📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыДикие сны Кассандры - Саша Лорд

Дикие сны Кассандры - Саша Лорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 76
Перейти на страницу:
два рынка — один для местных жителей, где продавались фрукты, овощи и прочие необходимые товары. На другом — торговали изделиями народных промыслов, предназначавшимися для приезжих и придворных дам, которые заглядывали сюда по случаю, чтобы побаловать себя народным искусством. Его еще называли «дамским базаром», известным во всем королевстве. Здесь продавались товары очень высокого качества, сделанные руками лучших мастеров, имевших разрешение торговать.

Чего здесь только не было! Знаменитая шотландская шерсть от овец-мериносов была представлена во всех видах: от огромных мешков, шерстяных клубков и прочих хозяйственных товаров — до изысканных вязаных шапочек и кофт. Были здесь и изделия из металла — пряжки для ремней, обручи для головы и пояса. Ювелиры предлагали камни — обработанные и необработанные, а также искусные украшения из них.

«Дамский базар» был наводнен леди и джентльменами, вальяжно прогуливающимися вдоль рядов. Некоторые из мужчин тащили пакеты с покупками, а женщины, склонившись над прилавками, трогали руками приглянувшиеся товары. Когда Кедедрин искал глазами прилавок с перчатками, его внимание вдруг привлек амулет из кроваво-красного резного граната, чем-то напоминавший кошачьи глаза. Рассмотрев эту вещь поближе, он увидел, что она была сделана в виде кошки причудливой формы.

— Я беру амулет, — сказал он, протянув ювелиру несколько монет. — И золотую цепочку к нему.

— Прекрасная покупка, милорд, — ответил торговец.

Кедедрин кивнул.

— Где здесь торгуют перчатками?

— Вон там, — торговец показал рукой, — в следующем ряду.

Кедедрин двинулся искать нужный прилавок и вдруг остановился как вкопанный, снова увидев леди Кассандру, смотревшую на него с нескрываемым изумлением.

Кедедрин побледнел. Что она здесь делает? Что ей здесь нужно? Что, если ей случайно попалась на глаза та записка и она пришла на базар, чтобы проследить за ним?

— Лорд Кенмур? — удивленным голосом спросила Кассандра. — Ваша встреча уже закончилась? Так быстро?

Она держала в руках пару розовых перчаток, подходивших к ее мантилье.

Не обращая внимания на ее вопрос, Кедедрин попытался уйти, но почувствовал на плече ее руку.

— Так просто вы от меня не отделаетесь. Вы явно ищете что-то определенное? Может быть, я могла бы вам чем-то помочь? Мне кажется, вы ищете пару перчаток для леди Корины.

Ее прикосновение, хотя и легкое, обожгло Кедедрина. Глубоко вздохнув, он сказал себе: это не его «тигрица», которую он судорожно искал повсюду, а невинная Кассандра, ищущая вечной любви. Но почему он так остро реагирует на ее прикосновение, словно это была его дикая рыжеволосая подруга? Он не должен воспринимать ее с такой же страстью, как «тигрицу», несмотря на их поразительное сходство!

— Нет, не для Корины, — буркнул Кедедрин.

— Нет? Тогда для кого же? — спросила Кассандра, изогнув бровь дугой и втайне потешаясь над его замешательством.

Он вдруг покраснел и поправил себя.

— То есть да. Я искал подарок для леди Корины, — пробормотал он.

— Ну конечно! Тогда что вы скажете по поводу этих прелестных белых перчаток с серебряными пуговицами? Нет, не нравятся? У них слишком молодежный вид? А эти серые вязаные перчатки? Видимо, они грубоваты для нее?

Кассандра расхаживала по ряду, наслаждаясь смущением Кедедрина. Она от души веселилась над собственными проделками.

— О, какой вульгарный красный цвет! — воскликнула она. — Неужели кто-то из приличных дам может носить красные перчатки?

