📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЛич добра и поддержки - RedDetonator

Лич добра и поддержки - RedDetonator

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 94
Перейти на страницу:
и шестеро следопытов задержались у коттеджа, чтобы определить примерную численность делегации.

Есть в этой ледяной пустыне своя красота, мертвенная…

Где-то минут через десять, нас догнал Леви со следопытами.

— Не меньше трёхсот вегмов, повелитель, — сообщил он. — Плюс-минус пятьдесят.

— Значит, их тут ещё дохрена, — произнёс я задумчиво. — Но три сотни мы раскатаем как каток, поэтому переживать нечего. Идём дальше.

Первое, на что мы наткнулись по пути в аэропорт — вертолётная взлётно-посадочная площадка. Странно, что она расположена так далеко от комплекса зданий, но это же японцы… Под площадкой было некое помещение с дверью и окнами — выкопали вход и проверили внутренности. Ничего полезного. Ну, кроме кровати-раскладушки и складных стульев с алюминиевым столом. Пригодится. И окна забираем — за это в Сузах можно выручить бешеные бабки, вообще-то!

Передаём грузы воинам в центре походной колонны и идём дальше.

— Эх, этот забор даже как ограду не применишь… — посетовал я, глядя на отличный забор из сетки-рабицы. — Сопрут же…

Все встреченные заборы из сетки мы срезали и забирали домой, потому что проволока — она и в Африке проволока. В худшем случае, пойдёт на переплавку, но, в основном, на кольчуги. Сталь на рабицу используют оцинкованную, поэтому кольчугам сносу нет, можно таскать их десятки лет подряд — самое оно для немёртвых. Мягкая, правда, слишком, но всегда чем-то приходится жертвовать…

Зато мы нашли необычное применение монтажной пене — заливаем ею внутреннюю часть кирас, что обеспечивает лучшую амортизацию ударов. Амортизация даже лучше, чем у специально разработанных под это дело поддоспешников, а это о многом говорит. Воняет герметиком, конечно, но защита важнее.

В целом, нам приходится проявлять изобретательность, потому что мы мародёрим то, что под руку попалось, а японцы, какими бы они ни были воинственными в прошлом, совершенно не готовили свои жилища к Апокалипсису. А вот будь в каждом доме по катане и автомату, эх…

— Тачки помечайте, джентльмены, — велел я. — Всё заберём.

В день апокалипсиса тут было настоящее столпотворение — сотни автомобилей, набитых вещами и пустых, поехали куда? Правильно! К аэропорту. А почему? Да потому, что люди склонны считать, после пережитого пиздеца, что где угодно будет лучше, чем там, откуда они. Наверное, все хотели свалить на мелкие острова Юго-Восточной Азии, чтобы там дождаться, пока всё наладится…

— Периметр под стражу, — приказал я, когда мы прошли взлётку и добрались до здания диспетчерской. — Первый взвод — за мной.

Назначенные немёртвые воины рассредоточились по местности, а основная масса зашла под рукав для подачи пассажиров на борт. Понятия не имею, как эта штука называется, я сам вообще никогда не летал — слишком беден был. Ну, пусть будет рукав.

Стеклянная дверь была разрушена, поэтому половина холла была покрыта неглубоким слоем снега, практически не скрывающим свидетельства пиздеца, что здесь когда-то творился. На полу лежат сотни сумок с колёсиками, пятна крови размазаны на стенах, груды костей свалены у пункта выдачи билетов, а у входов в служебные помещения стоят самодельные баррикады из лавок и стульев. Скорее всего, сопротивление живых закончилось печальным провалом и заражённые вдоволь попировали…

— Разбирайте баррикады, — приказал я воинам первого взвода. — Похоже, вегмов тут нет.

Помещение не продувается, поэтому я удивлён, что тварей не видно. Они, может, дикие, но не тупые, поэтому в открытых всем ветрам помещениях не водятся, это уже замечено, поэтому я удивлён, что тут их нет. Впрочем, с жилплощадью в этом мире нет затруднений ни у кого.

— Хм… — задумался я, вспоминая путь по взлётно-посадочной полосе. — А где самолёты?

В авиации, насколько я знаю, широко применяется титан, а это ценный металл, пригодный для изготовления полезных вещей. Но самолётов на взлётной полосе не было — надо будет проверить ангары.

Баррикады были разобраны и мы пошли в служебные помещения.

На транспортных лентах и вокруг них лежит дохрена сумок и костей с изорванной одеждой. Видимо, многие из тех, кто бежал из Вакканая на машинах, успели даже багаж сдать — какие, однако, дисциплинированные японцы. Я бы, окажись в их ситуации, визжал, как сука, и прорывался к самолёту.

