Гнев генерала Панка - Сергей Чичин
Шрифт:
Интервал:
— Повезло, — заключил он. В смысле, подумал про себя, повезло, что он спёр только один перстень, золотой, массивный и всё равно аляповатый. А то мог бы выйти конфуз…
— Хороший амулет, — признал друид. — Вчистую срезал магию… чем же ты её поднял?
— Магия эльфийская. — Чумп нюхнул из флакона сам, перекосился, с сомнением глянул на труп, но решил не экспериментировать. — Нюхательной солью прозывается… Вот видишь, анарал, сколько от эльфов пользы? А ты за одну лишь старую дубину на них дуешься…
— Тоже мне магия — соль! Вот дубина — это да, это магия… Эй, шаман, за сколько времени поручишься?
— Лучше тронуться поскорее. Хумансы, они такие — никогда не знаешь, как прочухаются. В одного, помню, долбанул молнией, у самого волоса дыбом встали… Он было присмирел, лёг и лежал — тихий такой. А как я подошел, ну там кармашки прошерстить, он враз ожил да как даст мне в репу! Вот тогда у меня впервые фаербол получился…
— Бывает, — согласился Вово с пониманием. — Я вот раз с огром схлестнулся, кувалдой его, кайлом, киркой — а он тоже всё не помирал, хоть ты тресни… Упарился я с ним, окаянным…
— Огр — чего, а я вот раз на баньши напоролся…
Худой друид лопал не слабее Вово, и оба они явно поспешать не собирались. Чумп зло покривил рожу. Вот же птички божьи! Никуда не спешат, дел спешных у них нет, а от драки бегать им и в голову не приходит.
— Что здесь произошло? — Принцесса в изумлении оглядывалась.
— А Кейдж их знает, — буркнул Чумп в сердцах и уселся рядом. — Не иначе как вечер… то бишь утро воспоминаний. Давай, анарал, присоединяйся. Поведай нам, с кем ты упарился.
— Я не эдакий сопляк, — возразил Панк тормознуто. — Разве что, помню, когда в одиночку на цельный вражий лагерь… Песни ещё распевал, потому — пьяный был, и даже, сдается мне, хмель-травки курнул, иначе с чего бы полез?.. но точно не упомню…
Чумп судорожно всхлипнул, отобрал у Вово кусок мяса и ожесточенно в него вгрызся.
Кижинга элегантно — чему только не обучишься! — преклонил колено возле принцессы.
— Не обращайте внимания на странности сей братии, Ваше Высочество, — посоветовал он раздражённо. — Видите сами, наш достойный генерал — из мелкопоместных дворян, батюшка ваш с королевским изяществом именует таких долбодятлами… и спутники у него под стать.
— Но те… они напали? Приняли нас за… за…
— За гзуров, Ваше Высочество. Но, к счастью, своевременное прибытие к нам свежих сил обратило их в бегство.
— В бегство? Но зачем же? — Ларбинда потерянно перевела взгляд с паладина на мрачно жующего Чумпа (тот двинул плечами и сделал вид, что он тут ни при чём), потом на троицу взахлёб препирающихся деятелей. — Нужно было объяснить им… рассказать… поправить!
— Да-да, поправить, — вздохнул Кижинга и замолчал.
— Анарал бы поправил, — согласился Чумп. — Если бы сам знал, в чём разница между ним и гзуром.
Принцесса поперхнулась.
— Вы хотите сказать… Почтенный генерал… он?..
— Упаси Стремгод! Но сходство налицо. Тоже ортодокс.
— Я те пообзываюсь, — угрозил генерал беззлобно. — А ты, прынцесса, не сумлевайся. Я с такими молодчиками обращаться с детства привычный. Вон Вово — молодой ещё, а поправил так поправил.
— Больше не ошибётся, — поддержал Вово. — Хочешь мяска, девушка? А то вон ты какая худенькая, взяться не за что.
Тут уж даже генерал укоризненно качнул головой, Кижинга оскалил зубы и притопнул, Зембус подавился хихиканьем, а Чумп пнул оратора ногой в бок и угрозил кулаком. Ларбинда залилась краской по самые плечи.
— А чего я сказал? — возмутился Вово. — Злые вы…
— Может быть, поедем? — предложила принцесса неестественно бодрым голоском.
— И то идея. — Генерал оглянулся на деревья, за которыми на похожей просеке оставили лошадей. — Не попятили эти справедливщики наших лошадок?
— На месте, — заверил Чумп со знанием дела. — Вон с той стороны ещё три новых.
— А чего ж всего три? Пригнал бы табунчик.
— Просто попалось три.
— Дикие, что ли?
— Не то чтобы. Совсем дикие были их хозяева.
— Хозяева были вовсе даже не дикие, — возразил Зембус. — Я ж тебе шептал — тутошний баронет с парой прихвостней, поди, от девок возвращались. Его папаша, небось, уже окрест лес прочёсывает.
— Громче надо было шептать. Я думал — ты колдуешь.
— Кто ж вслух колдует? Разве что неуч, как ты?
— И как я, — представился Вово печально.
— И я, — покаялся генерал за компанию. — Ладно, коли тут на нас зубы точат ещё и бароны, будем и впрямь коней седлать. Хотя, хммм, рази их кто-то рассёдлывал? Словом, ты, Чумп, бери своих трёх, а прочих прошу за мной к нашим. Даже — впереди меня.
— Страшней барона зверя нет, — признал Чумп. — Баронет был куда как видный, перстней одних на полсотни денег, а уж меч, потом покажу…
Последние слова он изрёк уже исчезая за деревьями. Вово и Зембус тоже поднялись, а Кижинга великосветски помог принцессе и проломился через заросли первым, благо был в панцире, стало быть, всё по факелу. Генерал начальственно прикрыл отход, неспешно глодая кабанью ножку, дождался, пока ржанёт ближайший конь, кость бросил в пепелище и солидно двинулся к лошадям.
Выехали на тропу, что должна была вывести на прямой тракт, в самом скором времени. Вово по-прежнему на битюге — больше никто его тушу не увёз бы дальше нескольких шагов. Кижинга скрепя сердце оставил коня, что вынес из-под погони, в лесу — запалился, если тащить с собой, то разве что на колбасу, а какая колбаса из рыцарского боевого коня, к тому же хорошего друга? А здесь найдут не справедливщики, так люди барона, ещё послужит, хотя уже и не под седлом. Сменила коня и принцесса, а Зембус отхватил конягу редко косматого вида и огромного роста, с седла возвышался надо всеми на голову, шест пристроил наперевес, да так, что генерал призадумался: сможет пользоваться и как палицей, и как копьем, и даже как дротиком… Непростой друид!
Чумп выехал своим, окольным путем, и генерал в очередной раз подивился, как всё-таки выгодно быть нечестным. Все три коня как на подбор, мощные, сухие, в нарядной сбруе, при сёдлах мечи, на одном также щит с гербом и нарядная шляпа с перьями.
— Видал, анарал? — Чумп указал перстом на длиннющий меч с позолоченной рукоятью. — Вот с такой красотой тутошние неотёсанные бакланы по лесам катаются. Знаю в Копошилке парня, что такие причуды скупает. Зовется наместник, палаты у него немереные, все стены увешать — много надо.
— Сэр Чумп! — Ларбинда жалобно распахнула глаза. — Это вы… отняли у баронета?
— Очень благородно, — поспешно заверил Кижинга. — Сей герой, Ваше Высочество, как вы уже заметили, однозначно преисполнен всяких достоинств и наверняка… э-э-э… одолел баронета… хммм… в честной игре!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!