📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыСмерть в хрустальном дворце - Кэролайн Данфорд

Смерть в хрустальном дворце - Кэролайн Данфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53
Перейти на страницу:

– Коридорному? – переспросила я в ужасе. – Они же все совсем мальчишки! Сколько ему лет?

– Двадцать пять так уж точно, – ответил Бертрам. – Коридорный – должность, а не возраст.

– А Гленвиль где? – спросила я, замечая ее отсутствие.

– Какое-то время тому назад она отправилась в полицию, – сообщила Риченда. – Мы решили не пользоваться телефоном на тот случай, если похитители договорились с кем-то на коммутаторе о подслушивании разговоров из нашего номера. Гленвиль сказала, что пойдет обходным путем, чтобы избежать слежки, но пока не вернулась.

Мы с Бертрамом обеспокоенно переглянулись.

– Вы не думаете, что ее тоже похитили? – в ужасе спросила Риченда.

– Ищи во всем светлую сторону, – посоветовал Бертрам. – Она может работать на похитителей.

В комнату снова вошел Рори.

– Похоже, ему заплатили только за то, чтобы лифт не останавливался на этом этаже. А платил ему швейцар, у которого среди персонала сложилась определенная репутация. Он берет взятки за обеспечение различных услуг.

– А он где?

– Сменился какое-то время тому назад. Похоже, он любит ужинать в гостинице под названием «Агнец дьявола». Я сейчас переоденусь и пойду туда.

– Я тебе нужен? – спросил Бертрам. – Только мы с Эфимией не совсем закончили…

– Нет, – ответил Рори. – Подозреваю, что мне придется выбивать правду из этого типа, а это проще сделать, когда я один. Коридорный его описал. Сказал: скользкий, внешне похож на куницу, но трус, боится физической боли.

– Чем вы занимаетесь? – спросила Риченда.

– Помогаем, – ответила я. – Верь нам.

Риченда повернула ко мне свое опухшее от слез лицо с покрасневшими глазами.

– У меня нет выбора, – ответила она.

– Как я понимаю, ты до сих пор не позвонила Гансу? – спросила я.

– Нет, – тихим голосом ответила Риченда.

– Боже праведный! – воскликнул Бертрам. – Человек имеет право знать о том, что происходит с его детьми.

– У нас мало времени, – напомнила я. – Почему бы тебе не отправить телеграмму? Рядом с гостиницей есть почтовое отделение. Может, оно еще открыто? И позвонить оттуда можно. Не нужно бояться, что враги слушают на коммутаторах за пределами гостиницы. Это получается уже паранойя, а я не хочу, чтобы она у меня развилась.

Бертрам взглянул на карманные часы.

– Я могу это сделать, – неохотно предложил он.

Они с Ричендой обговорили текст, и он ушел, даже не спрашивая меня, какие изменения в него внести. Рори отправился на поиски швейцара, оставив коридорного связанным в одной из ванных. Мы с Ричендой приперли дверь в ванную стулом. После этого я тихо объяснила Риченде следующую часть своего плана, при этом не раскрывая всех обстоятельств. Она захотела мне помочь, заявив, что это немного ее отвлечет, пока не вернется Гленвиль.

* * *

Когда опрятно одетый Бертрам в вечернем костюме вошел в «Босенбис», последним человеком, которого он ожидал там увидеть, как я думаю, была его невеста. Я сидела на высоком табурете у бара, одетая как проститутка, и потягивала шампанское маленькими глотками. Я кокетливо ему улыбнулась. Бертрам мгновенно устремился ко мне. Он таким уверенным жестом показал бармену, чтобы принес нам бутылку, что я уже начала беспокоиться.

Снаружи «Босенбис» выглядел как типичный мужской клуб. Гостей весело приветствовал немолодой швейцар со снисходительной улыбкой – и они оказывались в просторном холле. Члены клуба должны были платить не только ежегодный членский взнос, но и ежемесячно вносить плату, если хотели, чтобы их фамилии были включены в клиентскую книгу, которую тут довольно грубо называли «Список жеребцов». Члены клуба также могли поручиться за гостей. Я все это выяснила, когда сегодня вечером, но немного раньше, оказалась перед главным входом.

