📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЗвезда Напасть - Брендон Сандерсон

Звезда Напасть - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 92
Перейти на страницу:

— Приятного будет мало, ребята, — заметила Миззи.

— У нас в команде есть Коди, — сказал Абрахам. — Так что к неприятностям нам не привыкать.

Коди швырнул в него метлой.

Абрахам включил проектор, и стены и пол почернели. На них появилась трехмерная проекция Ильдитии в виде крас ной каркасной модели, над которой, казалось, парили мы все.

Когда-то подобное сбивало меня с толку, но я успел привыкнуть. Я наклонился, глядя сквозь пол на большой город. Казалось, будто он растет и разрушается в ускоренном темпе, хотя детали различить было сложно.

— Это ускоренная компьютерная модель, построенная на основе данных Тиа, — сказала Миззи. — По-моему, очень круто. Город движется с постоянной скоростью, так что можно предсказать, какую форму он будет иметь и как будет выглядеть в любой заданный день. По-видимому, тот, кто контролирует город, может управлять им с помощью большого штурвала, который растет в одном из зданий делового района.

— Что, если Ильдития столкнется с другим городом? — с тревогой спросил я.

В виде ускоренной модели город походил на живое существо, из спины которого, подобно длинным позвонкам, торчали здания.

— Столкновения приводят к хаосу, — сказал Абрахам. — Когда я несколько лет назад занимался тут разведкой, то задавал тот же самый вопрос. Если путь Ильдитии пересечется с другим городом, она начнет врастать в трещины, здания станут втискиваться между зданиями, улицы — перекрывать улицы. В прошлые времена спящие люди оказывались в ловушке в своих комнатах и погибали. Но неделю спустя соль, как обычно, осыпалась, и Ильдития поползла дальше как ни в чем не бывало.

— В любом случае, — заметила Миззи, — это не самое страшное, ребята. Погодите, пока не увидите сам план.

— Я в него заглядывал, и мне он показался вполне детально разработанным, — нахмурился я.

— Конечно, — сказала Миззи. — План просто великолепный. Но нам никогда его не реализовать.

Она шевельнула рукой, и мы устремились к увеличивающемуся в размерах каркасу города. В Ньюкаго все это делалось с помощью камер, и казалось, будто ты летишь. Здесь же было похоже, будто мы внутри некоей имитации, что еще больше сбивало с толку.

Мы остановились возле делового района, который в данной имитации находился на растущем краю города, новенький, словно с иголочки. Посреди него, словно гигантский термос, торчало очень высокое здание.

— Острая башня, — объяснила Миззи. — Это ее новое на звание — раньше там располагался какой-то роскошный отель. Именно тут Заграбаст устроил свой дворец, а позже обосновался Проф. Верхние этажи занимают лакеи-фавориты, а властелин-эпик обитает в большом помещении у самой вершины.

— И они что, карабкаются по сотням ступеней? — спросил я. — Проф умеет летать, но остальные? Пользуются лестницей?

— Лифтом, — ответила Миззи.

— Из соли? — удивился я.

— Они заменяют одну кабину на металлическую и протягивают новые тросы — сделанные из соли, естественно, никуда не годятся, — а также устанавливают двигатель. Сами шахты, однако, вполне надежны.

Я нахмурился. Подобное требовало немалого труда, особенно если учесть, что каждую неделю все приходилось делать заново. Впрочем, эпиков вряд ли беспокоило, что их приспешникам приходится, словно рабам, таскать тяжести.

— План Тиа вполне неплох, — продолжала Миззи. — Ее цель состояла в том, чтобы убить Профа, но она решила, что до этого ей следует собрать побольше информации. Соответственно в первой части ее плана подробно описывается проникновение в Острую башню. Тиа планировала взломать компьютеры Профа, чтобы выяснить его намерения.

— Но мы, — сказал я, — можем воспользоваться тем же планом, чтобы спасти Тиа, вместо того чтобы взламывать компьютеры.

— Угу, — кивнула Миззи. — Судя по сигналу от разбитого мобильника, Тиа держат на самом верху здания, на семидесятом этаже. Она находится в помещении, напоминающем старый гостиничный номер — судя по картам, весьма приличный. Я ожидала чего-то больше похожего на тюрьму.

— Как она говорила, Проф сперва попытается убедить ее, что поступает разумно, — похолодев, сказал я. — Но как только она откажется предоставить нужную информацию, Джон тут же разозлится, и тогда ничего хорошего ждать не стоит.

— Так в чем же состоит план? — спросила Меган, все так же стоя, прислонившись к погруженной в тень от проектора стене.

Мы парили над городом, глядя на красные линии Острой башни. Дурацкое название, поскольку та была на самом деле круглой с плоской вершиной.

— Итак, наш план, — сосредоточенно ответила Миззи. — Операцию проводят две группы. Первая внедряется на прием, который будет проходить наверху здания. Заграбаст разрешал одной из самых важных персон в городе — эпику по имени Лазейка — устраивать в Острой башне вечеринки. Проф не стал прекращать эту традицию.

— Внедряется? — спросил Абрахам. — Как?

— Главы городских общин получают приглашение на приемы Лазейки в обмен на специалистов, помогающих орга низовать веселье, — объяснила Миззи. — Тиа планировала присоединиться к уже приглашенным членам клана Электроската.

— Это будет непросто, — заметил Абрахам. — Сумеем ли мы сделать то же самое? Мы не пользуемся доверием ни у одного из кланов.

— Все еще хуже, — радостно объявила Миззи. — Смотрите.

— На что? — спросил Коди.

— На анимацию, — ответила Миззи.

Вдоль дороги прыжками перемещалась группа изображенных в виде фигур из палочек людей, смешавшись с группой побольше, толпившейся вокруг башни. Две «команды» были отмечены голубым цветом. Первая из них вприпрыжку направилась к лифтам в задней части здания. Другая проскользнула в заднюю дверь и вошла в другую лифтовую шахту, после чего каким-то образом устремилась вверх, в сторону крыши.

— Мм? — спросил я.

— Тросолазы, — сказала Миззи. — Такие устройства, которые цепляют к тросу, чтобы, держась за них, вскарабкаться наверх. В здании есть служебный лифт — очень важные персоны нуждаются в тех, кто будет им прислуживать. А кому захочется ехать в лифте вместе с вонючими слугами? Вторая команда тайком проникает по этой шахте и занимает позицию на верхнем жилом этаже.

— И где нам взять эти… тросолазы? — спросил я.

— Понятия не имею, — ответила Миззи. — В городе их точно не купишь. Думаю, та община, которая приняла к себе Тиа, собиралась каким-то образом их добыть.

Я напрягся, поняв, что имела в виду Миззи под «еще хуже». Когда мы расставались с кланом Электроската, Карла и ее товарищи недвусмысленно дали понять, что не станут помогать в спасении Тиа. Их слишком напугала встреча с Профом, и они были полны решимости убраться из города. В течение следующей недели они намеревались тайно покинуть Ильдитию.

— Это еще не все, — сказала Миззи. — Чтобы выполнить план Тиа, нам потребуется куча другого снаряжения — продвинутые хакерские устройства, парашюты, кухонные миксеры…

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 92
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?