— О, столовка! — указал я на вывеску на японском, с иллюстрацией в виде вилки и ложки. — Леви!

В столовой, из уцелевшего, обнаружился только автомат с напитками. Тут тоже происходила массовая бойня, с кровавыми следами и костями. Только вот видно, что сюда приходили другие люди, забравшие часть провизии со склада — только чтобы поесть здесь и сейчас, судя по всему. На складе мы нашли немного условно пригодной еды — консервы, печенье, восточные сладости, кукурузные хлопья и так далее. Остальное сгнило и заплесневело.

— В мешки, — приказал я. — И идём дальше.

Слишком мало пространства для серьёзного ритуального круга, удовлетворяющего все наши запросы, но малый круг мы тут поставим. Думаю, самолётный ангар подойдёт идеально.

Выходим из здания аэропорта и идём к ангару. Только вот, когда мы выкопали заметённые врата, оказалось, что это не самолётный ангар, а гараж для спецтехники. Тут самолётных ангаров вообще нет — видимо, аэропорт считался слишком маленьким.

Гараж содержал в себе две снегоуборочные машины и два самоходных трапа. А! Вспомнил! Вот эта хреновина, которую я называл рукавом, на самом деле тоже трап! Кругом одни трапы… Куда мы катимся? Ха-ха!

— Сейчас, выставлю на нейтралку, после чего выкатывайте тачку наружу, джентльмены! — велел я, забираясь в первую снегоуборочную машину.

Выталкивать спецтехнику, оборудованную широкими отвалами, оказалось нелегко и долго, потому что я тот ещё рулевой и пару раз мы цеплялись отвалом за гаражный косяк.

Пол гаража представлял собой бетонную заливку, очень ровную, но пыльную. Я лично взялся за метлу, чтобы ускорить процесс.

— Начинайте стаскивать сюда всё, что плохо лежит, — приказал я, вынимая из подсумка богородский нож с фиксатором. — Леви, поставь десяток на то высокое здание, именуемое диспетчерской — оттуда будет превосходный вид на окружающую местность.

— Сам хотел предложить, повелитель, — кивнул командир отряда «Активижн».

И понеслась, блядь…

На огромный ритуальный круг, несколько иного масштаба, нежели предыдущие его собратья, я потратил восемь часов кропотливой работы. У этого круга была копия в ином мире, для которой мы построили новый ритуальный зал из камня и дерева. Он оборудован удобным подъездом с мощёной дорогой и расположен недалеко от складской зоны, чтобы быстрее оприходовать награбленное.

— Ох, шлюшья сыть… — разогнулся я и подкурил извлечённую из кармана сигарету. — Джентльмены, на старт.

Активирую ритуальный круг, он загорается синим светом, свидетельствующем, что «всё в порядке, шеф», после чего я лично помещаю в него первый ящик с металлическим хламом.

— Леви, как закончите с мародёрством, — заговорил я, наблюдая за цепочкой немёртвых, передающих хабар в портал, — дожидаешься «Близзарда» и «Юбисофта», после чего помогаешь им строить тут укрепления.

— Слушаюсь, повелитель, — ответил Леви. — А ты куда?

— А я пойду дальше, с отрядом «Ред Шторм», — сообщил я. — Протокол действий при ЧП знаешь. Пора, уже давно пора сделать тут постоянную базу и ограбить Вакканай до основания!

Мне даже страшно представить, сколько в этом городе никому не нужных сейчас ресурсов. Огнестрела мы найдём дохрена, как я полагаю, потому что полиция у японцев, как я понял, ходила вооружённая, а ещё у них обязательно должен был быть полицейский спецназ, использующий более тяжёлое оружие.

Но главное, что мы там можем получить — это станки и инструменты, которых всегда до жопы в городах. Не может быть, чтобы в целом городе не было никого, кто интересовался гаражным производством или зарабатывал этим себе на жизнь. ЧПУшников даже у нас, во Владивостоке, было как тараканов под общажным холодильником, поэтому у меня нет оснований полагать, что в преуспевавшей Японии было не так.

Сразу после утащенного в иной мир самоходного трапа, из портала начала выходить первая рота отряда «Ред Шторм».

— Литтлджонс, командуй, — приказал я. — Я на фоне пойду, понаблюдаю, как ты справляешься.

— Принял, повелитель! — ответил тот.

Когда мы покидали зону аэропорта, остальные отряды уже начали чистить снег и выносить из гаража поступающие из иного мира стройматериалы для будущей крепости.

«Ред Шторм» вышел на некий «Милк Роуд», о чём нам сообщил единственный уцелевший указатель, после чего пересёк промороженную реку и двинулся через скопление нежилых зданий. Скорее всего, найдём что-то ценное, но мы сейчас идём с целью разведки,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?