Ярошторм. Экспедиция над облаками - Вашти Харди
Шрифт:
Интервал:
– Её пугает шум, – пояснила Фелисити.
Призывный свист унесло ветром. Мальчик беспомощно глядел, как птица исчезает на северо-востоке.
Наконец всё снова затихло.
Гарриэт поднесла к глазам унископ.
– Поверить не могу! – Она передала прибор Артуру.
Теперь в сплошной горной гряде зиял узкий пролом. Мальчик судорожно сглотнул.
– Сколько ещё до полюса, Гарриэт? – спросил он.
– Полдня пути, – ответила она слабым голосом.
– Немудрено, что они не полезли за нами в пещеры. Эвдора решила прорубить себе путь сквозь горы, – поняла Моди. – Наверное, у неё с самого начала был такой план. Они взяли с собой целый склад взрывчатки.
– Но пролом пока слишком узкий для «Победителя», – заметил Артур.
И тут землю сотряс новый взрыв.
Фелисити вынула из кармана счастливую ложку и грозно потрясла ею в воздухе.
– Разрушить такое чудо природы! Да кем она себя возомнила, дрянь эдакая?
– Человеком, которому что угодно сойдёт с рук, – вздохнула Гарриэт.
Артур ещё посвистел Парфене, но та уже скрылась из виду.
– Наверное, она просто ищет, где спрятаться, – ободрила его Моди. – Эта птица облетела всю Великую Ширь. Не волнуйся за неё, Арти.
Мальчик перевёл дух и кивнул.
– Надо идти прямо сейчас, Гарриэт. Не можем же мы позволить Эвдоре Вэйн отнять у нас полюс! – заявил он.
– Я вижу, тебя ничто не остановит, Ярошторм, – улыбнулась девушка. – И пожалуйста, зови меня Гарри. Так меня называют самые близкие, самые дорогие друзья.
На душе у Артура стало тепло и радостно.
– Мы доберёмся туда первыми, даже если придётся бежать всю дорогу, – пообещала Моди, крепко сжав руку брата. Затем она стиснула ладонь Гарриэт, а Фелисити уцепилась за железные пальцы Артура. Так они постояли секунду, затем разжали руки и снова зашагали вперёд.
Артур больше не чувствовал жгучего холода. Теперь его жгло лишь стремление первым добраться до полюса. Путешественники старались идти быстро и ровно; когда они сбивались с шага, Артур начинал считать вслух.
Спустя два часа они остановились, и Гарриэт снова проверила координаты. Взрывы прекратились, но вскоре вдали послышался другой звук – мерный гул двигателей.
«Победитель» неумолимо приближался. Артур больше не чувствовал пальцев ног и левой руки. Последний отчаянный рывок совсем измотал путешественников, но сдаваться никто и не думал. Выбора не было. Отступить сейчас означало бы предать отца. Вся его команда погибла от рук Эвдоры. Нельзя позволить ей триумфально войти в историю. Оставалось совсем немножко – одно последнее усилие.
И тут их накрыла гигантская тень «Победителя».
Артур побежал, сам не зная, откуда берутся силы. Все мышцы горели огнём; в висках стучало от рёва двигателей. Он прибавил ходу, но «Победитель» вырвался вперёд, и теперь мальчик гнался за его тенью, которая с призрачной лёгкостью скользила по сугробам. Задыхаясь, он сделал ещё один рывок, но корабль уже был далеко впереди. Артур споткнулся, упал, перекатился по снегу и в отчаянии увидел, как «Победитель» замирает в небе, начинает снижение и приземляется прямо у небольшой ровной площадки Южного полюса чуть поодаль.
Мальчик уткнулся лицом в снег. Им овладело тоскливое отчаяние. Никогда ещё он не чувствовал себя таким маленьким и беспомощным.
Вскоре его догнали остальные. Все четверо сели рядом, опустив головы. На лицах у них было написано поражение.
Никто не проронил ни слова.
Артура душила бессильная ярость. Он изо всех сил подавлял желание вскочить, броситься к Эвдоре и потребовать ответа, узнать, за что она убила отца и всю команду. Но мальчик помнил, что его опрометчивые решения уже принесли немало горя и бед, а Тайоку стоили жизни. Хотя бы раз он должен был сдержаться. Артур замолотил кулаком по снегу.
И вдруг рядом с ним прохрустели стремительные шаги. Мальчик даже не сразу понял, что случилось.
Прямо к «Победителю» со всех ног неслась Моди.
Артур кинулся вслед за сестрой.
– Мод! Подожди!
Но она бежала слишком быстро.
Сзади слышалось тяжёлое дыхание Гарриэт и Фелисити. Впереди, возле «Победителя», шла фотосъёмка: Эвдора позировала перед камерой с хронометром и секстантом в руках. Моди уже почти до неё добежала.
– Стой! – взмолился Артур, но было поздно: их заметили.
Моди что-то громко выкрикнула. Команда «Победителя» быстро её окружила.
– Руки прочь! – заорал Артур, видя, как сестру хватают два дюжих матроса.
– Почему?! – яростно спросила Моди у Эвдоры Вэйн.
Губы Эвдоры искривила жестокая улыбка.
– Смотрите-ка, кто пришёл – наши сиротки! Удивили, признаться. Надо же, как-то прошмыгнули через горы. Простонародная смекалка, не иначе. А с ними и мисс де Шафрани! Вашей семье есть чем гордиться, милочка, но до Вэйнов вам ещё далеко.
– Не трогайте их! – крикнула Гарриэт, подбегая к «Победителю». Тут же подоспела и Фелисити.
Из-за спины Эвдоры вышел Сметвик с пистолетом в руке. Эвдора задумчиво наморщила лоб.
– Обыскать их!
Её люди сорвали с путешественников рюкзаки и вытряхнули из них все вещи. На снег упали остатки отравленного ужина, журнал Артура, фотоаппарат Гарриэт и дневник Эрнеста Ярошторма.
– Зачем вы это сделали? Дело же не только в гонке, правда? – спросил Артур.
– Умный мальчик. Нет, дело не только в том, кто откроет полюс, хотя от этого зависит судьба наследия Вэйнов и проигрывать я не собираюсь. – Эвдора оглядела вываленное на снег содержимое их рюкзаков, отложила в сторону все улики и распорядилась: – Сожгите это.
Близнецы беспомощно наблюдали, как собранные доказательства превращаются в пепел.
– Но у вас ещё осталась одна моя вещь, – заявила Эвдора и повелительно протянула руку в розовой перчатке.
Артур нахмурился:
– Медальон? Он не ваш, а наших родителей. Вы украли его у папы!
Эвдора подошла на шаг ближе и язвительно процедила:
– Так-так, юный сыщик. Вот тебе ещё одна задачка. Как это я могла украсть медальон у Ярошторма, если меня от него отделяли снежные завалы и непроходимое озеро с потрескавшимся льдом?
Её слова придавили Артура, словно камень.
Эвдора поглядела в небо и засмеялась. Смех у неё был резкий и колкий, как полярный воздух.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!