📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВсегда есть выбор - Дебора Симмонз

Всегда есть выбор - Дебора Симмонз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:

О, это даже лучше, чем я ожидал, подумал он.

— Почему? Расскажи. — Рейли приготовился слушать долго, очень долго.

— Нет, мне надо работать.

Она села и стала поправлять платье, и муж был вынужден прервать свое утомительное занятие. Потом он тоже стал одеваться, и, взглянув на его мятую рубашку и жилет с оторванной пуговицей, Джейн хихикнула.

— Видимо, мои дни великосветского денди сочтены, — с притворным вздохом сказал он и понял, что не только его гардероб обречен на перемены. Это, однако, его ничуть не огорчило. Рейли ведь последний из всех друзей начинает новую жизнь, полную любви, о которой он так часто мечтал.

Правда, не во всем ему повезло, подумал он, глядя на заросшие угодья Крейвен-Холла. У него появились заботы, от которых он не может просто так отмахнуться. Рейли передал властям двух преступников, запертых им в склепе. Он не станет разыскивать их сообщников, но с одним человеком из этой компании все же должен разобраться.

— Надеюсь, ты не будешь возражать, но мне просто необходимо сегодня кое-что сделать. Я имею в виду, в доме, — заявила Джейн.

— Я понимаю. И у меня тоже есть дело.

— Ты хочешь встретиться с поверенным?

— Нет, это касается тех двоих лжемонахов.

— Ты имеешь в виду их таинственного сообщника?

— Да, хотя слово «таинственный» здесь вряд ли подходит. — Скорее зловещий, подумал Рейли с содроганием. Они, наконец, избавятся от этого ужасного существа, а Джейн придется поверить фактам. — На сей раз миссис Грейвз придется убраться из Крейвен-Холла.

— Неужели ты думаешь, что за всем этим стоит миссис Грейвз?

— Послушай, Джейн, по ее собственному признанию, она была единственной служанкой в доме последние несколько лет. Кому бы они стали платить за то, чтобы пользоваться подвалом?

— Но должна же быть какая-то причина? — не сдавалась Джейн. — Трудно поверить в то, что она без всякой причины разрешала прятать в доме контрабанду. Я пойду с тобой, — решительно заявила она.

— Сомневаюсь, что после случившегося старая ведьма еще здесь, — сказал Рейли, когда они пришли в дом.

Однако Рейли ошибся. Экономка не сразу, но все же явилась на его вызов.

— Прошу вас, миссис Грейвз, присядьте, — сказал Рейли. — Я хотел бы поговорить с вами о похищении мой жены. Я также надеюсь, вы расскажете нам, с какого времени и почему контрабандисты начали прятать свой товар в нашем подвале.

Избегая смотреть на Рейли, экономка молчала так долго, что он подумал, не задремала ли она, но тут старуха заговорила:

— Это было необходимо, чтобы на столе была еда.

Рейли надеялся услышать, что экономка действовала по принуждению, поэтому ответ миссис Грейвз его удивил.

— Вы хотите сказать, что на деньги, которые они вам платили, вы покупали себе продукты? — удивился он.

— Для себя и для мистера Холройда, — кивнула экономка.

Господи, подумал Рейли, верно, ситуация в доме была хуже некуда, если слугам приходилось идти на преступление, чтобы прокормиться.

— Вот видишь, — вступила Джейн, — я же говорила, что должна быть причина.

— То есть мой дядя не давал вам достаточно денег на хозяйство?

— Он отказывался тратить деньги на ремонт и перестал платить слугам, которые еще оставались в доме. Он говорил, что наступили тяжелые времена.

Рассказ экономки поверг Рейли в уныние. Он так надеялся — вопреки всему, что произошло, — все же спасти Крейвен-Холл для Джейн, но, видимо, это не удастся. Разве что…

— Миссис Грейвз, а вы никогда не думали продать что-либо из вещей? — спросил он.

Экономка бросила на Рейли мрачный взгляд, и он пожалел, что Пруденс Ревенскар — автор готических романов — никогда с ней не встретится.

— Мистер Холройд никогда ни с чем не расставался.

— Но некоторые статуи и картины, возможно, представляют определенную ценность.

— Все равно это неправильно, — так же угрюмо заявила миссис Грейвз.

Значит, брать деньги за хранение контрабандного товара правильно, а продавать вещи, чтобы кормить старика Корнелиуса, — неправильно. Все же экономка, как могла, сохранила дом.

— Мне жаль, что леди Рейли пришлось пережить неприятности, — неожиданно заявила миссис Грейвз. — Я никому не хотела причинять вреда, а просто старалась вас напугать, чтобы вы уехали.

Рейли чуть было не взорвался, вспомнив, как нашел Джейн в склепе, связанной и завернутой в саван, но он заставил себя улыбнуться: старуха хотела перед ними извиниться — пусть на свой манер.

— Я в этом и не сомневалась, — вступила в разговор Джейн. Положительно, у его жены слишком доброе сердце, подумал Рейли. Лично он все еще не удовлетворен объяснениями экономки.

— Мне понятно, почему от нас желали избавиться контрабандисты, но вы-то почему? — поинтересовался Рейли, хотя почти наверняка знал ответ. Любой разумный наследник в два счета выгнал бы никому не нужную экономку, а дом бы просто снес.

Ни один мускул не дрогнул на лице миссис Грейвз. Она сидела с каменным лицом и молчала.

— Может, вы беспокоились, что мы здесь все переменим? — мягко спросила наконец Джейн. — Но мы не собираемся упразднять вашу должность. Я уверена, что вы просто устали. Пойдите и отдохните.

Рейли с ужасом смотрел, как Джейн помогла миссис Грейвз встать и проводила ее во флигель для слуг. Он стоял посередине столовой, и у него было такое ощущение, что необъяснимые ужасы будут и дальше продолжаться. Неужели Джейн вправду собирается оставить в доме эту полоумную?

Сколько раз из-за ее «шуточек» Джейн просыпалась среди ночи от страшных звуков! Их даже выманили из дома на пустоши — хорошо хоть светила луна! А однажды им пришлось спать в одной комнате… Тут Рейли задумался. Может быть, наоборот, он должен быть благодарен экономке за то, что косвенным путем она способствовала его сближению с женой?

Нет, благодарить — это уж слишком!

Выезжая из деревни, Рейли пришел к выводу, что начинает привыкать к жизни в Чистлсайде. Месяц, даже неделю назад эта мысль привела бы его в смятение, а сейчас он небрежно махал рукой в ответ на приветствия, доносившиеся из некоторых домов.

Впрочем, виконта все еще удивляла внезапная доброжелательность местных жителей, переставших угрожать ему. После случившегося он ожидал, что враждебность усилится, а получилось наоборот — неохотно, но люди все же стали принимать его как хозяина Крейвен-Холла.

Правда, он постарался уладить дело с контрабандой как можно мягче, распорядившись поделить товар между близлежащими гостиницами и постоялыми дворами. Он не предпринял никаких шагов против торговцев, кроме тех двоих, что похитили Джейн: они были арестованы. К тому же Рейли слишком нравились заморские вина, чтобы прикрыть дело, которым здесь занимались веками до него и будут заниматься и впредь, независимо от того, одобряет он контрабанду или нет.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?