📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМиссия по спасению Мира! - Peace Warrior

Миссия по спасению Мира! - Peace Warrior

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456
Перейти на страницу:
японское блюдо из разряда «фастфуда», жареная лепёшка из смеси разнообразных ингредиентов, смазанная специальным соусом и посыпанная очень тонко нарезанным сушёным тунцом.

24

техники, наносящие урон пользователю

25

Техники ветра

26

«Ordnung muss sein» (в переводе с немецкого: «Должен быть порядок») — немецкая пословица, но лично я предпочитаю «Ordnung ist ordnung» — это означает: порядок есть порядок.

27

Вопреки этому жестокому миру

28

Мы выстоим в вечной борьбе!

29

Это нереально, это новый уровень! Парень, ты моя счастливая звезда, Я хочу быть на твоей волне! И даже тогда, когда не все хорошо, Для тебя я рискую всем… ВСЕМ! Фантастический любовник (перевод Leila из Makhachkala) Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/k/katy_perry/e_t.html © Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.

30

Мы с тобой знаем, каково быть поверженными, Вынужденными бороться, Но сегодня мы в порядке, Так пускай Сияет свет.

31

Техника мистической ладони

32

Но ничто не сможет остановить нас

33

лечебно-профилактическое учреждение (госпиталь)

34

Патологоанатомическое отделение (морг). Так как общались те, кто разбирается в медицине, я немного использовала медицинские термины. Вообще, эта глава написана вопреки всех правил медицинских учреждений, по желанию сюжета. Если бы я учитывала то, как всё устроено в ЛПУ, то всё бы было по-другому.

35

некоторые предметы Ариза называет по-своему)

36

(запретные техники

37

Несмотря на ложь, что ты говоришь, Твоё сердце принадлежит мне. Моя любовь лишь ждет, Чтобы превратить твои слезы в лепестки роз.

38

горячие источники

39

раздвижная дверь

40

Ариза не помнит, какой глаз у Шимуры Данзо, — она не знает, что там шаринган

41

маленькая бомба

42

Сенсей Аризы по ирьёнин-дзюцу

43

гибель, мучения

44

Песец — псевдоним Аризы Саито в Корне.

45

Японское название совы.

46

Когда носитель проклятой печати разглашает внутреннюю информацию, связанную с Данзо или Корнем, всё его тело парализирует, а способность говорить и двигаться утрачивается.

47

Скажи теперь. Скажи мне точно. Как всё это понять? Какой-то странный зверь. Живёт внутри меня. Я уничтожен, уничтожен. Есть лёд, но нет огня. И на исходе дня твоей улыбки дверь.

48

Гигантская сороконожка Мукаде — это жуткое ползучее животное. Оно символизирует зло в японской мифологии. Может вырастать до 38 сантиметров или даже больше

49

В теле человека насчитывается от 30 до 50 триллионов клеток

50

Точка бифуркации в жизни человека — это переломный момент, который в корне меняет его судьбу

51

C'est La Vie, иногда по-русски пишется слитно: «селяви» — это французская поговорка, в дословном переводе означающая «такова жизнь»

52

Улучшенный клон развеять улучшенного клона не может

53

Техника, которая привязывает душу умершего к живому сосуду, чтобы воскресить его в таком же виде, как при жизни, и заставить служить пользователю техники. Изначально была изобретена Вторым Хокаге Тобирамой Сенджу, после чего объявлена киндзюцу.

54

Мир драконов

55

Зараза — это прозвище свитка

56

Орочимару

57

Сенсор

58

Наисильнейшая техника барьера уровня «Каге».

59

Беза — сокращение прозвища «Безымянный»

60

Цвет глаз зависит от распределения меланина в радужной оболочке. Чем больше количество меланина, тем более коричневым будет цвет глаз. Чем меньше меланина, тем светлее будет их цвет.

61

все виды техник с использованием меча

62

Младший брат

63

Система циркуляции чакры

64

Старейшина деревни

65

Отец Саске

66

Отец Шикамару

67

Отец Ино

68

Безымянный

69

Ариза имеет ввиду Орочимару

70

Улучшенный геном, который дает владельцу способность манипулировать структурой собственных костей (своими остеобластами и остеокластами). Наполняя чакрой свой кальций, он может манипулировать ростом и свойствами костей на своё усмотрение.

71

Селение скрытого Звука.

72

Землистый запах, который ощущается после дождя.

73

имя Кимимаро для секретной миссии

74

Шиджу Харада

75

Кэндзю́цу (яп. 剣術, «искусство меча»)

76

Вонь, отвратительный запах.

77

В народной поэзии: горе, грусть.

78

Ростовщик в средневековой Японии

79

Можно владеть двумя призывами, так в каноне у Саске Змей и Ястреб.

80

Зо (яп. ゾウ, Зоо) — капитан АНБУ Деревни Скрытого Листа.

81

особый класс техник, изучение и использование которых официально запрещено

82

Иноичи демонстрировал способность проникать в сознание других людей и извлекать необходимую для себя информацию.

83

Они не в курсе, что этот клон попал в будущее

84

Стихия Дерева (яп. 木遁, Мокутон) — одна из разновидностей улучшенного генома, заключённая в комбинировании базовых природных типов чакры Стихии Воды в одной руке и Стихии Земли в другой.

1 ... 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?