📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыИ вновь искушение - Сюзанна Энок

И вновь искушение - Сюзанна Энок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:

— Дается зеленая улица, Сэм, — дошел до нее секундой позже голос Крейсона.

Она снова повернулась к Ларсону.

— Попытайтесь взломать стенд, — сказала она, освобождая дорогу и затыкая пальцами уши.

Игнорируя многочисленные надписи «Не дотрагиваться до стендов», прикрепленные к стенкам, Ларсон схватился за стенку одного из небольших контейнеров и дернул крышку. Крышка осталась на месте, верхнее освещение подернулось красной пленкой, из стены раздался пронзительный вой сирены.

Вынув палец из одного уха, Саманта повернулась лицом к ближайшей камере и провела пальцами по шее. Сирена смолкла, освещение вернулось в исходное положение.

Ларсон кивнул.

— А противопожарная сигнализация имеется?

— Да. Если срабатывает противопожарный датчик, двери распахиваются, и включается противопожарный разбрызгиватель, либо мы можем это сделать из центра управления.

— Хорошо сделано, мисс Джеллико. А как насчет металлодетекторов?

— Они встроены в дверные рамы, а дополнительные — в выходные двери магазина подарков. Сейчас они были выключены, — добавила она, указывая на полицейских с автоматами.

Помощник Монтгомери захлопал в ладоши:

— Великолепно! В таком случае давайте начнем, а? Макколли, подготовьте ваших людей.

Саманта нахмурилась, когда тщедушная молодая женщина с ярко-рыжими подстриженными волосами кивнула и собрала служащих музея для краткой инструкции, а затем направила их к входной двери. В этом был резон, подумала Саманта. Люди «Ви-энд-Эй музеум» путешествуют с драгоценностями в течение четырех месяцев и могли выполнить свой маневр с закрытыми глазами.

— Пока они будут носить сейфы, не покажете ли вы мне центр управления? — спросил Генри Ларсон, едва она подумала об этом.

— Конечно. Сюда, пожалуйста.

— Я слышал, вы собираетесь устроить здесь вскоре свою собственную выставку, — сказал он для поддержания разговора, когда они шли через сад.

— М-м-м… Все южное крыло переделывается для того, чтобы экспонировать картины и предметы антиквариата из коллекции Рика. Мы надеемся открыться в декабре. Выставка «Ви-энд-Эй музеум» поможет мне ответить на некоторые вопросы, касающиеся безопасности, которые у меня возникли.

— А что мистер Аддисон, он в резиденции? «Ага, еще один фанат богатых и знаменитых».

— В данный момент его нет, — ровным тоном произнесла она. Как говорил ее отец до того, как они расстались, и он был арестован, «информацией делись только тогда, когда это тебе выгодно». Разговором об этом доме она получила дополнительный мандат по проверке полномочий.

— Знаете, — продолжал Ларсон, следуя за ней через вход, которым обычно пользовались слуги, — я проводил кое-какие исследования. У вас довольно интересное резюме.

Саманта бросила на него быстрый взгляд, но его внимание в этот момент было направлено на дверь в подвал, к которой они приближались.

— В самом деле? Всего лишь текущая работа по охране и реставрации предметов искусства.

— Вряд ли! Два месяца назад вы помогли сорвать ограбление в Метрополитен-музее в Нью-Йорке.

— Я позвонила по телефону, — сказала Саманта. — Сорвал ограбление мой отец.

— Да, знаменитый Мартин Джеллико. Я очень удивился, прочитав в газетах, что он умер.

Она пожала плечами, сохраняя расслабленную позу, хотя ее паучий инстинкт начинал проявлять себя.

— Мартин привык быть форточником. Трусливость была частью его характера.

— В самом деле. Была также таинственная история, которую вы раскрыли, связанная с похищением картин мистера Аддисона, и что-то связанное с ограблением и убийством во Флориде, которое вы также раскрыли.

— Что я могу сказать? Я хорошо работаю.

— Удивительно хорошо!

Саманта остановилась, загородив Ларсону путь и не позволяя ему преодолеть последние несколько ступенек до подвального этажа.

— Знаете, сейчас, когда я задумалась об этом, у меня, в самом деле, интересное резюме. Мой совместный проект с Риком привел к контактам со смотрителями большинства самых известных музеев в Европе. У меня почти фотографическая память. Если я увижу лицо или услышу имя, то хорошо его запоминаю. Как ни странно, я не слышала вашего имени до того, как вы назвали его сегодня утром.

Ларсон нахмурился:

— Это…

— В моем понимании это означает, что вы либо водите меня и «Ви-энд-Эй музеум» за нос, что меня крайне огорчает, либо вы полицейский. Так кто вы, Генри Ларсон?

— Полицейский, — признался он, нахмурившись еще сильнее.

— Значок? — потребовала она.

Сунув руку в карман пиджака, он достал значок и протянул его Саманте.

— Скотленд-Ярд, — сказала Саманта весело, словно она именно этого и ожидала. — Итак, инспектор Ларсон, что вы здесь делаете, прикидываясь смотрителем музея?

— Мы должны присесть, — сказал он, оставаясь мрачным из-за того, что она его так легко вычислила. — И попить чаю. Это займет некоторое время.

Глава 3

Четверг, 8.12 утра

Ричард сбросил скорость своего «ягуара», когда проехал мимо трех грузовых и четырех полицейских машин, которые направлялись по склону в Роли-Парк. Он намеревался выехать на ту часть дороги за следующим поворотом, где он может повернуть назад.

Идея оставить Саманту одну с грузовиками драгоценных камней позабавила его. Однако наличие полудюжины или больше офицеров полиции не показалось столь уж забавным. Рик не знал обо всех ограблениях, которые она осуществила, но он знал достаточно, чтобы беспокоиться, когда она и руководство правоохранительных органов находятся в таком тесном контакте.

Рик доехал до места, где дорога расширялась, и остановился у бровки. Почему он вовремя не сообразил, что драгоценности будет охранять полицейский эскорт? Теперь трудно ответить на этот вопрос, но Саманта подумает, будто он сделал так, чтобы присматривать за ней. Она ненавидела неопределенность не меньше, чем он сам.

— Черт побери, — пробормотал Ричард, вынимая мобильник. Он быстро набрал номер охраны имения.

— Крейсон, — услышал он профессионально поставленный голос шефа охраны.

— Это Аддисон.

— Да, сэр. Что я могу для вас сделать? — с мягким шотландским акцентом спросил Крейсон.

— Всего лишь оказать небольшую услугу, — сказал Ричард, хмуро глядя в зеркало заднего вида. — Если… если мисс Джеллико вдруг окажется… в затруднительном положении, пожалуйста, позвони немедленно мне на этот номер.

— Я должен обратить внимание на что-либо конкретное, сэр?

Ричард колебался. Ему нравился Крейсон, как, по всей видимости, и Саманте, иначе она никогда бы его и не наняла, а тем более не поставила бы во главе охраны имения. Однако Ричард не имел понятия, как много этот шотландец знает о ее прошлом. А чем меньше людей об этом знают, тем лучше.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?