Проклятье музыканта - Наталья Калинина
Шрифт:
Интервал:
Я засмеялась:
– Прошу прощения. Ладно, оставляю тебя. Вижу, все у вас в порядке.
– А как еще должно быть?
Я передала ему привет от его мамы, кратко сообщила о Лауре, но умолчала о разговоре с Сальвадором и Савелием. Не сейчас. Потом. На этом мы попрощались, договорившись созвониться перед сном.
Дома я включила компьютер и первым делом зашла на страницу группы. Искать не пришлось: на «стене» было выложено видео, которое, судя по большому количеству комментариев, привело поклонников в восторг. Уже по названию – «Чайник со свистком» – я поняла, что автором идеи был мой драгоценный муж. В семье Рауля пили не чай, а кофе, как, впрочем, и во многих семьях наших друзей, поэтому чайников не держали. Если кто-то решал изменить привычному напитку, то воду грели или на плите в ковше, или прямо в чашке в микроволновке, а под чаем чаще всего подразумевался пакетик с ромашкой, мятой, анисом или липой. Оба чайника – электрический и заварочный, а также стратегический запас на год цейлонского чая и эрл грэя я привезла с собой из Москвы и, помнится, рассказала Раулю, что собиралась взять еще и классический чайник со свистком на тот случай, если электрический выйдет из строя. Похоже, отсюда и росли ноги затеи. Я усмехнулась и нажала на воспроизведение.
Видимо, дорога и правда была длинной и скучной, так как парни развлекали себя как могли. Видео сняли на мобильный телефон, объектом розыгрыша стал уснувший в кресле Чави. Парень спал так крепко, что не почувствовал, как ему на голову надели абсолютно круглую кепку без козырька и с пипкой на макушке, к которой была привязана ниточка. Кепка уже смотрелась комично на его растрепанных дредах. Затем жертве розыгрыша в рот осторожно вставили свисток. Снимали все это так, чтобы в кадр не попадал никто, кроме спящего гитариста. С пару мгновений Чави молча красовался в кепке и со свистком во рту. Но вот во сне он выдохнул сильней, и раздался тихий свист. Один из умников приподнял на ниточке кепку над его головой и потряс ею, изображая подпрыгивающую крышку. Одновременно с этим кто-то из-за спинки кресла выдул мыльные пузыри, имитируя то ли пар, то ли закипевшую воду. И целых две минуты под приглушенные смешки продолжался этот спектакль: спящий Чави свистел в свисток, на его голове плясала кепка-«крышка», и кресло окутывали щедрые порции выдуваемых кем-то мыльных пузырей. В какой-то момент парень свистнул так громко, что проснулся, и мгновением позже раздался гомерический хохот его напарников.
Я просмотрела видео три раза, смеясь до слез, хотя внутренне согласна была с Чави, что автор и исполнители розыгрыша поступили, мягко говоря, нехорошо. Не удивлюсь, если вскоре на официальной странице группы появится видео, в котором уже разыграют Рауля.
Это видео здорово подняло мне настроение, и тревога показалась надуманной. Но, как бы там ни было, я решила не отступать от намеченного плана. Поэтому забронировала на завтра билет на самолет в Малагу и номер на одну ночь в единственном в Молино Бланко отеле. Мой расчет был таким, что завтрашний день я проведу в этом маленьком поселке, переночую и утром поеду в Малагу, куда должны будут приехать из Мадрида ребята. Я распечатала электронный билет и позвонила Давиду, чтобы он вечером приехал за Булкой. Еще раньше между мной и Лаурой была договоренность, что она заберет кота к себе на время нашего отсутствия. С тайной надеждой я подумала, что, может, Булке удастся сделать то, чего пока не удалось сделать нам: немного расшевелить Лауру.
Давид без возражений согласился отвезти кота в дом моей свекрови. Затем я позвонила Лауре, но она не взяла трубку. Я написала ей сообщение, но ответа тоже не получила.
Самолет приземлился в аэропорту Малаги меньше чем через два часа после вылета из Барселоны. Я пересекла зал ожидания, прислушиваясь к льющейся из громкоговорителей речи, звучащей с немного непривычным для меня характерным южным акцентом. И эти объявления, и полупустой зал, и неторопливые пассажиры вызывали у меня приливы радости от ощущения нахождения в отпуске. Мои визиты в Испанию ограничивались поездками в Каталонию, и я теперь с детским нетерпением предвкушала длинное путешествие по новым для меня местам. Как странно, что это чувство возникло у меня не в наполненном суетой многолюдном аэропорту Барселоны, а только сейчас, когда я томилась в долгом ожидании багажа возле ленты. Получив чемодан, я вышла наружу под огромный высоченный козырек, который скрывал под собой добрую часть привокзальной площади. Остановившись, огляделась в поисках такси и, заметив небольшую очередь из белых машин, направилась туда. Молодой чернявый парень неторопливо погрузил мои вещи в багажник, я села на заднее сиденье, и приключение началось.
За окном вначале мелькали поля, заретушированные густой пеленой дождя, которые сменились поселками с низкими домами, похожими на сказочные терема, беленые или окрашенные в насыщенные желтые или голубые тона. Затем мы выехали на автостраду, я глянула в противоположное окно и увидела плещущееся внизу море. В Барселоне оно было темно-серого оттенка, здесь же, несмотря на такую же дождливую погоду, оказалось ярко-бирюзовым. Андалусия даже в серые дни наряжена в яркие цвета. Я улыбнулась и перевела взгляд на гору, где сгрудились в небольшую деревеньку ослепительно белые домики.
Через полчаса пути мы поднялись по узкой горной дороге в одно из типичных «белых» пуэбло. Молино Бланко делилось на две части: прибрежную – с туристами, новомодными отелями и виллами, и старую, собственно деревню, находящуюся на горе, отсеченной от побережья широкой автострадой. Таксист всю дорогу развлекал меня разговорами, я вежливо поддакивала ему, но мысли были заняты другим. Я думала о Рауле: как он? Вчера я сообщила ему, что приеду в Малагу, но не сказала, что прилечу на день раньше и остановлюсь в другом поселке. Решила оставить разговор до личной встречи, чтобы не объяснять все долго по телефону. Мы сегодня еще не созванивались: первая половина дня у него и у ребят была занята поездками на радио, затем – пробой звука, интервью перед концертом и собственно концерт. Я собиралась позвонить ему незадолго до выступления, чтобы пожелать удачи. Также думала о том, окажется ли мой визит в Молино Бланко продуктивным. Казалось бы, искать мне уже ничего не нужно: Сальвадор вчера рассказал мне историю гитары и проклятия. Но тем не менее интуиция привела меня сюда.
– Скажите, вы слышали о таком гитарном мастере, как Пабло Молина? – спросила я у таксиста, когда он указал мне на соседний поселок со словами, что проживает там.
– Пабло Молина? – переспросил таксист, и я решила, что не получу положительного ответа на свой вопрос. – Как же не слышал! Он ведь был родом из Молино Бланко!
– Нет, родился в Мурсии. Но последние годы действительно прожил здесь.
– Точно, – кивнул парень.
Узкая дорога, уходящая в гору, петляла лихо закрученным серпантином, но таксист не сбрасывал скорость даже на поворотах, при этом продолжал разговор как ни в чем не бывало. У меня, признаться, замирало сердце на каждом повороте: а ну как выскочит нам навстречу на такой же скорости другой автомобиль?
– Инструменты, говорят, хорошие делал. Я играю немного, но гитара у меня самая простая, – продолжал парень. – Гитара Пабло Молины, думаю, стоила бы немыслимых денег.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!