Ужасный век. Том I - Андрей Миллер
Шрифт:
Интервал:
Клемент Гаскойн повёл могучей рукой, указав на стену: там висела огромная картина. Ясно, что не местный мастер рисовал — как минимум столичный, а то и иностранный. Лимландец, например. Нынче по всему Ульмису в моду вошли именно лимландские живописцы.
Полотно изображало батальную сцену, кульминацию Великой войны. На заснеженном поле двое могучих рыцарей вели в атаку конницу Стирлинга. Нельзя было не узнать в одном из всадников короля Балдуина. Другой, вероятно — сам Клемент Гаскойн.
— Битва при Тагенштайне? — поинтересовался Хирмений.
— Она самая! Сколько лет-то прошло… тридцать, если не ошибаюсь.
— Двадцать четыре. — позволил себе поправить барона Амадей.
Он превосходно знал историю Великой войны. Многие родственники Амадея, человека высочайшего происхождения, сложили головы на её полях.
— Ах… ну пусть так. Что за бой — песня! Рубились с балеарцами от рассвета до заката. Пикинеры Мендосы трижды убивали подо мной коня. Сильны были… Да и мы были сильны. Десять тысяч всадников: земля на дыбы вставала! Снег таял от горячей крови! В решающий момент, когда рыцари Стирлинга едва не дрогнули, король сам повёл нас в атаку. Я помню, как скакал рядом с ним. О да: я помню! Двадцать четыре года назад, говорите? Словно вчера. Никогда не забуду эту атаку. Славные времена… И славная картина, хотя мастер мне немного польстил. Не скакал же я на пики без забрала, что за глупости?
Глаза барона засверкали ярче свечей в канделябрах. Он заёрзал на кресле, приподнялся, сжал кулаки — наверняка сам того не заметив. Но быстро успокоился.
— Я заказал эту картину, когда мой мальчик и принц Бернард подросли: детям скучны рассказы без картинок. Вернее, я хотел заказать лишь книгу с хорошими гравюрами. Написал о том королю, у нас ведь добрых мастеров не водится. Ну а старик Балдуин, вы знаете, он всегда был щедрой душой: вместе с книжкой прислал ещё и это.
Бернард, младший из двух сыновей короля, воспитывался в Фиршилде до шестнадцати — лишь около года назад вернулся к столичному двору. Балдуин мудро рассудил, что кронпринца должно готовить к правлению, а Бернарда отослать в место, подходящее для воспитания военачальника. Король знал Клемента Гаскойна ещё с середины Великой войны, так что его решению удивились немногие.
— Я старался поучать и вдохновлять своим примером равно как и сына, так и принца. Кажется, милостью Творца Небесного, преуспел. Когда-нибудь и мой мальчик поскачет в бой подле Бернарда… да… однако и я сам, знаете! Пусть уже стар, но даст Творец Небесный войну — готов снова забраться на коня! Ещё достанет в моих членах силы поднять знамя Гаскойнов на защиту Стирлинга!
Лорд Клемент потряс пудовым кулаком. Его слова не вызывали сомнений и без такого жеста. Тиберий про себя усмехнулся: турнирные сшибки! Да победи хоть в тысяче турниров — с этим стариком не сравнишься.
Однако какое бы восхищение ни вызывал старый рыцарь — пора было мягко повести разговор в ином русле.
— Не могу передать, насколько приятно и ценно услышать ваши рассказы о великих битвах прошлого, барон. Это действительно огромная честь и радость. Но не сочтите дерзостью… увы, нас привело сюда иное.
— Знаю. — Клемент вздохнул вполне искренне. — Печальное дело.
— Перейдём же к нему, если позволите. Поведайте нам, барон: удалось ли хоть что-то выяснить о судьбе паладина Вермилия?
— Нет. Могу сказать лишь одно: он определённо мёртв. Попади Вермилий в лапы гвендлов — за него давно потребовали бы выкуп.
— Неужели не обнаружено никаких следов? Если донесения не лгут, наш брат пропал на дороге между близко расположенными деревнями.
— Утром после его исчезновения зарядил такой ливень… Будто небеса разверзлись, помилуй нас Творец Небесный. Размыло к Нечистому и дороги, и тропы. Рыцари Перекрёстка сами вели поиски. Насколько знаю — без толку, но лучше вам их спросить. Они по-прежнему стоят в Колуэе. Деревенька такая…
— А как же ваши люди? Ведь они лучше знают леса.
— Я посылал людей на поиски, но знаете… буду честным, как полагается рыцарю и лорду. Не очень-то рьяно мы разыскивали паладина. Признаю: по нему в Вудленде не слишком скучают.
А вот это прозвучало очень дурно. Очарование старого воина для Тиберия немало померкло, но он постарался скрыть эмоции.
— Почему же так?
— Известное дело, благочестивые сиры. Паладин, когда прибыл, показал грамоту архиепископа: дескать, благословлён искоренять ересь и языческое мракобесие. Бороться с гвендлами и их… влиянием на местный люд. Вы же сами видели: здесь много древней крови. Гаскойны о помощи в этом деле никогда не просили. Много лет я стерегу границы Восточного леса, а до меня это делал отец, и отец моего отца, и другие мужи нашего рода. Это наш долг. Но и противиться воле архиепископа я, конечно же, не посмел. Проблема в том, что паладин Вермилий… слишком увлёкся.
— В каком это смысле: «увлёкся»?
— Знаете, сколько ведьм он пожёг в моих землях за неполных три месяца?
Паладины покачали головами. Барон, заметно помрачнев, наклонился в их сторону.
— Пятьдесят одну. Пятьдесят одну здоровую деревенскую бабу, любая из которых могла трудиться в поле, ухаживать за скотиной да рожать мне крестьян и солдат каждый год. Кто эти потери возместит, скажите? Архиепископ? Кого я выдам замуж вместо тех баб: монахинь, что ли? Не подумайте, я в воле Церкви не сомневаюсь… но подобного, как властитель Вудленда, не могу одобрить. А хуже всего — это смутило народ. Если вы думаете, что погромы в деревнях начались из-за гвендлов, то смею заверить: нет. Паладин Вермилий пустил кровь, и мужичьё почуяло её запах. Где-то вскрылись старые обиды. Где-то увидели знак, что пора резать крещёных гвендлов. И покатилось…
— Церковь казнит бескровно. — возразил Деметрий.
— Помилуйте! Это пустая фигура речи. Хоть сожги, хоть повесь, хоть отруби голову, а человека уже не вернуть. Смерть есть смерть: для Церкви, может, и важно, «чистая» ли она была. А для меня и простых людей… Не скрою: дурно обстояли у нас дела до прихода паладина. Но мы справились бы сами — ведь справлялись всегда. Веками справлялись! А он сделал только хуже.
— Я, однако, убеждён: паладин Вермилий не совершил ни одной казни, если против ведьмы не имелось веских свидетельств. — Тиберий говорил мягче Деметрия, но весьма
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!