Переходите на наше судно, и я моим словом и честью гарантирую вам жизнь и свободу! Вы должны помнить меня! Я — Эдвард Глостер.
— Никакой вы не Глостер! — Вероника вскочила на борт шхуны, вскинув обнаженную саблю, готовая прыгнуть на палубу фрегата, едва он приблизится. — А я-то думала, на кого вы похожи? Вас зовут Фредерик Спенсер, вы — сын лорда Джонатана. Ведь так? Он не писал мне никакого письма, вы сами его написали! Как и то письмо, которое якобы написал когда-то умирающий сэр Бартоломью. Сперва вы обманули всех, чтобы уверить короля в смерти вашего двоюродного брата. Потом, когда стало известно, что он жив, воспользовались желанием вашего отца найти его и отправились следом за мной. Вы знали, что я найду Робертса, и хотели только его уничтожить. Но потом подумали, что я могу его предупредить, и тогда попытались избавиться и от меня. Донос властям Мартиники — ведь ваша работа? И вы клянетесь честью? Вы? Идите сюда, сэр! Идите сюда и докажите, что хотя бы драться умеете!
— Вперед, ребята! — Бартоломью Робертс уже стоял рядом с Вероникой, тоже с саблей и пистолетом, готовый к сражению. И она не поняла, что сверкает ярче — его бриллиантовый крест с синим сапфиром в центре или его синие, как этот сапфир, глаза.
Потом все смешалось. Кровь, крики, оскаленные лица и выпученные глаза. Обе палубы соединились воедино, люди на них дрались, скользя в крови, падая, стреляя, нанося удары направо и налево.
— Уходите, Вероника! — Бартоломью оказался с ней плечо в плечо. — Уходите! Им нужен только я! Этот гаденыш не успокоится, пока не исчезнет последнее препятствие к титулу и деньгам!
— Последнее — его отец! — отозвалась леди Дредд. — Его надо предупредить. Поэтому не будем торопиться на тот свет, сэр! А с поля боя я никогда еще не бегала!
Она искала глазами и не находила Фредерика Спенсера. Он не решался оказаться в гуще боя, и это выводило ее из себя.
Военные стали теснить пиратов, их было вдвое больше. В какой-то момент леди Дредд и Робертс оказались окружены, но оба рубились, как сумасшедшие, и враги отхлынули.
Плечом Вероника вдруг ощутила, как Бартоломью начинает соскальзывать вниз, оседать. Обернувшись, она увидела алую полосу на его шее. Он улыбнулся.
— Кажется, удача кончилась! И это в такой момент…
— Добейте его! — завопил, свешиваясь с кормовой надстройки, сэр Фредерик Спенсер. — Скорее добейте его, дьявол вас всех забери! Стреляйте!
Робертс осел, заваливаясь набок, но леди Дредд подхватила его левой рукой. Правой взмахнула, саблей отшвырнув двоих бросившихся к ним людей, отступила и увидела, что стоит над проломом борта, в который недавно попало пушечное ядро.
Стволы мушкетов окружили их, но никто не успел выстрелить. Вероника сделала еще шаг в сторону и вместе со своей ношей рухнула в воду.
— Стреляйте! — визжал Спенсер. — Стреляйте! Или вы его добьете, или я прикажу вас всех повесить!
Бартоломью Робертс, которому вода показалась невероятно холодной, открыл глаза и увидел над собой черную округлость борта.
— Ч… что это?
— Корабль! — ответил рядом знакомый голос, голос Вероники. — Нам нельзя показываться — они будут стрелять. Потерпи. На — дыши!
С этими словами она сунула ему в рот какую-то трубку, и они вместе ушли под воду. Робертс понял, что через трубку попадает воздух, и стал отчаянно дышать. В то же время он видел, что Веронике дышать нечем, из ее рта уже не вылетали пузырьки.
«Ведь задохнется!» — подумал он и потерял сознание.
Спустя полчаса все было кончено. Команда шхуны сдалась на милость победителей. Тело Бартоломью Робертса долго искали на мелком дне лагуны, обшарили все, нырнув даже в открывшуюся во время отлива подводную пещеру, что обнаружилась в дальнем конце лагуны, но так и не нашли утопленника. Он исчез, как и загадочный Френсис Стронг, проявивший такую невиданную отвагу в бою, но тоже пропавший без следа.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!