📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаЗолотые пилигримы - Остап Иванович Стужев

Золотые пилигримы - Остап Иванович Стужев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 94
Перейти на страницу:
жизнь в текущем моменте в понимании простолюдина. Они никогда не купят дорогую машину или стофутовую яхту. Дорогие брендовые вещи сразу привлекут внимание. Другое дело, интересы их класса, так называемого истэблишмента, твердой рукой направляющего обираемые ими же массы бесправных трудяг к урнам для голосования под лозунги о равенстве и справедливости. В закулисье избирательного цикла эти средства, при условии правильного вложения, способны принести им невиданные дивиденды. Каждая ступень французской бюрократии имеет свою цену, и только узкий круг посвященных получает доступ в этот сверхохраняемый бутик. К счастью для себя и своих деток, и женщина-судья, и чиновник налогового ведомства прекрасно отдавали себе отчет в этой суровой реальности.

Уложив связки купюр обратно в ту же самую холщовую сумку с эмблемой Гринписа и изображением панды, пожирающей ни в чем не повинный бамбук, мужчина средних лет посмотрел на свою жену. Франсуаз, открыв небольшой, встроенный в стену бошевский сейф, наводила там порядок, освобождая место для новых поступлений. Пересчет наличных денег возбуждает. Он захотел ее, почувствовав влечение, несмотря на почти десять лет совместной жизни. Обычно холодная в семейной постели, сегодня она ответила ему с той же страстью, что и много лет назад, когда они занимались любовью по несколько раз в день, и казалось, это не закончится никогда.

* * *

Обождав положенные сорок пять минут, Жак Дефо вышел из квартиры, стены которой хранили так много тайн. Он был холост, и ему не надо было таиться из соображений морали. Тем не менее он не пренебрегал вопросами конспирации и имел для этого достаточно убедительные основания. Потоптавшись у лифта, Жак дождался, когда кабина поднимется за ним на пятый этаж, и, выбрав на связке ключей один в форме короткой круглой трубки с рифлеными краями, вставил ее в панель с номерами этажей. В подземном паркинге его терпеливо ожидал совсем не скромный «Порш Карера 911», способный разгоняться до ста километров в час всего за три с небольшим секунды. Официально все, чем пользовался молодой адвокат, было записано на зарегистрированное в Испании SL[46] — меры, принятые во избежание излишних пересудов и неудобных вопросов в комиссии по этике, по традиции все еще существовавшей в адвокатских коллегиях. Ожидая, пока двигатель немного поработает на холостых оборотах, Жак выставил таймер на дисплее в режим обратного отсчета. В прошлый раз дорога до Парижа заняла у него три часа шестнадцать минут, и сегодня ему хотелось улучшить время. Проведя всю необходимую подготовку, он поставил коробку передач в ручной режим и, переключая лепестки управления легким прикосновением кончиков пальцев, вывел спорткар из гаража.

Ему и на самом деле следовало поспешить. Обратившиеся к нему люди имели убедительные рекомендации. Сегодня вечером они ждали его с ответом на предложение, сделанное в самом центре Парижа. Промчавшись с сумасшедшей скоростью по платным дорогам, он все-таки был вынужден замедлить движение. Вечерние пробки в предместьях столицы неумолимо свели к нулю шансы на новый скоростной рекорд. Несмотря на молодость и внешнюю привлекательность, Жак Дефо никогда не рассчитывал только на эти два преимущества. Особенностью его натуры была феноменальная цепкость в финансовых вопросах. Общаясь с людьми, так или иначе принадлежащих к миру, отрицающему государственные устои, Дефо давно научился различать в этой среде ряженых от способных на решительные действия. Те, кто ждал его в мишленовском ресторане отеля «Ланкастер», в паре шагов от Елисейских Полей, были по-настоящему опасны, и это делало игру еще интереснее. Смирившись с невозможностью переиграть неумолимые стрелки часов, безжалостно указывавших на потерянное в пробках время, Жак назначил себе особую премию, в случае если ему удастся раскрутить его будущих визави еще на один миллион евро прямо сегодня вечером.

Весь план разговора был сформирован непосредственно сейчас, когда обострившиеся за время гонки рефлексы, став ненужными на односторонних улицах старого города, где светофоры и плохо припаркованные автомобили снижали скорость трафика до десяти километров в час, помогли ему подобрать наиболее точные доводы и аргументы.

Передав ключи от машины вместе с десятиевровой купюрой подоспевшему voiturier[47], адвокат проследовал в ресторан. Ожидавших было трое, что несколько нарушало принятое в таких случаях соотношение переговорщиков. Жак Дефо имел полное право отказаться участвовать в собрании, где число участников выходило за рамки принятого протокола. Однако в этот вечер, после дневного секса с женщиной старше него и четырехсот километров дороги, ему больше хотелось умиротворения, чем конфликтов. Кроме того, третий из присутствующих имел вид бухгалтера, прихваченного с собой хозяевами на ужин для успокоения совести и демонстрации солидарности между членами банды. Они пили какое-то розовое вино, совсем не соответствующее сезону. Стояли солнечные осенние дни, однако от летней жары не осталось и следа. О вкусах не спорят, и это не вызвало бы удивления парижанина, если бы среди них не было его старого знакомого, бывшего полицейского из Бельгии, который и свел его с тем, кто вчера привез ему холщовую сумку, набитую банкнотами.

— Франсуаз задала тебе жару? — спросил его бывший коп, протягивая руку.

— Ты знаешь, я не сплю с замужними женщинами. Там только бизнес, не стоит путать одно с другим, — ответил Жак, вешая куртку на спинку стула.

— Would you like to drink with us?[48] — обратился к нему незнакомец.

— One glass of wine. I am driving[49].

Он внимательнее посмотрел на говорившего мужчину. Плохо сидевший костюм стоил больших денег, и с первого взгляда было непонятно, в чем причина такого несоответствия.

Сидевший по правую руку от него гангстер, накануне передавший ему миллион евро, криво ухмыляясь, листал винную карту.

«Я неправильно просчитал диспозицию. Они притащили с собой отнюдь не бухгалтера. Похоже, это он решает, кому жить, а кому умирать», — пронеслось в голове у Дефо.

— Пожалуй, сегодня я и сам воздержусь. Зови меня Гектор, у нас на континенте нет строгого этикета при знакомстве, — продолжил говорить на английском языке мужчина с внешностью заурядного бухгалтера.

Демонстративно долив в свой стакан минеральной воды, он сделал небольшой глоток и обвел взглядом всех присутствующих.

— Прежде чем приступить к деловой части, может, мы все же закажем что-нибудь поесть? Признаться, мне по душе французская кухня, особенно в дорогих ресторанах, — сказал бельгиец.

Он говорил по-испански, обращаясь в основном к своим спутникам. Бывший детектив явно был недоволен быстротой происходящего. Ему, приверженцу старой школы, нравились неторопливые встречи с детальным прощупыванием собеседника на «косвенных». Манеры людей из картеля, считавших слово, данное в беседе, достаточным аргументом для доверия, вызывали у него органическое отторжение. Прожив долгую жизнь и пользуясь уважением по обе стороны баррикад,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?