Человек-эхо - Сэм Холланд
Шрифт:
Интервал:
— Так займись. — Кара кивает ему и тут же поднимает взгляд, когда возле их стола появляется Гриффин.
— Она уже здесь, — говорит он Каре, и Шентон нетерпеливо поднимает взгляд.
— Можно, я пойду с детективом-сержантом Гриффином? — выпаливает он с восторгом молодого щенка, и Кара видит, как Гриффин закатывает глаза. Ему явно не хочется проводить этот допрос в присутствии Шентона, Кара понимает это. Хотя эпизодическая роль наставника вполне может оказаться как раз тем, в чем сейчас нуждается ее брат.
— Гриффин, возьми с собой Тоби, — говорит она.
Но тут Шентон словно разрывается на части.
— Но профиль… — запинается он с таким видом, будто вот-вот расплачется.
— Иди уже, — улыбается Кара. — Твои психологические озарения вполне могут часок обождать.
Гриффин бросает на Кару сердитый взгляд, а потом вздыхает, признавая свое поражение.
— Ну ладно, пошли тогда.
Глава 33
У свидетельницы сильный южноамериканский акцент. Вернувшись от родственников, при виде полицейской ленты она просто жутко перепугалась, первым делом сообщает она, теребя дряблую веснушчатую шею. Хотя ее возбуждение вызвано скорее любопытством, чем испугом.
Гриффин зачитывает стандартное уведомление о добровольном участии в допросе, и она подписывает необходимые бумаги. Светлые волосы с медным отливом, косметика наложена так густо, что чуть не отваливается с лица… Крошечную комнату наполняет приторный аромат духов, отчего у Гриффина едва не слезятся глаза. У него не слишком много надежд на этот допрос, но она, обитательница двести пятнадцатой квартиры, — последний свидетель в списке.
— Так вы говорите, что не были знакомы с жильцом из двести тринадцатой? — спрашивает Гриффин.
Сидящий рядом с ним Шентон уже с раздражающим старанием склонился над блокнотом, явно намереваясь зафиксировать их беседу на бумаге до последнего слова, хотя все и так записывается на видео.
— Только стучала ему в дверь несколько раз, — возмущенно отвечает соседка Шарпа. — Чтобы пожаловаться на запах. Но он так ни разу и не открыл.
Она постукивает своими ярко-голубыми ногтями по столу, и этот стук действует Гриффину на нервы.
— И слава богу. А то вид у него был… не особо располагающий.
Голова Гриффина вздергивается вверх.
— Так вы же только что сказали, что не были с ним знакомы?
Соседка кивает.
— Не была. Просто раз видела, как он входит в квартиру. Даже не поздоровавшись.
— Можете его нам описать?
Женщина пожимает плечами, и Гриффин пытается подавить нетерпение.
— Белый, черный? Во что был одет? Вы уверены, что это был мужчина? Высокий, низкий?
Она хмурится:
— Да, мужик. Высокий. Трудно сказать что-то еще. Одет был во все черное — черные штаны, черный свитер, кроссовки. Лицо капюшоном закрыто.
Гриффин встает. Зна́ком велит Шентону сделать то же самое.
— Насколько высокий? Как я или как мой коллега?
Женщина встает перед ними. Изучает обоих.
— Вот как он, — говорит она, показывая на Шентона. — И фигура точь-в-точь.
Все опять садятся.
— Вы же поздоровей будете, так ведь? — жеманно произносит она.
Гриффин не обращает внимания на ее игривый тон.
— Но его лицо вы не видели?
Соседка мотает головой, и их опять обдает приторным ароматом духов.
— Я поздоровалась, а он даже не обернулся. Просто прошел в соседнюю дверь.
— Простите, — осторожно произносит Шентон. — В соседнюю дверь?
— Не извиняйся, душка, — гнусит она с елейной улыбкой. — Ты не в чем не виноват.
Гриффин смотрит на Шентона. Тот быстро просматривает свои заметки, водя пальцем по странице.
