Секрет сфинкса - Катя Брандис
Шрифт:
Интервал:
Не теряя времени, я взял из комнаты со снаряжением рацию, пакет и пару тонких золотистых одеял, которые помогают людям сохранять тепло тела при несчастных случаях, и осторожно прикрыл за собой дверь рейнджерской станции. Если кому-то в ближайшее время понадобится брошюра, список туристических маршрутов или карта местности, ему придётся взять их самому.
Снаружи ледяной ветер швырнул мне снег в лицо. Людям такая погода не подходит! А вот оборотням в самый раз… Особенно арктической волчице и пуме.
Отойдя на безопасное расстояние от площадки для кемпинга «Озеро Дженни», я превратился в пуму. Мне сразу стало тепло – мой толстый зимний мех идеально подходит для таких температур.
Я лапой запихнул свои вещи, золотистые одеяла и рацию в пакет и взял его в пасть. Но чем дольше я бежал, тем больше мешал мне пакет, ручки которого врезались мне в пасть. Поняв, что не смогу нести его всю дорогу, я его спрятал и запомнил место, чтобы забрать позже.
Площадка для кемпинга «Корбет Хай Кэмп» находилась на высокогорье, деревьев там уже не было – только скалы и снег. Поисковой команде понадобилось бы не менее шести часов – а в такую погоду и все восемь, – чтобы обыскать тропу, которая туда вела. А если несведущие туристы сошли или сорвались с тропы, не исключено, что из-за снегопада рейнджеры их не увидят. Но мы с Тикаани их заметим: ведь наши органы чувств намного острее человеческих.
Как, наверное, и Тикаани, я наслаждался пребыванием на улице. Большую часть года в Вайоминге холодно, и для меня нет ничего естественнее снега. Вокруг меня кружились снежинки, я пошевелил усами и прислушался. Сойка раскапывала свои зимние припасы, мышь рыла под снегом туннель, ветки сосен и пихт шумели на ветру, но я не обращал внимания на эти звуки.
Это не беззаботная прогулка – речь шла о жизни двух человек, которые, вероятно, давно замёрзли и отчаялись! Нужно отыскать их, пока не поздно. Но поначалу мне никак не удавалось их обнаружить: на южном склоне горы их не было. Значит, придётся подняться выше линии деревьев.
– Вы что-нибудь видите? – спросил я друзей-воронов, которым, к счастью, дождь и снег тоже были нипочём.
– Много «приветов сверху», но ничего страшного – мы смотрим во все глаза, – радостно ответил Сумрак. – Пятна какого цвета мы ищем?
– На одном красная куртка, на другом – синяя, – сообщил я.
– Фу, у людей дурной вкус: лучший цвет – чёрный, – заявила Тень, и вороны, фигурально выражаясь, вцепились друг другу в перья. Сумрак втайне предпочитал фиолетовый.
Я не вмешивался в их спор и прочёсывал скалистую местность, надеясь, что молодая сильная самка пумы, которой принадлежала эта территория, не подумает, будто я посягаю на её владения.
Издалека заметив поисковую группу, я держался от неё на безопасном расстоянии. Тепло укутанные люди медленно, с трудом продвигались сквозь бурю. Они то и дело озирались и звали пропавших. Тропинки было почти не разглядеть – они сильно рисковали в такую погоду. Я переживал не только за пропавших, но и за Рикберта с Линдой. Хотя я обыскал уже довольно большой участок, я всё ещё никого не нашёл. Как высоко забрались эти парни? Куда они подевались?
– У меня ничего нового, – сообщила Тикаани. – Мне эта прохлада приятна, но без шерсти это очень опасно… Они действительно провели всю ночь под открытым небом? Тогда дело плохо.
– Знаю, – отозвался я. – Но нужно хотя бы попытаться!
Сначала ответа не было, потом раздалось короткое: «Погоди-ка!»
– Что такое? – нетерпеливо спросил я, но Тикаани ответила лишь некоторое время спустя. В её голосе слышалось волнение:
– Я нашла одного. В синей куртке. Сидит на тропе довольно высоко – рейнджеры туда ещё не дошли.
– Сейчас буду, – пообещал я и помчался туда. Клубы снежной пыли вырывались из-под моих лап. Разглядеть на таком фоне Тикаани было так же непросто, как каплю сливок в миске молока, но её мысли помогали мне сориентироваться.
Отыскав друг друга, мы лишь соприкоснулись мордами и осторожно приблизились к человеку, которого обнаружила Тикаани.
Мужчина в синей куртке – тот, от которого пахло немытыми волосами и который жаловался на прогноз погоды, – неподвижно скорчился на тропе, ведущей в «Корбет Хай Кэмп». Его почти занесло снегом, но мы чувствовали, что он ещё дышит.
– Здесь рейнджеры скоро его обнаружат – побудешь пока с ним? – с облегчением попросил я Тикаани. Ей надо было его согреть, чтобы он не замёрз. К счастью, если не очень разбираться в диких животных, её можно принять за собаку. Люди привыкли, что их спасают собаки.
– Странно – где же его друг? – Тикаани осмотрелась, ветер трепал её шерсть. – Снег перебил его запах – не могу взять его след.
– Тогда до скорого – я пошёл искать дальше, – поспешно сказал я и, сообщив воронам, как обстоят дела, отправился в путь.
Что же произошло со вторым мужчиной? Ни за что себе не прощу, если обнаружим его мёртвым. Это означало бы, что я не справился, не гожусь в рейнджеры – лучше бы остался в офисе чистить кофеварку! Рикберт был прав: кто я такой – мне всего четырнадцать лет, у меня нет опыта в поиске и спасении людей!
Чтобы избавиться от этого отвратительного чувства, я ещё больше торопился, перепрыгивал через камни, балансировал на горных хребтах, утопал в снегу, в обличье пумы достававшем мне до плеч.
Наконец в нескольких километрах от тропы вниз по склону я нашёл второго путешественника: он скорчился за выступом скалы между сосен. Снег уже наполовину запорошил его красную куртку, но я уловил его запах.
Его охватила полная апатия, а может, он даже потерял сознание, но я видел, что он дрожит: значит, жив!
– Нашёл! – восторженно крикнул я, воображая, как будут гордиться мною рейнджеры и как они удивятся, что именно их юному практиканту удалось отыскать пропавшего.
– Круто! Я сейчас принесу твою одежду и рацию, – пообещал Сумрак. – Тогда ты сможешь составить ему компанию и связаться с поисковой группой.
Я мысленно сообщил им, где спрятал пакет.
– Ясно, – отозвались мои друзья-вороны.
Я с нетерпением стал ждать.
Но когда Тень и Сумрак снова вышли на связь, они были весьма обескуражены:
– Прости, Караг, но из-за бури мы не сможем принести тебе пакет. Летать можем, но таскать такие тяжести – нет.
– А я слишком далеко от рейнджерской станции и, к сожалению, тоже не смогу тебе ничего принести, – добавила Тикаани. – Нельзя оставлять без присмотра этого в синей куртке.
Ну вот. Пропавшего я нашёл, но, похоже, мне придётся остаться в обличье пумы и я не сумею ему помочь!
Даже если бы я был готов превратиться обратно в человека и в облике мальчика голым подойти к туристу, без одежды при такой температуре я бы сам оказался в опасности.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!