Мародер - Белла Ди Корте
Шрифт:
Интервал:
Ладонь Келли, лежащая в моей, была теплой, когда мы стояли перед отцом Фланаганом и повернулись друг к другу. Я повторила клятвы, которые должна была произнести, но на самом деле я не могла слышать произносимых слов, но ощущала их тяжелыми цепями, опутывающими меня обязательствами до конца моих дней. Как только Кэш Келли произнес свои клятвы, все было кончено. Мы оба оказались запертыми в коконе произнесенных слов.
Навсегда было лишь одним коротким словом на долгие моменты.
— Теперь я объявляю вас мужем и женой, — сказал отец Фланаган после того, как Келли произнес свою последнюю клятву.
Мой брат издал низкий, отчаянный горловой звук, но это не имело значения. Протестовать было бесполезно. Все было сделано.
— Можешь поцеловать невесту, Кэшел Фэллон Келли.
Келли мгновение пристально смотрел на меня, прежде чем откинуть фату с моего лица. Я с вызовом подняла на него взгляд, провоцируя его поцеловать меня снова. Выражение лица Кэша после нашего поцелуя на кухне Харрисона навсегда запечатлелось в моей памяти. Он был пешкой в этом, в том притяжении, которое существовало между нами, точно так же, как и я.
Как будто Кэш мог прочитать мои мысли, он ухмыльнулся мне, а затем его рука скользнула в мои волосы, и он притянул мое лицо ближе к себе.
— У тебя дерзкое выражение лица, дорогая, но кое-что, ты все же должна знать обо мне… Я никогда не выбираю правду.
Потом Келли поцеловал меня.
Я даже не поняла, что кто-то вломился в двери церкви. Что он кричал. Что к моим губам была прижата дрожащая рука. Что мое сердце бешено колотилось, моя душа оказалась в полной прострации, пока разумная часть меня билась с эмоциями, нахлынувшими на меня. Не понимала до тех пор, пока Келли не отвернулся от меня с ухмылкой на лице, чтобы встретиться лицом к лицу с разъяренным Скоттом Стоуном, который секундой позже заковал моего новоиспеченного мужа в наручники.
13
Кили
Кэшел Келли был чертовым мазохистом, если я такого встречала.
Он не сопротивлялся наручникам. Он даже не перестал улыбаться, когда Скотт зачитал ему его права. Все это время я стояла там, рядом с отцом Фланаганом, в то время как мой брат требовал рассказать об обвинениях, выдвинутых против его клиента, задаваясь вопросом, такой ли теперь будет моя жизнь.
Проверкой на вшивую реальность. Вот такой.
Мне стоило понимать с самого начала, что наша первая встреча определила наши отношения. Сколько людей встречается на кладбище?
— Еще не поздно отступить, — сказал мне отец Фланаган, глядя не на меня, а на сцену, разыгравшуюся перед ним. — Никакие бумаги не были подписаны.
Он спрашивал меня об этом раньше, во время нашей встречи, не хочу ли я уйти. Он сказал, что знал Кэша всю свою жизнь, с тех пор как тот еще под стол ходил, и каким убедительным он мог быть, когда решался на что-то. Казалось, отец Фланаган знал об этой ситуации больше, чем хотел признать. Однако выхода для меня не было.
— Нет, — сказала я. — Документы не были подписаны, но это решенная сделка. Я дала клятвы, которые намерена сдержать. Они что-то значат для меня, независимо от обстоятельств.
— Ах, — выдохнул отец Фланаган, и было что-то почти забавное в том, как он это произнес.
Я повернулась, чтобы посмотреть на отца Фланагана, и огромная улыбка осветила его лицо.
— Что? — вопросительно сказала я.
— О, ничего, — сказал он с тем же самым отношением «ла ди да ди даа», которое продемонстрировал Келли. — Я… я в восторге! Я бы посоветовал тебе устроить ему адские муки, но я бы предпочел, чтобы ты дала ему почувствовать вкус рая, поскольку…
Я приподняла платье, готовясь ехать с Харрисоном в полицейский участок.
— Ад — это скорее его удел.
— Что-то в этом роде.
Отец Фланаган положил руку мне на плечо и сжал.
— Иди с присущей тебе энергией и изяществом, дитя мое. Тебе понадобится и то, и другое.
Я встретила Харрисона снаружи, когда они нагнули голову Кэша, заталкивая его в ожидающую полицейскую машину. Там было пять машин, в каждой из которых было по два полицейских — и все они на одного человека.
— За что они его арестовывают? — спросила я у брата.
Харрисон покачал головой.
— За убийство.
Я повернулась и действительно посмотрела на него. Харрисон пожал плечами, как будто такое обвинение не было само по себе таким уж захватывающим.
— Он его совершил? — поинтересовалась я.
— Делай свои собственные выводы, но они никогда не нароют достаточно доказательств, чтобы осудить его по этой статье.
Мне понадобилось мгновение, чтобы осмыслить сказанное им. У них никогда не бывает достаточно доказательств.
— Такое уже было?
Харрисон вздохнул.
— Не так давно произошло два убийства. Они пытаются повесить на него оба, когда факты показывают, что тот, кто убил двух парней, — мой брат сделал паузу и посмотрел на меня взглядом «слушай дальше моих слов», — сделал это в целях самообороны.
— Пошли, — сказала я, двигаясь в направлении здания Келли, где, как я предполагала, была припаркована машина Харрисона.
Харрисон положил руку мне на плечо, чтобы остановить меня.
— Мы можем остановить это, Ки. Ни одна из бумаг не была подписана. Ты только произнесла свои клятвы.
— Что ты предлагаешь?
— Стоун охотится за ним. Он не собирается сбавлять обороты. Он не собирается останавливаться, пока Келли либо не будет заперт в клетке навсегда, либо он не окажется в могиле. Если я допущу ошибку — в суде, я имею в виду, — возможно, я смогу разобраться с первой проблемой, и ты будешь свободна.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!