Тупик - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:

— А мое право — дать отбой.

— Но ты этого не сделаешь. Будешь продолжать говорить со мной, поскольку надеешься выудить то, что наведет Тревора и Куинна на мой след. Но каждое сказанное тобой слово будет доставлять мне наслаждение.

Джейн чуть не затошнило от отвращения. Он добился своего. В его голосе слышалось лихорадочное возбуждение и одновременно гнев. Но Альдо прав, она должна была воспользоваться своим преимуществом.

— Как ты думаешь, кто я такая?

— Я не думаю, а знаю. Ты — Цира. Я считал, что похоронил тебя в тоннеле, но после убийства той женщины в Риме понял, что ты была слишком сильна и родилась снова. И что я должен искать тебя, пока не найду.

— Ты — полный псих. Я не Цира. Меня зовут Джейн Макгуайр.

— С душой Циры. И ты сама знаешь это. Иначе зачем ты связалась с судебным скульптором Евой Дункан? Ты знала, что я приду и уничтожу это отвратительное лицо, а тебе хотелось, чтобы оно оставалось. Но его больше не существует. Знаешь, сколько раз я просыпался по ночам и следил за тем, как мой отец смотрел на тебя? Он ни разу не прикоснулся ко мне с любовью, но гладил эту чертову скульптуру, как любимую женщину. Когда мне было десять лет, я попытался уничтожить тебя, но отец избил меня так, что я неделю не мог ходить.

— Выходит, я должна жалеть тебя? Он должен был утопить тебя при рождении.

— Наверное, он тоже так думал. После того как ты вошла в его жизнь, я стал для отца обузой. Но теперь я все верну с лихвой. Так что наслаждайся своим триумфом. Сиди в коттедже, окруженная всеми этими людишками, которых ты надула и заставила выполнять свои желания. Ты сгниешь там, сука. — Он дал отбой.

Но она не смогла выключить телефон. Джейн чувствовала себя так, словно ее исхлестали кнутом. О боже, он был переполнен злобой и ненавистью. Его яд разъедал и парализовывал.

«Не обращай внимания. Альдо хочет, чтобы ты почувствовала себя слабой и беспомощной. Думай о том, что он сказал, и пытайся найти в этом уродстве что-то положительное…» Джейн заставила себя выключить мобильник и привалилась к столбу.

Положительное?

О боже.

— Почта, — сказал Тревор, поднявшись на крыльцо через час. — Для вас ничего, кроме письма из… Черт побери, что с вами?

— Я в порядке. — В порядке Джейн не была, но ей стало легче. Она не удивилась тому, что Тревор заметил ее состояние. Джейн чувствовала, что оно написано у нее на лбу. Именно поэтому она не хотела возвращаться в дом и показываться на глаза Еве. — Просто день был нелегкий, — неохотно добавила она.

— Вы сами решили помахать этим кольцом перед носом Альдо. — Тревор продолжал изучать ее лицо. — Но такой реакции я не ожидал.

— Я тоже. — Она попыталась улыбнуться. — И думаю, что жаловаться не на что. Моя увеселительная поездка имела потрясающий успех. Я пыталась заставить его сделать какой-то шаг и, кажется, добилась своего.

— Что вы имеете в виду?

— Альдо звонил мне. — Она посмотрела на телефон, который продолжала держать в руке. — Примерно час назад.

— О черт… Что он сказал?

— Разозлился. Альдо не понравилось, что его подарок не напугал меня. Это было… мерзко. — Она облизала губы. — Он что-то бормотал о том, что мне досталась душа Циры, и о том, как он ненавидел… О боже, он ненавидит мое лицо. Думает, что на него возложена миссия избавить мир от моего присутствия. Вы были правы: каждое убийство было для него символической казнью, когда вместо человека казнят его изображение.

— Но другим жертвам он не звонил и не болтал с ними, — мрачно сказал Тревор. — И не дарил им подарков.

— Никто из них не злил его так, как я. Я сидела здесь и пыталась придумать, как это можно использовать, но пока ничего не придумала. Во-первых, он собирается звонить мне еще. Считает, что это своего рода компенсация за его терпение. И что хуже всего — сказал, что не будет торопиться убивать меня, потому что теперь он может ждать сколько угодно. Ему хочется сломать меня, заставить бояться. — Она стиснула кулаки. — А вот я тороплюсь. Сыта им по горло.

— Сегодня мы сделали большой шаг вперед. Он позвонил вам.

— Этого недостаточно. Альдо верил в свои слова. Он будет ждать, пока ситуация доставляет ему удовольствие. — Она стиснула губы. — Он был… отвратителен. Я никогда не прикасалась к большей мерзости. Ему удалось напугать меня. Я не могу позволить, чтобы это случилось еще раз.

— Можно попросить Куинна проверить учет телефонных разговоров и попытаться засечь его.

Она кивнула:

— Я думала об этом. Но сомневаюсь, что он стал бы звонить, если бы не знал, что это для него безопасно.

— Мы все равно попробуем.

— Конечно. — Она выпрямилась. — Сделаем все, что можем. Вечером я поговорю с Евой и Джо.

— А почему не сейчас?

— Не хочу, чтобы они видели меня в таком состоянии. Поговорю позже. — Беседа с Тревором позволила Джейн справиться со страхом, но ей требовалось отстраниться от случившегося и на время забыть о разговоре с Альдо. Ее взгляд упал на конверт, который держал Тревор. — Вы сказали, что мне пришло письмо?

Он немного помолчал, а потом еле заметно улыбнулся.

— Да. Из Гарварда. Вы посылали туда документы?

Джейн с облегчением поняла, что он нарочно сменил тему.

— Да, подавала. На предварительное зачисление. — Она взяла письмо, но не стала вскрывать. — Может быть, уже приняли. — Джейн бросила конверт на ступеньку. — Было бы неплохо.

— Поразительный энтузиазм.

— Я не уверена, что хочу вступать в Лигу Плюща. Но Джо там учился, и ему нравилось… Вы составили перечень?

Тревор полез в карман и протянул ей листок бумаги.

— Это все, что я сумел вспомнить. Вполне возможно, что он больше ими не пользуется.

— Но может. — Она заглянула в список. — Два из них — итальянские веб-сайты. Один — английской газеты.

— Он два года проучился в Оксфорде. И любил поддерживать связь с Англией.

— А это во Флоренции. «Национе». Тоже газета?

Тревор кивнул:

— Он рос там. Большинство людей продолжает интересоваться своей малой родиной. Кроме того, он часто заходил на сайт римской газеты «Коррьере делла сера».

— А это что?

— «Археологический журнал». Выходит еженедельно. Настоящая библия современного археолога-профессионала.

— Но он учился в театральной школе. Археологом был его отец. Наверное, теперь Альдо к нему не обращается.

— Нет, там часто печатают статьи о Помпеях и Геркулануме. Он этим очень интересуется.

Но Джейн уже перешла к следующему сайту.

— Это опять Рим. Еще одна газета?

Тревор улыбнулся:

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?