📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСпасти Девять Планет. Том 1 - Кирилл Сергеевич Довыдовский

Спасти Девять Планет. Том 1 - Кирилл Сергеевич Довыдовский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:
действие на Виндзора, я начал думать, что предпринять, когда…

— Ричард, выслушай его, пожалуйста… — раздался голос Яны. Уж не знаю, как тяжело это ей далось, но голос ее прозвучал практически ровно. — Алекс тебя спас, по сути…

Принц замер. Несколько мгновений он не отводил взгляда от девушки.

— Хорошо, — все-таки выдохнул он.

— Ваше высочество! — тут же напрягся Бернли. — Вы помните, что я сказал?

— Три минуты, Джек, — ответил ему Виндзор быстро. — Потом уходим. Ты слышал?!

Это он уже повернулся ко мне.

— Разумеется, — кивнул я. — Этого хватит.

Я сделал паузу. Коротко глянул на Морозова, на Селезнева, на Мишина, на сидевшего рядом с ним врача… На Яну.

Потом снова повернулся к Виндзору.

— Тот артефакт, который я тебе отдал, имел сложную форму или простую? — спросил я.

И, разумеется, принц даже слова вставить не успел. Только удивление успело мелькнуть на лице.

— Что за бред? — встрял Бернли.

— У меня три минуты, — посмотрел я на него. — Я бы хотел использовать их так, как хочу.

— Тогда тебя ждет разочарование, парень, — ничуть не смутился он. — Ты…

— Джек, — перебил его принц. — Я обещал три минуты.

— Ваше высочество!.. — барон набрал полную грудь воздуха для новой речи, но Виндзор твердо выдержал его взгляд. И в итоге Бернли только выдохнул.

Принц же снова посмотрел на меня.

— Повторить вопрос? — уточнил я.

— Я… да, повтори.

— Тот артефакт, который я тебе отдал, имел сложную форму или простую?

Так как слышал вопрос во второй раз, он удивился уже меньше. Но ответил все равно не сразу.

— Сложную, — сказал он в итоге.

— Он скорее состоял из нескольких частей или был простым целым? — продолжил.

— Он… состоял из нескольких частей, — с небольшой долей сомнения ответил Виндзор.

Я кивнул, будто именно этого и ждал.

— Его скорее можно было назвать сыпучим или тягучим?

— Сыпучим…

— Его части при пересыпании в большей степени втирались в кожу, либо же растворялись в воздухе?

— Я… я не совсем понимаю…

Постепенно удивление принца перешло в растерянность. И он даже посмотрел на своего наставника с сомнением.

— Ответь на вопрос, пожалуйста.

— Ну он, наверное, частично растворялся… а частично втирался…

— Ну а больше что? Все-таки.

Виндзор поморщился, будто само обдумывание вызывало у него боль, но все же выдал:

— Растворялся.

— А в левую сторону или в правую?

— Что?

— Растворялся в левую сторону или в правую?

— Но… Я не понимаю, зачем это! — во взгляде принца мелькнуло раздражение. — Разве это имеет значение?!

— Мы уже почти закончили, — успокаивающе улыбнулся я. — В какую сторону он растворялся? В левую или правую?

— Да в левую! — выдал он резко. — Как будто в этом есть что-то такое!

— Нет, это совершенно естественно, — кивнул я. — Тогда подытожим. Артефакт, который я тебе дал, имел сложную форму, состоял из нескольких частей, был сыпучим, а при пересыпании растворялся в воздухе, смещаясь при этом в левую сторону. Все верно?

— Да. Все верно! Ты мне его дал!

Я согласно склонил голову. А потом попросил:

— Покажи, пожалуйста, каким движением я его тебе дал?

— В смысле… ну ты пересыпал…

Он резко замолчал.

— Какого черта… — нахмурился Бернли.

— Что это значит? — переведя взгляд с Виндзора на меня, спросил Василий Морозов.

— Навеянные воспоминания, — ответил я просто. Виндзор в этот момент изо всех сил морщился, явно пытаясь что-то сложить у себя в голове. — Видимо, у злоумышленника не было возможности или времени разыграть реальную ситуацию, которую его высочество мог бы запомнить. Так что его воспоминания изменили так, чтобы он сам подобрал ответ.

— Это невозможно, — заявил барон уверенно. — На нем нет сейчас ментальных техник и следов гипноза тоже. Я сам проверил.

— Значит это что-то другое.

— И что?

Вот тут, к сожалению, была загвоздка. Это точно не было вмешательство, потому что его бы я почувствовал. В отражении Зеркала следов грязно-красных нитей я тоже не увидел.

— Химическое средство? — предположил князь.

— Нет, — ответил я после небольшой паузы.

С точки зрения Книги это было бы почти то же самое, что и вмешательство. Нет, тут была какая-то хитрость…

Я перевел взгляд на Яну… гм…

— Игорь, ты принес то, что я просил?

— Да, — ответил тот после паузы.

— О чем речь? — тут же забеспокоился Бернли.

— Удар был нанесен не только по его высочеству, но и по… принцессе, — ответил я. — Тот, кто все это затеял, враг и для Русской Империи и для Великобритании. Игорь?

Селезнев в ответ достал из кармана изолированный куб. Я сразу кивнул в сторону Яны.

— Принцесса Дарья тоже получила травму во время произошедшего, — прокомментировал я. Игорь к этому моменту уже подошел к девушке и начал раскрывать куб. — Из-за этого она, как и его высочество, не может точно сказать, кто именно на них на напал. Но после приема Малого Сердца Света, баланс ее резервуаров стабилизируется. И тогда у нас появятся новые сведения.

— Каким образом? — уточнил барон.

— Сейчас увидите, — ответил я.

Селезнев как раз открыл куб. С его стороны дохнуло Стихией…

— Молодой человек, — подал голос вдруг, Ефим Аристархович. — Получается, что вы подозреваете серого? Если только Дарья Саввовна на него может указать?

— Это один из вариантов, — подтвердил я.

— Но серых не так много. А среди нас и вовсе только Иван Давидович. Но за него я ручаюсь. Я сам рекомендовал его императорской семье.

— Серый может быть и скрытым, — ответил я.

— Молодой человек, всех, кто работает с императорской семьей, проверяют с помощью Многогранника.

Хм. Это он про такой же Многранник, который был на Суде Грандов? Или про что-то попроще. Впрочем, мне этот небольшой спор был только на руку.

— Тем уже круг подозреваемых, — пожал плечами я.

И сам перевел взгляд на Яну, которая как раз проглотила Малое Сердце Света, и…

— Ах!..

…стала заваливаться на пол.

Вибрация!

В ту же секунду резко хлопнула дверь, на пороге возник гвардеец — тот самый, который привел меня в кабинет. На лице у него было уверенное выражение, а в каждой из рук он держал по рейтару…

Вибрация!

В тот момент ближе всех к выходу стоял Виндзор — и он же оказался целью. Раскаленные лучи вырвались из стволов… и врезались в возникшую за спиной принца каменную стену, которая за мгновение до удара выросла из руки Морозова.

— Так-так, — проговорил князь. — Капитан Зыгарь.

— Я…

Но больше гвардеец ничего не сказал. Каменные крошки стали срываться с пола, потолка, стена, притягиваясь к его телу, и за считанные мгновения облепили его, превратив в статую, тут же завалившуюся на бок.

— Ванька, ты че…

Вибрация!

Обернувшись, я видел, что Ефим Аристархович с Ивановым

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?