Соблазн для возлюбленной - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Тем не менее сейчас Ванесса чувствовала себя такой же подавленной, как и Чарли, поэтому ей потребовалось время, чтобы понять слова Монти, который вошел следом за ней в комнату для занятий музыкой и произнес:
– Вряд ли Георг знал, что наша хозяйка покинет нас, когда строил свои планы.
Обернувшись, Ванесса увидела полуулыбку на лице Монти и испытала нелепое желание подбежать к нему и обнять, но оно исчезло, как только в комнату вошла Кэтлин. Она, очевидно, не слышала слов гостя и, молча подойдя к одному из мягких кресел, опустилась в него. Чарли последовал ее примеру.
Близнецы сразу же направились к своим любимым инструментам, роялю и арфе, которые стояли в центре комнаты. Здесь Кэтлин часто устраивала музыкальные развлечения после званых ужинов, на которые съезжались ее соседи и знакомые. Девочек обычно не приглашали к столу, они играли гостям после трапезы.
Ванесса в свое время выбрала рояль, а потом, после отъезда в Шотландию, он перешел по наследству к Лейле. Эмили проверила струны арфы, пробежав по ним пальцами. Монти подошел к Ванессе и подал ей руку.
Когда близнецы начали играть, слезы выступили на ее глазах, и она широко улыбнулась сестрам. Они играли песню Ванессы!
Заметив реакцию партнерши, Монти спросил:
– Это твоя любимая пьеса?
Ванесса улыбнулась.
– Я ее сама сочинила.
– О, такого я от тебя не ожидал, – удивился Монти.
– Я сама от себя не ожидала, – игриво промолвила Ванесса. – Сочинение музыки не входило в учебную программу. Но учитель спросил, интересуется ли кто-нибудь из нас композицией. Близнецы не хотели заниматься ею, а я подумала, что это может быть увлекательно, и попробовала свои силы. Имей в виду, мне тогда едва исполнилось двенадцать лет!
– В таком случае твое сочинение впечатляет еще больше!
Ванесса усмехнулась.
– Ты еще многого обо мне не знаешь.
– Звучит интригующе! Твоя мелодия прекрасна.
Однако звуки внезапно смолкли, и Ванесса не смогла удержаться от смеха.
– Боюсь, это все, что у меня есть. Я не успела сочинить что-то еще.
– Но это не значит, что ты не можешь.
– Вероятно, когда-нибудь я снова займусь этим интересным делом, – согласилась Ванесса.
Монтгомери занял позицию для танца, положив руки партнерши туда, где они должны были находиться, – одну на свое плечо, другую в свою вытянутую руку. Его ладонь лежала на ее талии, и Монтгомери чувствовал дрожь тела партнерши.
– Мои сестры не разучивали вальс перед дебютом в обществе, – сказал он, – хотя я уверен: теперь они его прекрасно танцуют. В то время, когда они достигли совершеннолетия, все еще были популярны котильон и контрданс. Однако сейчас в моду вошел вальс, хотя у него есть недоброжелатели среди старшего поколения. Старики осуждают этот танец за тесный контакт партнеров, хотя ведь дело совсем ни в нем, согласись! Георг любит вальс, а то, что любит Георг…
– Немногие называют принца-регента по имени, – перебила его Ванесса.
– Ты думаешь, речь идет о нем?
– Не притворяйся, ты имеешь в виду принца.
Близнецы возобновили игру.
– Следуй за мной, – приказал Монтгомери, и Ванесса сосредоточилась на том, чтобы не наступить ему на ногу. – Ты сделала прическу и надела туфли. Полагаю, теперь, прежде чем поцеловать тебя, я должен буду сначала испросить разрешения.
Услышав эти слова, Ванесса тут же наступила ему на ногу, однако не извинилась за оплошность.
– Ты отказываешься от нашей договоренности не говорить о поцелуях и прочих ласках? – спросила она. – А ты не боишься получить отказ, когда будешь просить у меня разрешение на поцелуй?
– Значит, ты решила отвечать мне отказом?
Ванесса усмехнулась.
– Тебе нужно выяснить это на практике.
– Да ты просто дразнишься! Ты ищешь повод снова ударить меня.
– Это может произойти, если ты не воспримешь преподанные тебе уроки всерьез.
– Хорошо, я подумаю…
Ванесса довольно быстро освоилась, следуя за своим партнером, но притворилась неловкой и еще несколько раз наступила ему на ногу. Ей не хотелось, чтобы урок танцев заканчивался. Ванесса теперь хорошо понимала точку зрения старшего поколения на вальс. Контакт партнеров в танце действительно был очень тесным. Их тела, конечно, не соприкасались – это было бы уж слишком! – но даже в футе от Монти, чувствуя тепло его руки и лежавшей на талии ладони, Ванесса таяла от переполнявших ее чувств. Как этому человеку удавалось так сильно возбудить ее, не прикладывая к этому, в сущности, никаких усилий?
Чарли пригласил на танец Лейлу, и место дочери за роялем заняла Кэтлин. Эмили повернулась и захихикала над движениями Чарли. В комнате царила атмосфера непринужденности. Даже Кэтлин, казалось, веселилась от души. Ванесса была счастлива: она танцевала с Монти и видела улыбки на лицах родных. И все же в глубине ее сердца таилась грусть: вечер был бы еще прекраснее, если бы отец вернулся домой.
Мысли Монтгомери блуждали, и он попытался сосредоточиться, заканчивая бритье. Он уже был одет и собирался спуститься в столовую, чтобы позавтракать с семьей Блэкбернов, но вдруг вспомнил, что в конце следующей недели леди намереваются покинуть усадьбу, и его охватило раздражение.
Монтгомери боялся умереть от скуки в отсутствии дамы. В усадьбе не было никаких развлечений. Перед его мысленным взором возник образ Ванессы, и Монтгомери принялся размышлять о том, что могло заставить ее согласиться выйти замуж за человека, которого она никогда не видела. Отчаянная девица, которая надела мужское платье и верхом пересекла Англию, не сделала бы такого. Ее невозможно было заставить плясать под чужую дудку. Эта загадка не давала покоя.
Поведение Ванессы было непредсказуемым. Сначала Монтгомери думал, что выполнение миссии, которую поручил ему Георг, будет рутинным и скучным. Однако появление Ванессы превратило его задачу в забавное приключение. А затем девушка полностью завладела вниманием повесы. Он ничего не мог поделать с собой.
Выкинуть ее из головы оказалось выше его сил. По логике вещей, разлука с этой девушкой должна была задушить в зародыше нежелательные чувства к ней. Во всяком случае, Монтгомери надеялся на это. Смешно сказать, но он уже скучал по Ванессе, хотя за нею еще не закрылась дверь!
Досадуя на себя, Монтгомери спустился вниз.
– У нас в доме король! – донесся до него звонкий девичий голос.
Монтгомери шагнул в дверной проем и, увидев сидящих за столом близнецов и Чарли, жестом приказал юноше выйти из комнаты.
– Подождите меня, – сказал Чарли, вставая и направляясь к двери.
– Мы сейчас поедем кататься верхом, – предупредил его Монтгомери. – Если ты не умеешь держаться в седле, я научу.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!