Пиромант. Том 3 - Зигмунд Крафт
Шрифт:
Интервал:
Наконец, мужчина кивнул.
— Поговорим об этом завтра. Полагаю, на сегодня достаточно.
Глава 17
POV
Я хотел ужинать как обычно, у себя в комнате, но Наргос сообщил, что братья велели явиться на семейный ужин. Прекрасно зная, что меня там ждёт, потопал с видом мученика.
Элерис находился за столом, он вежливо поздоровался со мной.
— Брат, — Ларгос поднялся со своего стула и подошёл ко мне. Я инстинктивно попятился и, кажется, скривил рожу. Игнорируя такое поведение, братец схватил меня за плечи и склонился, — зачем вновь заставляешь нас всех переживать за тебя?
— Переживать? — я демонстративно приподнял бровь и усмехнулся, после чего посмотрел вбок на учителя, который внимательно наблюдал за нами. — Понятно, пытаешься покрасоваться перед гостем. Хорошо, я тебя услышал.
Не без усилий избавился от его хватки и уселся на своё место.
— Давайте уже есть, я голоден как волк.
Потянулся к салатнице за мелко нарезанными овощами и начал перекладывать к своей каше. Ларгос хмыкнул и вернулся на своё место.
— Почему ты не попросил меня? — поинтересовался он с видом заботливого родственника.
— Да ты юморист, — улыбнулся я и вернулся к еде, с неохотой соблюдая этикет. У себя то в комнате предпочитал кушать нормально, ведь так быстрее.
— Брат, мы ведь любим тебя, — вставил Кальвер с самодовольной рожей.
— Сказал бы я, что ты любишь, но постесняюсь нашего уважаемого гостя. Не хочется портить ему аппетит.
— Зря ты так, Адмир, — разочарованно вздохнул Ларгос. — Как старший брат, я обязан помогать тебе.Обращайся в любое время, я не откажу. И в храм бы сводил тебя, помог с медитацией.
— А знаешь что? — я с прищуром посмотрел на него. — Я хочу мясо. И не какую-то там рыбу, а говядину, баранину, да хоть белку или птицу. Даже готов сам охотиться.
— Охотиться? В этом нет нужды, всё можно купить на рынке.
— Нашему брату очень понравилось гостить в Ксилтаре, — обратился Кальвер к Элерису. — Даже привычек успел нахвататься.
— Я молодой растущий организм, мне нужен белок. Не бобовые, а настоящее мясо. И вообще, мне кто-нибудь хочет объяснить, что произошло? Почему два моих сообщения не добрались до Нарандила, а его до начальника охраны дворца? У нас забастовка слуг или что?
— Всего лишь недоразумение, — Ларгос пожал плечами. — Наши работники были завалены работой. Первая не смогли выйти из дворца, а вторая хотела отнести по дороге за покупками, но забыла в итоге. Послание от Нарандила же было передано вообще не ясно кому, мы всё ещё ищем этого эльфа.
— Парадоксальное совпадение, не считаешь? — я уставился на старшего брата.
— Да, удивительное. Но даже так, это не давало тебе повода сбегать из дома. Хорошо, что отца нет.
— Наоборот, очень жаль.
— Так хотелось расстроить его снова?
— Нет, просто будь он здесь, ничего этого бы не случилось. Да и я так полагаю, он всё равно ведь узнает во всех красках. С такими жуткими подробностями, которых не было и в помине.
— Адмир, — голос Ларгоса стал жёстче, — прошу тебя, не при госте.
— А зачем звал меня тогда?
— Наивно наделся на твоё благоразумие, видимо.
— Решил прощупать границы, как по мне. Можешь не беспокоится, их нет. Теперь я буду всегда начеку.
— Адмир!
— Что, не нравится слышать правду? Может, я тогда поем у себя? — развёл я руки в стороны. — Чтобы не ранить твои нежные чувства.
— Неужели тебя даже не интересует, почему нет отца? — Кальвер внимательно смотрел на меня. — Ты ведь даже не удивился.
— Я и так знал, что его нет. А куда он отправился — никто мне не расскажет, ведь это тайна.
— Вообще-то за сюрпризом для тебя, — расплылся средний в ухмылке.
— Кальвер! — старший строго посмотрел на него.
— Я и не собирался посвящать в детали, — тот пожал плечами. — Лишь дико интересно, откуда наш любимый брат в курсе об отсутствии отца. Это скрытая информация. Была, — он покосился на гостя, который ел с таким видом, будто не происходит ничего необычного.
— Так я и поведал тебе свои секреты, мечтай, — тихо засмеялся я. — Может, прекратим уже этот бессмысленный разговор и я поем спокойно?
Брат ничего не ответил, обратившись к Элерису с вопросом о здравии его детей. Самый обычный вежливый диалог ни о чём. Поев первым, я попрощался со всеми и ушёл к себе.
Забавно, что в комнате меня уже ждал целый выводок слуг. Наргос как обычно начищал горизонтальные поверхности, а остальные продавливали диван.
Этриан именно сегодня отправился погулять с какой-то пассией — и когда только успевает охмурять женщин? Когда он ушёл, я позвал Мэйна и дал ему отгул, отчего тот растерялся, но спорить не стал. Так, собственно, и сбежал — следить то было некому.
Увидев меня, Этриан встал и скрестил руки на груди.
— Поверить не могу, что ты всё же это сделал, — с осуждением сказал он.
— То есть, тебя удивляет это, а не парадоксальные совпадения в потере писем? — хмыкнул я и сел напротив парней.
— Нет, это тоже, но… Не переводи тему! Знаешь, что мне пришлось выслушать от Келдорана?
— Какая разница, что он там наговорил? Зарплату тебе не он платит, да и уволить тоже не может. Ты ведь мой слуга, я тебя нанял. Не совсем я, но ты понял.
— Почему вы отослали меня? — подал голос Мэйн. Свой снуд он не опускал, лишь капюшон скинул. — Если не доверяете, то просто откажитесь от услуг.
— Мечтай, — фыркнул я и откинул голову на спинку дивана.
Как же хорошо было в храме! Без вот этого всего, выдумок и оправданий. Я не мог расслабиться даже в своей комнате, а в динами будто гора с плеч упала.
Покосился на Наргоса: повезло засранцу, что Алиат отпросилась на неделю к родственнику на свадьбу. Документы к переводу уже готовы и она приступит к своим новым обязанностям по возвращению.
— Уходите, — тихо произнёс я. — Все, и ты Наргос тоже! Я приму
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!