– Привет, дорогуша, – поздоровался швейцар, оглядывая меня с головы до ног. – Ты, наверное, новенькая. Раньше я тебя не видел. В следующий раз приходи к черному ходу. Труди расскажет тебе все о порядках в клубе.

До того, как появиться здесь, я предполагала, что мне придется спрашивать, нельзя ли устроиться у них на работу, но я и рта не успела раскрыть. Получив указания швейцара, я без колебаний проследовала в маленький кабинет на цокольном этаже этого лондонского дома. Там за письменным столом сидела модно одетая, элегантная и явно когда-то очень красивая женщина. Если посмотреть на ее аккуратно накрашенные розовой помадой губы, изысканно завитые рыжие волосы (которые не могли так виться от природы), со вкусом подобранное черное коктейльное платье, то ее вполне можно было принять за хозяйку любого загородного дома. При артикуляции гласных она выпячивала губы вперед и придавала им округлую форму.

– Я тебя не знаю, – прямо заявила она.

Я так же прямо сказала ей, что недавно оказалась в городе и пришла в клуб в надежде получить работу, а швейцар направил меня прямо к ней.

– Встань, – приказала Труди. – Повернись кругом. Медленно. Ты чистая?

– Я ничем не болею, – ответила я, прикусывая щеку изнутри и надеясь, что не покраснею от этой боли. – Я также не злоупотребляю алкоголем и никакими стимуляторами. Очевидно, что я стану развлекать клиента, если потребуется.

– Ты работала за границей? – спросила женщина.

– Во Франции, – ответила я и покраснела. Я очень мало знаю про эту страну и надеялась, что Труди не станет расспрашивать меня подробно.

– Понятно, – кивнула Труди. – Как я предполагаю, некий джентльмен говорил, что женится на тебе, но потом бросил, и тебе пришлось пойти работать, чтобы накопить на билет домой.

– Что-то в этом роде, – сказала я.

– Ну, у Джорджа, швейцара, глаз наметан, сразу видит тех, кто понравится членам нашего клуба. Но ты должна сразу уяснить: это не бордель. Мы здесь не занимаемся никакой незаконной деятельностью. – Мне не удалось скрыть свое удивление, и она продолжила объяснения: – Если ты хочешь работать в таком месте, где за ночь можно обслужить несколько клиентов, я могу рекомендовать тебе такие заведения, но наши девочки этим не занимаются. У нас заведение другого рода. Ты ведь еще новичок в этом деле, правильно?

– Да, – кивнула я.

– Хорошо. У нас есть несколько членов, которые предпочитают таких неопытных. Именно поэтому они сюда и приходят. Знаешь, несколько наших девочек вышли замуж. Все это зависит от ряда факторов. Ты хорошо говоришь, а если будешь слушаться советов, то сможешь… хм. Ладно. Наши члены приходят сюда выбирать себе любовницу. Любовница – это компаньонка на долгий период времени, доступная в любой момент, когда они находятся в городе. Все девушки, которых они видят здесь, готовы выслушать поступающие предложения. Ты соглашаешься быть с джентльменом, только если сама хочешь этого. Они в равной степени ищут и компаньонок, и партнерш для развлечений в постели, так что между вами должна пробежать искра. Мы берем комиссионные как посредники. Они составляют двадцать процентов от того, что джентльмен предлагает за первый месяц предоставления услуг. Потом мы берем десять процентов ежемесячной оплаты на протяжении полугода, а потом пять процентов оставшуюся часть года. Если отношения перерастут в постоянные, ты станешь постоянной любовницей или женой, то мы будем брать один процент изначальной месячной оплаты услуг на протяжении всей жизни. Это понятно? Мы также знакомим джентльмена с адвокатом, который правильно составит соглашение. Никаких договоренностей на словах, все на бумаге – с подписью, печатью и заверенное свидетелями. Я думаю, что у тебя все может очень неплохо получиться. Хотя, возможно, тебе следует подумать о том, чтобы покрасить волосы. Ты заинтересована?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?