Темная алхимия - Сара Лаветт
Шрифт:
Интервал:
Палмер двигалась так естественно, что никто из агентов не среагировал, когда она сунула руку в карман.
Внимание Свитхарта привлекла как раз неподвижность Палмер.
— Что это, что там происходит? — пробормотал он.
Палмер вытаскивала из кармана маленький пакетик.
— Можете сделать изображение почетче, разглядеть, что там у нее? — спросил Свитхарт, обращаясь к агенту во втором фургоне наблюдения в двадцати футах от них.
Из динамика донесся голос спецагента Уивера.
— Это бумага, нет, фольга, — сказал он. — Кажется, самодельная упаковка. Теперь она прячет его из виду, слишком осторожная и аккуратная. Разворачивает.
— Не может быть, — резко сказал Свитхарт.
Хупай проворчал:
— Сам посмотри, вон, разворачивает.
— Она пока ничего не сделала, — бросил Свитхарт. — Сидит, не двигаясь.
— Не двигается, — повторил Хупай в микрофоне.
Палмер окинула взглядом патио, посмотрела на спецагента Симмонс и трио велосипедистов, поджидающих официантку.
— Бог мой, у нас получится отличная запись, — выдохнул Хупай. Боже милосердный.
— Слишком уж отличная, — ответил Свитхарт. Каждая клетка его тела тревожно вибрировала. — Она нас дразнит, это очевидно.
— Вы говорили, она самовлюбленная особа. Может, она настолько самоуверенна, что считает, ей все сойдет с рук? — возразил Хупай.
В это время Палмер шевельнула рукой, наклонила пакетик и непринужденно высыпала немного серого порошка в стакан с чаем, стакан Сильвии.
— Твою мать, — выдохнул Хупай. — Насыпала. Глазам своим не верю.
— И не верь, — сказал Свитхарт. Время тянулось невыносимо медленно. Свитхарт, а может, и все они думали: «Это смешно. Она же не дура. Ну не могла же она… а если могла?»
— Ну и как нам теперь быть?
— Пусть уйдет, — прошептал Свитхарт, — проведем анализ содержимого.
Взгляд Хупая не отрывался от монитора.
— Если мы дадим ей уйти, то потеряем последнюю возможность арестовать ее.
— У нас есть видео, — сказал Свитхарт, — если анализ выявит токсин.
— А если он испарится раньше, чем попадет в лабораторию? Тогда она сорвется с крючка, мы не сможем обвинить ее… Черт подери!
Палмер уже убрала руку от стакана и сделала вид, что тянется за солонкой.
— Что будем делать? — донеслось настойчивое шипение из динамика, вопрос от спецагента Уивера из второго фургона.
— Ничего не будем, — сказал Свитхарт, — она с нами играет.
— Мы не знаем, что за дрянь она туда подсыпала. Вы хотите рискнуть?
— Ждите до последнего, — ответил Свитхарт, — я вам говорю, это уж слишком напоказ.
— Я не могу рисковать, — заявил Хупай.
— Не глупите. Подождите шестьдесят секунд, посмотрим, что…
— Я ответственный за эту оп…
— Ждите, черт подери! — скомандовал Свитхарт.
Сильвия вышла из кафе и направилась к Палмер и отравленному стакану. Она села за столик.
— Так на чем мы… — она изумленно примолкла.
Рядом со столиком выросла спецагент Симмонс.
Сильвия увидела, что Кристин Палмер смотрит на Симмонс, затем повернулась к улице и заметила двух федералов в голубых кепках и куртках с надписью ФБР. Они направлялись к кафе.
Они сделали неверный шаг, подумала Сильвия.
Палмер перевела взгляд на Сильвию. На ее лице отразились одновременно разочарование и триумф, в глазах таилось нечто более глубокое, но она ни в малейшей степени не удивилась. И не испугалась.
— Нет, — прошептала Сильвия, — это ошибка…
Палмер подняла руки, протянула их вперед ладонями вверх.
Но спецагент Симмонс уже стояла рядом с Кристин Палмер, полная решимости сохранить улику. Спокойная, серьезная, собранная, она сказала:
— ФБР. Положите руки на стол, доктор Палмер.
22
За доставку Кристин Палмер в кабинет федерального маршала[26]в здании окружного суда Альбукерка отвечало ФБР. Джеффа Хесса, старшего спецагента, назначили главным по допросам, он должен был сделать все, чтобы Палмер не ускользнула от суда. Сильвия и Свитхарт наблюдали за допросом с помощью видеокамеры.
В Тесуке спецагент Хупай, Свитхарт и Сильвия на пару миль отстали от машины с Палмер.
Хупай сиял — они поймали Палмер, черт возьми. Он был уверен в своей правоте.
— Отдышитесь, — подбадривал он Сильвию, снимая подслушивающее устройство с ее груди.
Она стояла перед фургоном, спиной к площади, и ругалась, пока он осторожно отклеивал пластырь.
— Боже мой, вы меня запаковали, как почтовую посылку. — Она потерла оставшиеся красные следы. — У меня все тело зудит.
— Аллергия бывает у многих, — успокаивал ее агент. На грубоватом смуглом лице улыбка казалась белоснежной.
— На пластырь или на микрофоны? — криво усмехнулась Сильвия.
Она пыталась сделать вид, что дело прошло удачно. Но в душе росла тревога. И сам план, и арест — все неправильно.
— Закончили? Спасибо, Хупай. — Она натянула хлопковую рубашку и расправила плечи. Послышался голос Свитхарта — сам с собой, что ли, разговаривает? Она повернулась и увидела, что он стоит шагах в десяти от фургона.
— Проводи меня до моей машины, — сказала она, подходя к нему.
К ее великому облегчению, Свитхарт согласился и взял ее под руку. Он шел молча, погруженный в свои мысли, Сильвия тоже думала о своем. Она была благодарна за это молчание — можно перебрать в памяти случившееся. Если даже это грубая попытка отравления, арест прошел неожиданно спокойно: Кристин Палмер подчинилась и, что удивительно, не сопротивлялась.
Сильвия не могла отделаться от неприятного чувства, что все пошло наперекосяк. Она знала, что Свитхарт тоже это чувствует, поняла по его поведению, по сумрачному молчанию.
— Палмер только этого и ждала, — сказала Сильвия, озвучивая свои мысли, — мы сыграли по ее правилам.
— Главное, что улика через несколько часов будет в Вирджинии. Завтра получим предварительные результаты и используем их против Палмер. — Свитхарт пробормотал еще что-то, вроде гохэй. Не отвечая на вопросительный взгляд Сильвии, он добавил: — Хорошо это или плохо, но теперь расследование ведется в открытую.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!