Серебро ночи. Тетриус. Книга 1 - Татьяна Герцик
Шрифт:
Интервал:
Сильвер выпустил Амелию. Она дико завыла, разъяренной фурией накидываясь на него, пытаясь дотянуться до глаз. Сильвер с силой пихнул ее в кресло, и мужчины вышли, не забыв запереть дверь. Вслед им неслись дикие истеричные вопли.
Выйдя на улицу, они выругались.
– Я и не предполагал, что это настоящее исчадье ада! Как с ней жил сэр Паккат? И как он мог на нее польститься? – Сильвер обернулся и погрозил кулаком в окно, откуда раздавались проклятья в их адрес.
– Кровь Сордитов – проклятая кровь, братишка. Говорят, если женщина этого рода кого-то намечает себе в жертву, уклониться невозможно.
– Да? Ты это серьезно? – Сильвер удивленно уставился на Беллатора.
– Вполне. Это же касается и мужчин. Неспроста Фелиция в свое время так увлеклась Контрарио. Его мать тоже из Сордитов. Мне порой кажется, что Фелиция до сих пор неравнодушна к графу.
В своей приемной Фелиция внимательно слушала что-то ей говорившую монахиню. Увидев племянников, отпустила монахиню, плотно затворив за ней дверь.
– Все как мы и думали, тетя. – Беллатор был не на шутку озабочен. – Амелия Паккат знает Агнесс в лицо. Единственное, чего она не помнит, – ее имя. Но это неважно. Граф или его посыльный будут здесь с минуты на минуту.
– Я не думаю, что они посмеют ворваться в монастырь. – Настоятельница заметно побледнела. – Это вопреки всем законам.
– Тетя, законы уже не действуют! Мир меняется на глазах. Сейчас все зависит только от нас.
– Да, наверное, ты прав, Сильвер. Но что нам теперь делать? Если приедет граф, что мне ему говорить? – пытаясь перебороть страх, Фелиция крепко сжала руки в молитвенном жесте.
Беллатор заметил, как побелели косточки на ее крепко сжатых пальцах и поспешил спокойно сказать:
– Что такой послушницы в монастыре нет! Но сказать так, чтоб он уверился в обратном. Граф уверен, что кольцо у Агнесс. Он бросит все силы на охоту за ней, оголив свой замок. И мы должны воспользоваться этим, чтобы проникнуть в него. Это тот самый счастливый случай, которым грех не воспользоваться.
Настоятельница величественно поднялась. Поправив капюшон, хотела что-то сказать, но тут в комнату с испуганным воплем ворвалась послушница.
– Матушка, матушка, помогите! У нас перед воротами целое войско! Они требуют выдать им Агнесс!
Все вскочили.
– Началось! Ну что ж, пошли! Вот черт, а у нас даже мечей нет! – Сильвер с досадой чертыхнулся, не обратив внимания на неодобрительно поднятые брови тетушки.
– А что, их трудно раздобыть, что ли? – Алонсо с усмешкой посмотрел на друга. – Нам ведь не привыкать! Ты же слышал, перед нами широкий выбор! Целое войско!
Фелиция с гневно поднятым подбородком устремилась к запертым воротам. Возле них столпились почти все монашки монастыря, с ужасом переговариваясь об осадившем монастырь отряде воинов в полном вооружении. В довершении всего над монастырем разносился неистовый вой Амелии Паккат.
Подойдя к воротам, настоятельница царственным жестом приказала их открыть. Во двор монастыря тут же въехало с десяток ратников, оставив за воротами еще сотню. Первым был граф на совершенно черном коне. Увидев настоятельницу, он легко спрыгнул с лошади и учтиво поклонился, пожирая ее при этом плотоядным взглядом.
– Чрезвычайно рад вас видеть, великолепная Фелиция! – это прозвучало у него на редкость издевательски. – Надеюсь вы в добром здравии?
– Вполне, граф. Чего не скажешь о вас. Вы были в бою? – насмешливо поинтересовалась в ответ Фелиция.
В самом деле, граф хромал, у него была перевязана левая рука, на лице виднелись следы ушибов.
– Почти. Спасибо за заботу.
Фелиция величественно выпрямилась и строго спросила:
– Зачем вы пожаловали к нам, граф? К тому же в сопровождении вооруженных людей! Это запрещено законом!
– Мне сообщили, что у вас скрывается моя беглая экономка. Она украла деньги и бежала с ними.
– Откуда она бежала, граф?
– Из моего замка.
Фелиция недоверчиво усмехнулась.
– Насколько мне известно, из вашего замка бежать невозможно. Может быть, расскажете, что случилось?
Граф сделал небрежный жест рукой.
– О, это совершенно неинтересно. К тому же я не хочу, чтобы о способах побега узнали. Вдруг найдутся желающие пройти по ее стопам? Так она у вас?
Фелиция твердо ответила:
– Граф, наша обитель предоставляет убежище всем гонимым. Они знают, что их не выдадут. Я не стану нарушать устав монастыря и ничего вам не скажу.
– Значит, она все-таки здесь! – граф с угрозой опустил руку на рукоять меча. – Я в этом и не сомневался. Выдайте мне ее добровольно! Вы же прекрасно понимаете, что это лучше для всех вас! – он был издевательски заботлив. Фелиция отрицательно покачала головой, и граф рявкнул: – Не хотите добром, будет худом! Пропустите моих людей в обитель!
Беллатор решительно вышел вперед, оставив тетушку за плечами. Сильвер с Алонсо присоединились к нему.
– Здравствуйте, граф. Давненько мы с вами не виделись.
Контрарио с веселой насмешкой поклонился, но ответного поклона не дождался. Наоборот, Беллатор смерил его свирепым взглядом, который граф не счел нужным заметить.
– Добрый день, наследник наместника! Вы тоже ищете убежища в этом монастыре?
– Нет, мы с братом навещаем нашу тетушку по поручению отца.
– Неужто наместник приказал выпустить вас из темницы? – граф нахмурился, не веря своим глазам.
– А он нас там никогда и не запирал, граф. Вас ввели в заблуждение какие-то нелепые слухи.
– Возможно, возможно. Но, как представитель закона, вы должны знать, что беглых преступников наказывают.
– Однозначно, граф. Беглых преступников наказывают. – И Беллатор со значением посмотрел в лицо графу, показывая, кого он тут считает беглым преступником.
У того на щеках от ярости проступили багровые пятна. Сильвер с Алонсо отошли в сторону, оценивающе глядя на вооруженных конников.
– Ты берешь того, кто справа, а я того, кто слева. В общем все, как обычно. Вот только монашки до чертиков мешают. Как бы их отсюда спровадить?
Граф посмотрел на своих людей, готовясь отдать приказ о штурме. По знаку Фелиции монахини стали разбегаться кто куда. Настоятельница вышла вперед, полная решимости защитить обитель даже ценой своей жизни.
– Вы не посмеете сделать это, граф! Вы не войдете в мой монастырь!
Он дьявольски захохотал.
– И кто же может мне помешать?
– Я! – Фелиция спокойно встала перед ним и скрестила руки на животе. – Прежде чем идти дальше, вам придется меня убить.
Он яростно посмотрел в ее спокойное лицо. Они несколько секунд мерялись взглядами. Признавая свое поражение, граф вскинул руку, будто открещиваясь от наваждения.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!