Огненная дева - Дженнифер МакМахон
Шрифт:
Интервал:
– Пожалуй, в определенном смысле, так оно и было, – говорит Эррол.
Некко отстраняется и пристально смотрит на него. Он много времени проводит на солнце; его кожа покрыта теплым бронзовым загаром. На нем полинявшая черная майка, черные джинсы с протертыми коленями и старые кеды, прошедшие немало миль. Его обнаженные руки покрыты татуировками: рыбы, драконы, племенные узоры и кинжал с аккуратно каллиграфической надписью «МЕСТЬ».
– После… после того, что случилось, я просто убежал, – продолжает Эррол. – Я бежал и бежал без остановки. Потом я старался оставаться как можно дальше отсюда. Я знал, что от этого зависит моя жизнь.
– Ты слышал о том, что случилось с папой?
Он мрачно кивает.
– Я знал, что если вернусь сюда, то со мной будет то же самое. Окажусь в реке и пойду на корм рыбам. Это… это случилось и с мамой?
Некко тоже кивает.
– В полиции сказали, что она покончила с собой, и я поверила в это. Я не понимала, почему и что заставило ее так поступить, но не думала, что кто-то убил ее. Она говорила, что за нами охотятся, но я никогда по-настоящему не верила в это.
– Как ты узнала, что это не было самоубийством?
– Мисс Эбигейл сказала. Она – одна из Глотателей Пламени.
Он приподнимается на носках.
– Может быть, она знает больше? Ей известно, как это случилось? Кто это сделал?
– Точно не уверена. Мы договорились о встрече сегодня вечером. Может быть… может быть, ты пойдешь со мной? Она будет рада познакомиться с тобой! Они с мамой были очень близки. О, Эррол, Эбигейл замечательная женщина. Она и другие Глотатели Пламени приняли нас к себе и научили выживать. Если бы не они, то я бы точно умерла.
Он ничего не говорит, просто сидит с грустным и озабоченным видом. Некко подозревает, что новость оказалась слишком тяжелой для него.
– Откуда ты узнал об этом месте? – спрашивает Некко. – Мы с мамой никому не говорили о Зимнем Доме.
Эррол отворачивается, потом смотрит на нее.
– Мама показала мне.
– Что?
– Однажды она привела меня сюда. Только один раз. Это было осенью прошлого года. Вы жили с Глотателями Пламени, когда я нашел вас. Мама незаметно увела меня оттуда и привела сюда для разговора.
– Но… она мне ничего не сказала, – говорит Некко, негодуя на свой обиженный тон, как будто она снова стала маленькой девочкой и жаловалась Эрролу на воображаемую несправедливость родителей.
– Она считала, что так будет безопаснее. Ты должна была думать, что я умер. Она велела мне не вступать в контакт с тобой.
– Но почему? Ничего не понимаю.
Он на секунду задумывается.
– Мама говорила, что ты не помнишь события того дня. Это правда?
– Кое-что помню, но очень мало. – Она прикасается к руке брата. – Эррол, расскажи мне, что на самом деле случилось в тот день. Расскажи все, что помнишь. Мама говорила, что произошло наводнение, которое разрушило наш дом, но этого не было, верно?
– Наводнение… – Он сокрушенно улыбается. – Могу понять, почему она так это называла. Но она была права в одном: все, что мы знали и любили, в тот день было разрушено.
– Расскажи мне, – умоляет Некко.
Эррол качает головой:
– Не здесь и не сейчас. Здесь оставаться опасно. Кто бы это ни сотворил, кто бы ни разгромил твой Зимний Дом, он может вернуться. Думаю, он куда-то пропал, но я не уверен. – Он с беспокойством смотрит на Некко. – Последнее, чего я хочу – это навести его на твой след. Особенно теперь, когда тебя ищут по всему штату.
Она каменеет.
– Так ты знаешь? Тебе известно, что обо мне говорят?
– Да, я знаю. Именно поэтому я стал разыскивать тебя, когда увидел статьи в газетах. Но я знаю, что ты этого не делала.
– Думаю, тот, кто убил моего друга, убил и нашу маму. А может быть, и папу. Мама называла его Змеиным Глазом, а иногда еще Человеком-Цыпленком. Ты что-нибудь знаешь о нем?
Эррол едва заметно вздрагивает.
– Сейчас мы не можем это обсуждать. Мне очень жаль, маленькая Э, но мы просто не можем. Это слишком долгий разговор. – Он сует руку в задний карман и достает клочок бумаги и ручку. Черкнув несколько строк, он передает ей записку. – Встретимся завтра в полдень. Приходи одна, Эва. Никому не говори, куда ты направляешься, и надень свою маскировку.
Некко смотрит на адрес и мгновенно узнает его. Совсем недавно она видела этот адрес, написанный аккуратным почерком Гермеса на обратной стороне фотографии.
– Наш дом? Ты хочешь, чтобы я вернулась домой?
– Да. Завтра в полдень.
– Но мама говорила, что там ничего нет. Дом разрушен до основания.
– Эва, дом по-прежнему на месте. Ты сама увидишь. – Эррол поворачивается. – Теперь мне пора идти.
Некко хватает его за запястье и тянет назад.
– Нет! Я только что нашла тебя! Я думала, что ты умер.
– Поверь, сейчас нам будет безопаснее порознь. Мы должны быть крайне осторожны. Думаю, ты права: маму, папу и твоего друга Мэттью убил один и тот же человек. А теперь он ищет нас.
– Нас? Почему?
– Он думает, что у нас кое-что есть. Вещь, которая принадлежала отцу.
– Что именно? Тот механизм, изобретение Эдисона?
Он кивает.
– Но у меня нет этого дурацкого аппарата. У меня вообще ничего не осталось от папы. Откуда он взял, что у нас что-то есть?
– Я все объясню завтра, – обещает он и идет к выходу, но затем поворачивается к ней: – Маленькая Э, никому не говори, что ты меня видела, понимаешь? Ты должна поклясться.
Она кивает. Удовлетворившись этим, он поспешно уходит по тоннелю.
Некко думает о том, не пойти ли следом. Догнать его и выпытать всю правду. Но она стоит одна в Зимнем Доме и слушает, как затихают его шаги, стараясь перевести дыхание и успокоить разум. Ее мысли быстро вращаются по кругу, и в центре находится одно-единственное слово.
Эррол.
Ее брат жив.
Расставшись с Пру и Теодорой, Фред идет по дороге, пока не достигает места, где они не могут его увидеть. Здесь он сворачивает и делает большую петлю, двигаясь вдоль реки до тех пор, пока снова не замечает автомобиль. Пробираться вдоль речного берега нелегко: склон крутой, тропинка заросла колючим кустарником и усыпана камнями. Фред представляет, как Пру и Теодора слышат громкий всплеск и подбегают к берегу как раз в тот момент, когда он вылезает из грязной воды. Не слишком изысканная встреча.
Медленно подкрадываясь по берегу, Фред находит старую иву с хорошим видом на фабрику и на автомобиль Пру. Фред прячется и устраивается поудобнее, наблюдая за тем, как Пру и Тео обходят здание и останавливаются перед автомобилем. Они о чем-то спорят. Фред находится слишком далеко, и рев воды над дамбой приглушает остальные звуки, но он разбирает обрывки фраз. Кажется, они думают, что от них кто-то сбежал.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!