Кедедрин похолодел, глядя на пару перчаток в руке Кассандры, из которой торчал уголок пергамента. Слова застряли у него в горле, когда он попытался вырвать записку из перчатки.

— Срочно уберите эту мерзость с прилавка, — крикнула она торговцу. — Выставляя такой вульгарный товар, вы наносите оскорбление приличным дамам.

Не в силах сдержать смех, Кассандра насмешливо наблюдала за выражением ужаса в глазах Кедедрина.

— Подождите, не уносите! — крикнул он продавцу, стараясь удержать его вместе с перчатками. — Дайте мне сначала посмотреть на них.

— Нет! — заявила Кассандра, отодвигая перчатки подальше. — Я настаиваю, чтобы вы приобрели более подходящие для леди. Как насчет этой пары?

Кедедрин буквально вырвал из рук продавца «ту самую» пару перчаток.

— Позвольте мне самому выбрать подарок. — A теперь прощайте, леди.

Бросив на Кассандру гневный взгляд, он швырнул несколько монет продавцу.

Широко раскрыв глаза, Кассандра озорно улыбнулась.

Кедедрин остановился, подозрительно посмотрев на нее.

— Вы насмехаетесь надо мной? — грозно спросил он.

— Боже упаси! Как бы я посмела насмехаться над вами? — спросила она, отвернувшись, чтобы скрыть кривую усмешку от Кедедрина.

Надо быстро уходить, решила про себя девушка, иначе она выдаст себя.

— Мне надо идти, — твердо заявила она, — желаю приятно провести время!

— И вам желаю того же! — ответил он, полностью запутавшись в своих чувствах.

Такой непредсказуемой особы, как Кассандра, он еще не встречал в своей жизни. В ней уживались невероятная доброта и сочувствие с бесовским озорством. С каждым разом он открывал все новые стороны ее необычной натуры.

Сжав руки, он почувствовал, как внутри перчатки хрустнула бумага, сразу же забыв о Кассандре. Сейчас все его мысли были сосредоточены на «тигрице», которая будоражила в нем совсем иные ощущения: чувственность и страсть, возбуждавшие его несравненно сильнее, чем девичье озорство леди Кассандры. Желания «тигрицы» были более ясны и понятны ему, и он полностью разделял их. Кедедрин любил ясность, прямоту и предсказуемость, и в то же время ему стоило больших усилий оторвать взгляд от удаляющейся леди Кассандры.

Глава 15

Колокольня деревенской часовни.

Кедедрин обезумел, прочитав новый адрес, где «тигрица» назначала ему следующее свидание. Неужели она пробралась на колокольню, отважившись оставить кусок нижнего белья в святом месте? Или она сама ждет его там?

Кедедрин почувствовал, как при этой мысли возбудилась вся его плоть. Взглянув на шпиль деревенской часовни, он подумал, что «тигрица», возможно, уже наблюдает за ним с высоты? Засунув перчатки под рубаху, он поспешил с базара. Если и там ее нет, он не знал, что с ней сделает.

Вдруг из-за кучи бревен выскочил уличный мальчишка, вцепившись ему в ногу.

Кедедрин был вынужден остановиться, чтобы избавиться от шалуна.

— Пошел вон, сорванец, — крикнул Кедедрин, но не успел он оттолкнуть мальчишку, как тот уже отскочил. Кедедрин удивленно посмотрел вслед: мальчишка не клянчил денег и ничего не украл. Что же он хотел от него?

Отряхнувшись, Кедедрин продолжил путь, ориентируясь на шпиль маячившей вдали часовни. Несколько минут быстрого хода, и он у цели.

Внезапно у него перед носом упала тележка с цветами, перегородив дорогу. Кедедрин отскочил назад.

— Черт побери, — выругался Кедедрин, заметив того же самого сорванца, который стремительно убегал от него прочь. На этот раз ему пришлось разбираться еще и с рыдающей девицей, торговавшей цветами, которая от расстройства рвала на себе волосы.

Чтобы

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?