Призраки прошлого - Питер Джеймс
Шрифт:
Интервал:
— Ну да, пейзаж хоть куда.
Их взгляды встретились. Чарли заметила, что гость слегка нахмурил брови, и предложила:
— Хотите, угощу вас кофе?
— Спасибо, я с удовольствием, если только это вас не слишком затруднит…
— Я как раз собиралась пить растворимый, но в вашу честь приготовлю натуральный.
Чарли не желала, чтобы Хью видел ее страдания, но в то же время ей хотелось, чтобы он остался, поговорил с ней. В его лице, манерах было что-то успокаивающее, хотя она и сама толком не понимала, что именно. Здесь, в доме, он выглядел еще выше, чуть ли не задевал потолок.
Она положила бланк на подоконник и придавила его пластиковой рамкой с фотографиями Тома и ее собственными. Хью водрузил растение рядом. Прямо над ними раздавался стук молотков.
— Какая симпатичная золотая рыбка, — сказал гость, подойдя к кухонному столу.
Он наклонился над шаром с Горацием и, подражая рыбке, несколько раз открыл и закрыл рот. Чарли улыбнулась, с трудом сдерживая готовые вот-вот хлынуть слезы. Его внимательная доброжелательность заставила ее еще сильнее почувствовать печаль.
Клинышек обтрепанного галстука скользнул в воду, но Хью не спешил вынимать его из аквариума, потому что Гораций подплыл к нему.
— Какая любознательная рыбка, она явно заинтересовалась фасоном моего галстука.
— Можете снять его и просушить здесь, — сказала Чарли, а потом отвернулась, чтобы Хью не видел закапавших из глаз слез. — А вы всегда носите галстук? — спросила она, насыпая кофе в кофейник, и голос ее предательски дрогнул. Она украдкой коснулась глаз посудным полотенцем.
— Да. — Он отжал воду с кончика галстука. — Давняя привычка. Мой отец всегда был одержим респектабельностью. — Хью разгладил клинышек галстука на груди. — Он был настоящим джентльменом, из тех, кто даже посреди пустыни в страшную жару непременно будет одет в твидовый костюм и рубашку с галстуком.
— А чем он занимался?
Хью теребил рукой волосы.
— Мой отец был археологом. Вел в своем роде жизнь Индианы Джонса, только не столь лихо. Им овладела навязчивая идея найти Святой Грааль, и он потратил много лет, раскапывая могилы.
— И все это время был при галстуке?
— Беспокоясь, что люди могут счесть его немного чокнутым, он старался выглядеть респектабельно, ибо полагал, что человек в галстуке вызывает доверие. Бедняга все время пытался раздобыть денег на очередную экспедицию, рассчитывая убедить окружающих. — Хью коснулся галстука. — Вот почему, вероятно, и я тоже всегда ношу эту штуку. Это передалось мне на генетическом уровне. — Он улыбнулся. — Все мы в той или иной мере пленники прошлого, вы же понимаете.
— А ваш отец нашел хоть что-нибудь?
— О да. Правда, не то, что разыскивал, но несколько открытий он все-таки сделал.
Открытия. Раскопки. Чарли так и подмывало спросить, не откопал ли его отец, случайно, какой-нибудь медальон. Ну до чего же она устала.
— С вами все в порядке? — спросил он.
Чарли кивнула.
— Выглядите бледной.
Гены. Родители. Люди всегда считают чем-то само собой разумеющимся, что унаследовали от отца с матерью определенные особенности. А вот у нее все иначе. Чарли вдруг захотелось узнать, имел ли ее родной отец привычку носить галстук. Интересно, какие духи предпочитала ее родная мать? Подобные вопросы никогда прежде не приходили ей в голову.
— Я немного устала, — пояснила она. — А ремонту конца-краю не предвидится.
— Надеюсь, я не оставил в амбаре особого беспорядка, выводя автомобиль. Солома совершенно сгнила. Должно быть, она пролежала там долгие годы. — Стук молотков над ними стал сильнее. Хью мельком взглянул на оловянную пивную кружку Тома, стоявшую на кухонном столе. — Ну а как поживает звезда крикета?
— О, он… — Чарли показалось, словно бы туча внезапно закрыла от нее солнце. — Муж уехал в командировку.
Слезы грозили хлынуть снова, и она принялась разливать кофе, неловко держа кофейник и пытаясь не слишком сильно сжимать ручку.
— Как там Виола Леттерс? — спросила она, доставая из буфета жестянку с крекерами.
— Переживает, бедняжка. Она ведь безумно любила своего пса. Я сам хоть и не являюсь собачником, но считаю, что Перегрин не заслужил такой участи.
Хью потянул за шнур сушилки, и та со скрипом, напоминающим писк, приподнялась на несколько дюймов и вновь опустилась. Затем он подошел к раковине и выглянул в окно. По спокойной воде плыла пара лебедей.
— Прекрасный вид.
— Гедеон отказался у нас работать, — сказала Чарли.
— Да? И почему?
— Не знаю, он мне не объяснил. Думаю, парень расстроился из-за тех кур… считает, что мы на него в обиде из-за изгороди.
Хью вынес поднос с кофе и печеньем в небольшой внутренний дворик на задворках дома, где они уселись на жестких скамьях возле дуба. С жадностью проглотив аппетитное печенье, Бен растянулся рядом на плиточном покрытии. Чарли почесала псу шею в том месте, где его укусило какое-то насекомое.
— До чего же хорошо, — заметил Хью, добавляя в кофе сахара. — Уже октябрь, а мы сидим себе на улице. В этом основная прелесть сельской жизни. А как там ваша приятельница Лора?
— О, с ней все в порядке, — слишком быстро ответила Чарли.
Он размешивал кофе, позвякивая ложечкой. На дереве над ними какая-то птичка издавала странные звуки: так скрипят резиновые туфли, когда в них ходят по линолеуму.
— Хью, а помните, в прошлый раз мы беседовали о реинкарнации? Вы еще тогда сказали, что не верите в ретрогипноз. Мол, это сплошное шарлатанство.
Он вытащил из кармана трубку и внимательно осмотрел ее.
— Ну, не то чтобы я совсем уж никому не доверяю. В любой области есть прекрасные специалисты.
Изнутри дома донесся какой-то звон, — возможно, разбилось стекло или что-то упало на металлическую поверхность. Они оба одновременно посмотрели туда, а потом снова повернулись друг к другу. На лице Хью появилось выражение озабоченности, смутившее Чарли.
— Я против того, чтобы играть с оккультными явлениями, — закончил он.
— Вы полагаете, что ретрогипноз — игра?
— Это зависит от того, как к нему относиться, и от того, кто проводит сеанс. Сам по себе ретрогипноз — занятие солидное. Только очень опасное. А большинство так называемых гипнотизеров считают его игрой, отчего все становится еще более опасным.
Он пристально посмотрел ей в глаза.
Не лезь куда не надо, сучка.
Почувствовав резь в глазах, Чарли заморгала. Ей захотелось, чтобы Хью отвел наконец взгляд. Она коснулась чашки, и сразу заныли порезы на руках.
— И в чем же заключается опасность?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!