Большой шеф Красной капеллы - Валентин Томин
Шрифт:
Интервал:
Вот почему такие люди, как Сюзан Спаак, как Пориоль, Кац, погибали легко, потому что они знали, в чем суть, что это победа, что Москва знает, мы добились своего.
Мы встретились с французом, который знал тюрьму, в которой мы сидели, когда уже шла игра. Тот нам рассказывал, что после моего побега, когда они увидели, что Кац ничего им не раскроет (Кац имел возможность несколько минут говорить с французом), он ему сказал, потом передал нам, в каком состоянии его привезли в тюрьму. Немцы, нацисты будут побеждены, придет время свободы. Сюда придут мои товарищи, передай: меня ждет смерть. Но я с радостью ухожу из жизни. Пусть режут меня на куски, но каждый кусок моего тела будет петь песню радости (торжества), что нам столько удалось в этой борьбе. Прошу только одно: скажи этому товарищу, пусть не забудут о моей семье.
Дети, семья его живы. Когда вышла книга, я получил письма. Дочь в Бельгии, сын и мать во Франции. Мать узнала, что я жив, раньше, она в 58-м году под соответствующим прикрытием приехала с детьми в Варшаву, чтобы показать детям — вот смотрите, самый близкий друг вашего отца. Дело в том, что после моего побега главное было спасти его детей. Они находились в Шато Билерон у Максимовичей под надзором гестапо. Я знал: пройдет неделя или две, и им смерть. Нам удалось немедля их оттуда снять, детей отправить в деревню, а мать до конца войны помогала мне в Париже, работая домашней работницей в Париже.
Теперь, когда встречаешь детей погибших товарищей, уже взрослых, при всей трагедии ощущаешь столько какого-то счастья. Когда я писал в Разведупр, все, что касалось меня, было наплевать. Для нас было важно одно — что сделано, то сделано. Решает одно: пусть не зарастет травой тропа к могилам известных или неизвестных, которые отдали жизнь за нашу свободу. Поэтому то, о чем мы говорим, это не только воспоминания, но это для молодого поколения. Пусть знает, что были такие люди.
Казалось бы, написать книгу о Роте Капелле дело совсем легкое. Характер Роте Капелле известен, масштабы действия известны, результаты, которые получились, тоже известны. Но, если кто-то возьмется за исследовательскую работу Роте Капелле, его ждет колоссальная работа. Почему? Я хочу высказать свое мнение. Я почти уверен, что начиная со второй половины 1941 г. до 1945 г. очень многие считают, что можно основывать свои выводы только на документах. Я вам раньше сказал, что в отношении к некоторым очень важным действиям советской разведки нужны дополнительные исследования. Это касается групп Красной капеллы во Франции, Бельгии, Голландии, всей берлинской группы, а также швейцарской, которая прямого отношения, прямой связи с нашей организацией не имела. Там, у Радо{37} еще очень много путаницы, неясностей. Его заместитель Фут{38} перешел к англичанам, который не так давно написал свою книгу. Есть еще одна книга — Пюнтера{39}, которая вышла в прошлом году в Швейцарии.
Если у нас кто-то захотел бы писать только на основании архивных документов, он полной правды о том, что произошло, не найдет. Это относится и к тем тысячам страниц следственных материалов, находящихся в органах.
(Дальше разговор о следствии после возвращения.)
Когда после многонедельных разговоров следователь, очень хороший и честный человек, принес протокол, там было написано совершенно противоположное тому, что я говорил. Я прочитал и спросил:
— Вы, думаете, что я все это подпишу?
Мы проговорили всю ночь, потом он снова спросил:
— Ну подпишете?
Я рассмеялся.
— Ну и не надо...
Вскоре сказал, что мое дело будут вести другие.
У него получалось так. До момента ареста вел такую и такую работу, был арестован, перешел к немцам, потом спохватился, что-то удалось сделать. Никто ему разрешений не давал. (Действовал сам.) На самом деле все было совершенно иначе.
(Разговор переходит на последний этап работы в Париже.)
Моему побегу из гестапо предшествовали другие очень важные события. Об этом нужно говорить со времени, предшествовавшего моему аресту.
У нас в нашей работе, как мы говорили, были такие этапы: первый этап 1940 г. до декабря 41-го г., закончившийся провалом 13 декабря 1941 г. в Брюсселе. Вероятно, по чисто профессиональным обстоятельствам, тогда возникло какое-то недоверие — как это он мог выкрутиться?
Второй этап — декабрь 41-го г. и весь 1942 г. Это была работа исключительно крупного характера. Я исходил из такой точки зрения — идет война, без войны было бы иное — немцы насели, есть угроза, надо ликвидировать. Мы считали, что идет война, угроза есть ежедневная, надо продолжать работу. 1942 год. Работа во Франции значительно расширилась. Источники прибавлялись, получили исключительно важные материалы из Франции, Бельгии и самой Германии. В это время нашими источниками были люди, которые находились в немецких аппаратах. Мы имели материалы, которые непосредственно шли из штаба немецкой армии в самой Франции, потом через Кете Фёлькнер, работавшую в военных резервах германской армии. Она имела обобщенный материал о положении в Германии, Максимович и его сестра имели важнейшие связи. Барон Василий Максимович был сыном русского генерала, который первым во главе своей армии вступил в Пруссию в начале Первой мировой войны. Он с семьей приехал в Париж. Василий давно был близок к компартии. Вместе с сестрой Анной играли большую роль в испанских событиях. Сестра создала больницу для раненых испанских бойцов, а Василий одно время был связан с советским консульством, не с разведкой еще. Потом был арестован французами, немцы его освободили. С этого времени они обратили на него внимание — барон, сын генерала-белогвардейца. Началась его дружба с немцами, занимавшими важные посты. Потом по нашему заданию он обручился с секретаршей{40} посла Абеца, германского посла во Франции. Кроме того, она была близкой родственницей генерала Пфефера. Это тот генерал, который подписывал перемирие с Францией после ее поражения. Василий Максимович оказался в самой гуще всех этих дел. То, что шло от него и его сестры, имело очень важное значение для нас, нужны были бы Десятки агентов, чтобы получать такие сведения.
В это время мы уже вели очень серьезную работу совместно с Французской компартией. Партия начала тогда создавать партизанское движение, в то же самое время для разведывательной работы создавались особые группы. Итоговые сведения поступали и ко мне. Скажу конкретно. По линии профсоюза железнодорожников собирали материалы от всех машинистов, которые вели поезда в сторону Польши, к советским границам. В конце недели мы имели сведения: прошло столько-то поездов и т. д. Эти материалы через связных ЦК партии получал я. Таким образом, в моих руках концентрировалось столько материалов, что в Центр я мог направлять только каких-то 20 процентов. Передавать все не было возможности — надо было шифровать, направлять через сеть, которая была не очень хороша, через передатчики. Ну, например, наша связь, которая поддерживалась с правительством Виши. Вся оккупационная германская армия во Франции содержалась за счет французов. Директор финансового департамента Виши каждый месяц совещался о немцами, получал сведения о количестве солдат, которых он кормил. Таким образом, получая от него материалы, мы всегда знали — сколько дивизий и где находятся. Из рук одного человека мы получали такие сведения, которые в ином случае должны бы собирать сотни агентов.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!