Пылкий любовник - Сьюзен Джонсон
Шрифт:
Интервал:
А благородное семейство Палмер уже на следующий день развернуло бешеную деятельность по изъятию у Джека хотя бы части его состояния. Глава семейства, облачившись в парадный сюртук, с утра поехал к своему адвокату, где собирался составить самый кабальный проект брачного контракта, в котором все права и привилегии толковались, естественно, в пользу соблазненной и покинутой невесты. Белла и леди Палмер за чаем обсуждали детали свадебной церемонии.
Сара, чувствуя общее настроение и теперь полностью уверенная в успехе своей авантюры, с неистовой страстью отдавалась Винченцо в комнатке над бакалейной лавкой.
– В волосах у меня будет венок из оранжевых роз! – мечтала она, лежа рядом с любовником. – Только я еще не решила, кто будет сидеть во главе свадебного стола. Ведь на нашу свадьбу соберутся все аристократы! Представляешь, палата лордов в полном составе! Может, даже принцы крови!.. – Сара глубоко вздохнула и страдальчески наморщила невысокий лобик. – Ты и представить не можешь, сколько всяких хлопот с этой свадьбой!
– Дорогая, зачем ты все это говоришь? – уныло отвечал Винченцо, поддавшись ее настроению и забыв, что до свадьбы, если таковая вообще состоится, еще очень далеко. – Ты пронзаешь мне сердце!.. Ты не любишь меня!
– Ой, Винченцо, ты все о том же! Любишь – не любишь… Я обязательно найму тебя учителем танцев, – пообещала Сара. – Жалованье будет такое, что тебе больше не придется учить неповоротливых, жирных дочек всяких там выскочек. Как мы будем жить! Я иногда думаю об этом, и даже придумать ничего не могу. У маркиза столько денег, что непонятно, на что их тратить в первую очередь. Вот увидишь, как мы с тобой будем жить!
– Если твой муж позволит, – мрачно откликнулся итальянец. Ему не первый раз обещали в Лондоне златые горы, но все обещания странным образом не исполнялись.
– Мой муж, – объявила Сара, – будет делать все, что прикажет ему папа.
– Хм… С чего бы это лорду Рэдверу исполнять приказы твоего отца? – усомнился Винченцо, который за свою недолгую, но очень нелегкую жизнь приобрел известный опыт относительно супружеских отношений в среде английской аристократии. – Он один из богатейших и самых знатных людей Англии… Неужели ты не знаешь, что о нем рассказывают? Он никогда не станет подчиняться ни одной женщине. Даже своей жене…
– Он будет – и все! – раздраженно вскричала Сара, глядя на любовника, словно на бестолковое упрямое животное. – И не смотри на меня так! Мы с тетушкой все продумали… Она, кстати, тоже озабочена твоей судьбой и говорит, что мне обязательно нужен любовник.
– Это прекрасно, – не сдавался Винченцо, – только все равно не понимаю, с чего это лорд Рэдвер, которому вообще на всех плевать, будет подчиняться твоему отцу? И какой ему интерес жениться на тебе? Ведь твой дедушка был простым торговцем пивом…
– Фи! Как ты вульгарен! – поморщилась Сара, откатываясь от любовника на край постели.
– Это… из-за ребенка?
Голос Винченцо стал очень серьезным. В красивых оливкового цвета глазах зажглись печальные огоньки.
– Откуда ты узнал?
Кукольные глаза Сары широко распахнулись.
– Я же не совсем дурак. – Взгляд Винченцо, казалось, готов был просверлить живот любовницы. – У тебя давно нет месячных, дорогая. Кроме того, существует много других признаков. Через пару месяцев я даже смогу сказать, кто у нас родится – мальчик или девочка.
– Если знаешь, зачем спрашиваешь? – растерянно отозвалась Сара, понимая, что прикидываться бесполезно. Она всегда считала Винченцо существом весьма недалеким, и вот теперь выяснялось, что это вовсе не так. – У меня голова кругом идет! Тетка говорит одно, отец – другое… Да еще ты!
– Я просто хочу знать, что ты рассказала своему отцу и что он сказал лорду Рэдверу.
– А вот это уж не твое дело, милый, – насмешливо фыркнула она.
– Мне это не нравится, дорогая! – Винченцо сел на кровати. В потемневших, словно подернутых влагой глазах зажегся недобрый огонь. – Я отец и должен позаботиться о своем ребенке!
– Это вовсе не твой ребенок! – в запальчивости воскликнула Сара, но тут же прикусила язык. К Винченцо можно было относиться как угодно, однако забывать о том, что он итальянец, не стоило… Сара вспомнила ужасную сцену, разыгравшуюся между ними месяца три назад. А началось все с таких же невинных пререканий.
–Тогда чей же, если я совсем недавно лишил тебя девственности? – Взгляд итальянца стал пронзительным. – Говори правду!
– Милый, зачем все это? Тебе что, плохо со мной? Ты все равно не можешь на мне жениться. – Сара мгновенно сменила тон и попыталась погладить Винченцо по щеке. – А так у нашего ребенка будут богатство и титул.
– У твоего отца есть титул! Тебе что – мало одного? А моя семья вполне порядочная, чтобы породниться с пивным бароном. – Винченцо не без надменности расправил плечи. – Мой отец был придворным врачом у австрийского наместника Вероны. У него есть важные ордена и грамота, пожалованная австрийским императором…
– Мне абсолютно безразлично, кем был твой отец. – Голос у Сары стал раздраженным и злым. Исказившееся личико сделалось некрасивым, даже отталкивающим. Винченцо с невольным испугом смотрел на внезапную метаморфозу. – Пусть у него будет целый сундук всяких грамот от самого китайского императора! Папа сказал, что женит маркиза Рздвера на мне, и я хочу быть маркизой. Не ожидала, что ты такой эгоист!
– Даже если он не любит тебя?!
– Ой, Винченцо, ради Бога!.. – Тоненькие брови Сары сошлись у переносицы. – При чем здесь любовь? Ты же знаешь, для чего аристократы женятся. Поэтому ты и нужен мне. – Она многообещающе улыбнулась. – Для любви…
– А если маркизу это не понравится? Он мужчина очень решительный.
– Перестань! Ничего не хочу слушать!.. Ты меня до сумасшествия доведешь! – Сара зажала уши ладошками и замотала головой. – Тетя Белла говорит, что она может прекрасно управляться с сердитыми мужьями.
– Угу, она знает, о чем говорит… – угрюмо кивнул Винченцо. – Это ведь ее муж проиграл все состояние?
– Мой муж не проиграет. Он, наверное, самый богатый в Англии… И вообще, о чем мы спорим? Если ты больше не любишь меня, так и скажи!
– Ты же знаешь, что люблю, дорогая! Даже если твои родители решили принести тебя в жертву…
– Никакая это не жертва! Винченцо, ты просто не понимаешь! Я буду жить в роскошном доме, ездить в шикарных экипажах! И еще множество поместий по всей стране… Ты хочешь меня убедить, что богатой быть плохо?
Винченцо смотрел на нее молча, не зная, что на это ответить.
– И не смотри на меня такими печальными глазами! Я не хочу и не собираюсь жалеть тебя.
– Но может, после того как ты выйдешь замуж, я не захочу быть твоим любовником?
– Куда же ты денешься? – насмешливо пожала плечами Сара.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!