📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМесть Блэка: Игра - Атлас

Месть Блэка: Игра - Атлас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 101
Перейти на страницу:
с одним из прикормленных боссов Лютного — Мэттом Бергером о распространении уже среди британских магов.

Когда же активы Фоссета перешли в наши руки, поставки слез фей для американского дельца кончились, и он обратился к Фоссету за разъяснениями. Тот же с радостью ткнул в мою строну пальцем, указывая на источник проблем уже самого Андреотти. Чуть подождав, и разузнав о ситуации в Британии, бизнесмен послал сюда своего ручного песика — Личио Моска, который отвечал за всю теневую часть успешного бизнесмена и специализировался именно на таких проблемах. Вот он из принялся за дело, как умел.

Вот только способ вести переговоры тот выбрал крайне неверный.

— Он больше ничего не сказал? — пробежался я барабанной дробью по подлокотнику любимого кресла в гостиной, где мы сейчас и находились. Альберт, явно повеселевший от моего возвращения, но тут же увядший после появления Винсента, расположился на диване, а сам Блишвик на еще одном кресле, где и завершал свой не особо длинный рассказ

— Нет, только оставил адрес, как можно с ним связаться для обмена пленных, когда ты вернешься, — покачал головой Винсент. — Обычная общественная совятня, я проверял.

— Есть что дополнить? — спросил я до этого молчавшего Стампа.

— Только что этот итальянец довольно силен, — немного подумав произнес Альберт. Примерно наравне со мной. — И свита у него также не из простых магов. Как минимум два мастера там есть… Не чета тем, что мы взяли.

— Ясно. — задумался на секунду, прокрутив в голове всю ситуацию в целом. Что-то не сходится, не стал бы макаронник действовать настолько нагло, не имея на то оснований. Уж ощущение глупого человека, судя по реакции Альберта тот точно не производил.

— Да, кстати, есть еще кое-что, — вдруг вспомнил Винсент, — лорд Малфой через Галанте просил срочно встретиться, как ты появишься.

— Он не сказал по какому поводу?

— Нет, — вновь пожал плечами парень. — Но скорее всего из-за этой ситуации с итальяшками.

— Да, наверное, — пригубил я восстанавливающий отвар, который приготовил к моему приходу Кричер. Собственно, с помощью портала я вернулся в дом дядюшки Альфарда, и затем уже в Блэк-мэнор, где успел только переодеться да принять горячий душ, после чего вызвал моих вассалов. И, хотя окрепнувшая связь с родовым алтарем наполнила меня силой, истощение и иные последствия ожесточенного боя все еще давали о себе знать. Впрочем, времени отдыхать не было. — Мне все ясно, подготовьте пока пленников для обмена.

Я сделал небольшой жест рукой, чтобы сидящий напротив меня парень все понял однозначно.

— И Винсент, напиши этому Моску, что мы готовы встретиться, но на нашей территории. Скажем, в твоем клубе, раз уж они и так заходят в него как к себе домой. Завтра вечером.

— Может быть подождать с этим? — обеспокоенно спросил Альберт. — Надо сказать ты выглядишь несколько…

— Как дерьмо, — прямо продолжил мысль Стампа более прямолинейный Винсент. — Может быть уже расскажешь, где пропадал все это время?

— На первый вопрос — нет, ждать нельзя, с каждым новым днем ситуация усугубляется, и мы теряем деньги, репутацию, а, главное — даем врагам время на подготовку. Чтобы перебросить сюда больше сил, итальяшке нужно только время. На второй вопрос… пока что не будем об этом. — передернуло меня от еще свежих воспоминаний путешествия к хребтам безумия. — Когда вернется Поллукс — я покажу вам наглядно. Пока что могу сказать, что время потрачено было точно не зря.

— Как скажешь… — разочарованно протянул Винсент, и его реакцию подтвердил нечитаемый хмык Альберта. Ну хоть где-то они были согласны.

— Расскажи мне теперь, что по остальным делам… — еще раз пригубив из чашки с отваром, приготовился я слушать отчет Винсента. Мне нужно было быстро вникнуть в курс дела, прежде чем отправиться к Малфою.

* * *

— Что же до остальных, они приняли нейтралитет… — закончил Малфой рассказ о положении дел среди наших политических союзников.

— Они. что?! — не поверил я своим ушам.

— Послушай, я знаю, как это выглядит… но многие из моих «друзей», — выделил это слово Малфой, — И так были не в восторге, что ты затеял войну с нейтралами из-за Поттера. Как и в целом негативно относятся к твоей персоне из-за общего прошлого. Конечно, всех особенно радикальных сторонников… Редла либо убили, либо они отправились на бессрочное свидание с дементорами, но ты успел многим оттоптать мозоли и так. Когда альтернативы не было, то все эти змеи объединились против единого врага, но сейчас, когда начался передел, и есть лицо с кем можно договориться, многие начали задавать вопросы, требовать гарантий…

— То есть, эти идиоты выждали момент уязвимости и решили сейчас получить кусок пирога побольше, шантажируя своей поддержкой?! — начал закипать я.

— Я бы конечно так не выразился, — поморщился Люциус. — Но в целом так и есть. В открыто никто не хлопал дверью, и финансово они конечно поддерживают кампанию Крауча, но переговоры с Гринграссом ведут многие. Пользуясь большинством, Гринграсс начал подавливать некоторые законы, которые могут ударить по бизнесу многих из наших союзников. Ну и, разумеется, они хотят услышать гарантии от тебя лично. Особенно, Эйвери старший. Он наиболее богатый и влиятельный из всех. Убедишь его — так или иначе успокоятся и остальные.

— Чудно… — помассировал я виски от накативших последствий постоянного напряжения. То, что старые рода, многие из которых открыто или в тихую поддерживали Волдеморта будут гнуть свою линию — это я понимал. То, что особых симпатий они ко мне не питают — также было ясно.

Но, как говориться — в том, чтобы встать на сторону проигравших, чести нет. А встать на сторону победителя — всего лишь деловой подход. После выборов, практически традицией является раздача разных преференций всем причастным, и урезание всего что только можно у не причастных, или противодействующих. Премии, контракты, новые должности и различные послабления — все это как единый пирог делиться между всеми партнерами, в зависимости от их вклада в общее дело. Но вот то, что они решили поделить шкуру неубитого министра именно сейчас, стало еще одной проблемой.

— И еще кое-что, — помявшись, выдал Малфой.

— Говори уже, не тяни.

— Мне из-за океана поступило одно предложение… Очень крупное предложение, с несколькими нулями в золоте, а также некоторыми хорошими обещаниями. Поступило оно от уже наверняка небезызвестного тебе Джулио Андреотти. Ты же уже слышал о нем?

— Да, парни рассказали, — ответил я максимально спокойно, пытаясь унять бушующие внутри эмоции. Похоже, после каждого использования родового заклинания держать контроль над собственным гневом становилось все сложнее.

— Так вот, этот бизнесмен, который поднялся на торговле растительными ингредиентами… а также не совсем законными

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?