— Но вы ведь живете в квартире двести пятнадцать? — спрашивает Шентон. — Так что этот мужик заходил в…
— Двести четырнадцатую, верно.
— Блин, — бормочет себе под нос Гриффин.
— Мэм, — спокойно произносит Шентон. — Нас интересует жилец из квартиры двести тринадцать.
— О! — Она откидывается на стуле, сложив руки на груди и звякнув своими побрякушками. — Нет, тут вам ничем помочь не могу.
* * *
Гриффин и Шентон удрученно идут назад. Кара встречает их в коридоре.
— Есть что-нибудь? — спрашивает она.
Гриффин мотает головой:
— Подумали было, что есть, — она дала кое-какое описание парня, входящего в квартиру, да только это оказалась квартира двести четырнадцать.
Кара меняется в лице.
— Ты уже ходила к Маршу?
Она кивает:
— Да все как обычно. Давай, мол, развязывайся поскорей.
— Ну тогда можно не спешить, — саркастически произносит он.
— Это да.
Идут к штабной комнате вместе. Но тут Кара останавливает их в дверях.
— Квартира двести четырнадцать, говорите? — переспрашивает она.
Гриффин кивает.
Она тащит их к столу Шентона.
— Тоби, открой-ка тот обрывок письма, который мы с тобой видели. — Она нетерпеливо тычет пальцем в одно из фото на мониторе. — Вот оно. Только вот нашли его в мусорном ведре в двести тринадцатой.
— Двести четырнадцать, — вслух читает с экрана Гриффин. Смотрит на Кару. Это выражение лица ему хорошо знакомо. — Что думаешь?
— Тоби, кто там живет? Подними-ка налоговый архив горсовета.
Тот выполняет ее просьбу, со знанием дела ориентируясь в информационной системе.
— Деанджело, — отвечает наконец Шентон, указывая на экран. — Джозеф Деанджело.
Гриффин переводит взгляд с Кары на Шентона и обратно. Оба улыбаются. Кара поднимает руку с растопыренными пальцами, и Тоби с размаху шлепает по ней своей пятерней.
Гриффин теперь тоже знает это имя. До недавних пор ему не известное. Бывший военный моряк. Бывший коп. А теперь?
— Джозеф Деанджело, — повторяет Шентон. — Убийца из Золотого штата.
Кара хватает телефон.
— Надо срочно попасть в эту квартиру!
Глава 34
— Ну я не знаю…
Кара стоит рядом с Гриффином у подъезда облупленной многоэтажки — той же самой, что и вчера. Белые фургоны криминалистов все еще припаркованы неподалеку — она знает, что эксперты пробудут тут еще несколько дней, им предстоит зарегистрировать и вывезти горы улик. Домовладелец стоит рядом с ними, нервно ломая пальцы.
— Он предположительно убил одиннадцать человек, — говорит Кара.
— Только не Джо. Джо — отличный парень.
— Хорошо знаете его?
— Ну вообще-то не очень. Но…
Ее собеседник бросает взгляд вверх. Кара прослеживает направление его взгляда. Окна двести четырнадцатой квартиры вроде бы чем-то завешены, хотя это не жалюзи и не занавески.
— При каких обстоятельствах вы сдали ему квартиру? Сколько он вам платил? — спрашивает Гриффин.
— Он просунул записку мне под дверь год назад, когда я давал рекламу. Платил наличными, каждый месяц, точно в срок. — Теперь домовладелец уже еле связно бормочет.
— А вы видели его удостоверение личности?
— Нет, он… Э-э… — Он останавливается, опускает взгляд. — Он платил мне вдвойне, чтобы все было по-тихому. Без обычного оформления.
Кара и Гриффин бросают на него сердитые взгляды. Пристыженный домовладелец протягивает им запасной ключ.
— Простите, ну откуда мне было знать, что это серийный убийца?
Кара берет ключ,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!