📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЖена архитектора - Милада Гиенко

Жена архитектора - Милада Гиенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 59
Перейти на страницу:
посмотреть как же тут проходят балы. От предвкушения даже дыхание перехватывает. Наверное, женщины наряжаются в красивые пышные платья, делают себе высокие прически и обвешиваются украшениями. А мужчины надевают костюмы или фраки. Люди и представители других рас собираются в огромном зале, где горят магические светильники или же целые шикарные люстры. Звучит живая музыка, все танцуют и веселятся.

Я сразу представляю Эрлинга в дорогом изысканном костюме. Фантазия услужливо рисует его красивое лицо, идеальную фигуру, обтянутую светлой тканью. Аккуратно уложенные волосы и лицо, очистившееся от темных кругов под глазами. Вижу его в ярком свете, будто главного героя. Как он подходит, улыбается своей очаровательной улыбкой и протягивает руку, приглашая на танец…

И вот на этом моменте все мечты разбиваются о реальность.

Не меня. Он приглашает на танец не меня, потому что позвать на бал в королевский дворец проклятую жену архитектора никому не придет в голову.

Растерянно выдохнув воздух, который набрала в грудь, погрузившись в свои грезы, смотрю на Эрлинга. В ответном взгляде скользит сочувствие.

- Меня попросили прибыть одного, - произносит он. Я удивленно поднимаю брови: он сейчас пытается сказать это так, чтобы не обидеть меня? Неужели муж думал, что я буду проситься с ним на бал?

Я уже собираюсь ответить, что все хорошо, и я прекрасно понимаю ситуацию. Но рот мне затыкает внезапное воспоминание.

Платок. Тот, который сохранил аромат женских духов. Ведь я так и не вычислила дарительницу. За прошедшие дни смогла лишь убедиться, что это не служанки в особняке. Но не больше. Спросить у мужа напрямую тоже смелости не хватило.

А может ли хозяйка платка оказаться на балу?

- Я понимаю, - отвечаю, когда пауза затягивается, а муж все еще продолжает вопросительно смотреть на меня. - Проклятой жене в королевском дворце не место.

- Келли, я… - супруг хочет что-то сказать, но мне становится не по себе от его виноватого тона, а потому я жестом останавливаю его:

- Мне и самой не хотелось бы появляться на балу. Не хочу испытывать на себе столько взглядов и… да я и не знаю как себя там вести. Меня никогда подобному не учили.

Эрлинг удивленно закрывает рот. Он словно даже не думал о том, что дочка богатых и знатных аристократов не получила хорошее образование и не умеет держаться на публике. Его взгляд мечется по изумрудной траве, а потом муж кивает:

- Я и сам не хотел туда ехать. Но оказалось, что Панфилий Шальт настаивает на моем присутствии.

- Кто? - у меня едва челюсть не сводит. Что опять задумал этот противный червь?! - В смысле, зачем вы ему понадобились?

- Понятия не имею, - супруг качает головой. - Думаю, что-то связанное со стройкой королевской резиденции. Придется поехать и выяснить лично, - Эрлинг вдруг поворачивается ко мне и улыбается: - Но хоть один козырь у меня уже есть. Статуи дев на фасаде все-таки будут, как король и хотел.

После этого супруг вдруг протягивает мне руку ладонью вверх. Я удивленно смотрю на нее, а мужчина поясняет:

- На бал я сопровождать вас не могу, Келли. Разделите со мной хотя бы ужин.

Мои губы сами по себе растягиваются в улыбке. Я неуверенно опускаю пальцы в ладонь мужа. И в этот миг в голове звучит голос лесной ведьмы: “я могу помочь тебе избавиться от голоса навсегда”.

Отведя глаза, чувствую как Эрлинг немного сжимает мою руку и увлекает меня за собой в дом. А на душе становится тоскливо. Действительно ли я хочу остаться с ним, пожертвовав голосом и возможностью возвратиться в родной мир?

- Эрлинг, - перешагнув порог, я решаю отвлечься от тяжелых мыслей. Я подумаю их потом, когда окажусь одна. А сейчас я хочу послушать бархатный голос своего мужа: - А как из рогов делают скульптуры? Мне сказали, что они крепче алмазов.

- Алмазы ведь тоже как-то обрабатывают, - хитро улыбается супруг, проходя в столовую. - Проще всего это делать с помощью магии. Я могу рассказать вам, если интересно.

- Очень! - энергично киваю, любуясь точеным профилем супруга. И в голову вновь лезут непрошенные мысли, что кто-то будет так же любоваться им на балу. И у этого кого-то может быть намного больше шансов понравиться Эрлингу, чем у меня.

Интересно, а могу ли я как-то попасть на королевский бал?

Глава 44

После ужина и разговора о магии этого мира, я отправляюсь в свою комнату. За окнами уже темно, по небу рассыпаются светящиеся пылинки. Стою у окна, наблюдая за мерным бегом серых облаков на фоне антрацитово черного неба. Как вдруг мой взгляд привлекает движение в саду. Встревожено опустив взгляд, вижу фигуру.

Да это же Эрлинг! И куда это он направляется? Неужели в сторону того озера, где я видела его в прошлый раз?

А не попытать ли мне счастье еще раз?

Подпрыгнув на месте от озарившей меня идеи, я скорее бросаюсь к шкафу. Нужно выбрать одно из платий, которые я привезла с собой из родительского дома. Чтобы одежда не выдала меня перед мужем.

Темно-синий цвет подходит идеально. После прочтения заклинания, я откидываю ненужную вуаль и подхожу к зеркалу. Отражение показывает мне очень симпатичную девушку, мне нравится ее молодость и симметричные черты лица, ее пухлые губы и волнистые волосы, большие глаза и идеальная светлая кожа. Улыбнувшись, быстро отворачиваюсь и бросаюсь к выходу. Слуги уже разошлись спать, и я бесшумно бегу по коридору. Вниз по лестнице и до двери, затем по террасе к саду и прочь с дорожки, скрываясь в тени деревьев.

Осторожно приближаясь к озеру, я внимательно смотрю под ноги, чтобы не запнуться о корни деревьев. Оборачиваюсь на каждый шорох, страшась теней, которые кажутся живыми в мрачном ночном лесу. До слуха доносится плеск воды. Я заинтересованно останавливаюсь и вытягиваю шею, стараясь увидеть что происходит впереди. Но пока вижу только очертания озера в тусклом лунном свете.

Когда останавливаюсь на кромке леса, в поле зрения оказывается аккуратная стопка вещей, сложенных на берегу. Я удивленно замираю глядя на них, а когда перевожу взгляд на воду, едва не ахаю. Не замечая меня, из воды на берег выходит Эрлинг. По его подтянутому телу с красиво прочерченными мышцами стекают капли воды, в них отбивается серебристый свет, создавая ощущение, что мужчина искупался в мелких алмазах. С каждым шагом, вода, что сначала прикрывала его по

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 59
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?