Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать. Книга вторая - Ника Атлас
Шрифт:
Интервал:
– Вообще замечательно! – прикидывая в уме, куда девать остальных, произнесла я мысленно.
– Миледи, материалы разгружены, – появился передо мной уставший Варис, за плечом которого маячила Мэри.
– Хорошо. Подготовьте для наших гостей комнаты. Для графа и мистера Стивера, а также мистера Ферра – на втором этаже, – начала я раздавать указания. – Ваше Величество, вы и герцоги вернетесь к себе?
– Да. Жду вас у себя в кабинете завтра днем. До скорой встречи, леди де Морр, – едва закончив говорить, король растворился в открывшемся портале.
Вот и чудно. Одним лишним гостем меньше. Надеюсь, герцог, который некромант, и его жена тоже отправятся домой.
– Остальных селите в комнаты для прислуги. Кому мест не хватило отправляйте ночевать в шатер. Попроси маркиза одолжить нам свой,– снова обратилась я к Варису.
– Хорошо, миледи.
– Мэри, на тебе ужин для наших гостей. Ромео, найди добровольцев, которые помогут с приготовлением еды.
– Будет исполнено, – в два голоса ответили мне мои служащие.
Хорошо. С этим разобрались. Попрощавшись с гостями и ощутив дикую усталость от прошедшего дня, я, подхватив зажженный фонарь, поплелась в свою комнату. Голова уже почти не соображала от усталости, и мною было принято решение сразу же отправиться спать, пропустив вечерний прием пищи. Как только вошла в комнату, тут же отправила банковские документы на рабочий стол, а сама потопала к распахнутому окошку.
Во дворе ржали кони, громкий топот ног вперемешку с разговорами разносился над всем замком. Запах жженого дерева разносился по всей округе. Я закрыла окно и побрела в сторону кровати. Усталость легла на плечи тяжелым камнем, заставляя отбросить все посторонние мысли. Обо всем, что сегодня произошло, подумаю завтра, а сегодня спать. Сон мгновенно окутал уставшее сознание, погружая меня в царство морфея.
Глава 21
Утро началось для меня с раннего подъема, упражнения по управлению и контролю маной, а затем и работы с горой документов. В комнате был сплошной проходной двор. То Варис, которого я повысила до управляющего замком, приходил со стопками контрактов для работников. То заглядывал архитектор, отвлекая меня от сосредоточенного закапывания во все возрастающей горе из документов. С ним мы обсудили план постройки многоэтажек для моих будущих и настоящих подданных. Даже набросали примерный чертеж. Мужчина вызвался заняться еще и ремонтом поврежденного во время магической потасовки кабинета управляющего, который займет Варис. Помимо мужчин ко мне заглядывала и Мэри, обеспокоенная тем, что запасов еды может надолго не хватить. Просмотрев учетные книги и узнав у Ферра, может ли он отправиться с Ромео в Логрэн как мое доверенное лицо, ответственное за финансы виконтства, за продовольствием, отправила мужчин вместе с несколькими работниками на продуктовую закупку.
Едва успела закончить работу над отчетом для короля, как часы пробили полдень, а рядом со столом открылся портал. Из него вышел роскошно одетый королевский служащий, призванный стать моим сопровождающим. Мда. Покой мне только снится. Подхватив свежеподготовленные документы, шагнула в раскрытый портал.
К моему удивлению, аудиенция у монарха прошла быстро и гладко. На мой проект было щедро выделена немыслимая для меня сумма аж в десять миллионов золотых чаверт. К тому же, король, желающий как можно скорее увидеть результат инвестиций, решил отправить в помощь обычным строителям пятьдесят королевских бытовых магов. С таким размахом Тарк отстроить не составит труда. Довольные друг другом и заключенной сделкой, мы распрощались, и каждый направился по своим делам.
Я вернулась в замок и первым делом направилась на кухню. Желудок бунтовал, а мозг согласно примкнул к этому безобразию, отказываясь нормально работать. Коридоры, раньше пустынные и просторные, теперь казались крошечными. Незнакомые мне люди сновали туда-сюда, перенося какие-то материалы и ненужную мебель. Варис совместно с архитектором Йеном руководили всем процессом, периодически вступая в дискуссию о том, как будет лучше сделать тот или иной момент. Завидев меня в коридоре, оба прекратили очередной начавшийся спор.
– Добрый день, миледи, – синхронно поприветствовали меня мужчины.
– Добрый день, джентльмены. У меня для вас отличная новость! – воодушевленно воскликнула я и широко улыбнулась. – Его Величество выделил нам в помощь пятьдесят бытовых магов для помощи в постройке жилья. Они прибудут завтра утром. Поэтому, мистер Йен, отложите все важные дела по благоустройству замка и подготовьтесь сегодня вечером отправиться на осмотр предположительного места строительства.
Глаза архитектора, снова одетого в ужасно пестрый наряд цвета лайма, радостно заблестели, а на лице появилась счастливая предвкушающая улыбка.
– Как прикажете, леди де Морр, – довольно проурчал он.
– Варис, на ваши плечи ляжет размещение наших новых гостей, – со вздохом произнесла я, прикидывая, куда же, собственно, разместить такую ораву.
– Будет исполнено, – произнес мужчина, очевидно размышляя примерно о том же.
– Мистер Йен, встретимся через два часа перед входом в замок. Варис, попросите Ромео, – начала я и замолчала, вспоминая о том, что несколько часов назад отправила молодого дворецкого в баронство Браун за продуктами. – Найдите кого-нибудь, чтобы он подготовил для меня карету к моменту выезда.
– Хорошо, – в два голоса ответили мужчины.
Я кивнула и продолжила свой путь на кухню. Однако только и успела повернуть за угол, как лицом к лицу столкнулась с Диланой де Борруа. Какого лешего? Что она здесь делает?
– Добрый день, леди де Борруа, – первой поприветствовала я её, мгновенно маскируя удивление вежливой улыбкой.
– Добрый день, леди де Морр. Как же я рада, что встретила вас!
– Вы меня искали?
– Да. У нас с мужем есть для вас уникальное предложение!
Опять предложение! Да что ж такое-то? Всем сегодня от меня что-то нужно. Даже поесть нормально и то не могу. Такими темпами я раньше помру от усталости, чем восстановлю свой замок!
– Если вы не возражаете, то я с удовольствием выслушаю его во время обеда.
– Конечно. Тогда до встречи в столовой, – ласково мне улыбнувшись, девушка развернулась и ушла в противоположную от кухни сторону.
Куда это она? А, впрочем, это сейчас не так важно. Оставшийся путь до кухни прошел относительно спокойно. За закрытой дверью кипела работа. Кто-то что-то чистил, мыл, резал, таскал. На плите скворчало сразу несколько больших кастрюль. Мэри находилась посреди всего этого упорядоченного хаоса и ловко командовала своими помощницами.
– Мэри, – начала я, встретившись взглядами с женщиной, – накрой обед в столовой.
– Через десять минут все будет готово, – произнесла она, оглядываясь в поисках какой-то своей помощницы.
Получив все, что мне было нужно, отправилась в столовую, по пути морально готовясь к новой встрече с некромантом. Однако мысли о предстоящем разговоре
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!