📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМогила повелителя - Виктор Ночкин

Могила повелителя - Виктор Ночкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 79
Перейти на страницу:

— Ну что, дурень? — глядя снизу вверх на толстого рыцаря, буркнул магистр. — Вспомнил, на чьей ты стороне? Ты помог собирателю.

— Он мне помог! — взвизгнула Элина, дыхание восстановилось настолько, что она уже могла громко кричать.

Девушка подскочила к сидящему Архольду и уже занесла ногу, чтобы пнуть обидчика, но Корди, вмиг оказавшись рядом, ухватил ее за предплечья и удержал. Элина рванулась — пальцы Корди сжались, будто стальные тиски… потом он выпустил руки девушки. Медленно, будто преодолевая сопротивление, опустил ладони и отстранился.

— Не злись, — попросил юноша, — пожалуйста. Ты слишком быстро загораешься, мне трудно сдержаться.

Ботвейль поглядел на девушку, потом на Корди… снова уставился на Элину.

— Он и вправду — собиратель? — неуверенно спросил толстяк. — Да? Я должен его остановить.

Рыцарь поудобней перехватил рукоять меча и сделал шаг… Корди не двигался с места и глядел на доброго брата исподлобья. Элина тут же встала между мужчинами:

— Не надо, ты все равно не сможешь с ним справиться. Не надо, пожалуйста!

— Не сможешь. — Корди вымолвил эти слова с трудом. — Теперь это под силу лишь Лорду Тьмы… во мне слишком много зла, чтобы у тебя получилось.

Элина протянула руки, обняла Ботвейля и быстро поцеловала в щеку.

— Не надо, — повторила девушка, — и отдай меч.

Рыцарь покраснел и не противился, когда Элина вытащила оружие из его ослабевших пальцев. Корди молча глядел, не двигаясь с места.

— А что это значит? — подал голос Ленлин. — Что такое собиратель? Что это означает? И помогите мне встать!

Май присел над поэтом, обхватил торс Ленлина и приподнял, усадил на полу. Архольд хрипло прочистил горло и сплюнул.

Элина протянула меч собирателю:

— Держи. Ты опять сломал свой.

— Да, — голос Корди звучал совершенно бесстрастно. — Мечи всегда будут ломаться, пока я не верну тот, который мне принадлежал по праву рождения. Где моя лошадь?

— Не знаю, — прошептала Элина, — так ты пришел за лошадью? А я думала…

— Зло переполняет меня, — повторил Корди. — Я не могу… я должен отправляться дальше. Судьба…

— Я с тобой!

— Меня не забудьте! — присоединился Ленлин. — Только я почему-то встать не могу… такая вот смешная штука…

Пока они переговаривались, Архольд, по-прежнему не поднимаясь с пола, переводил взгляд с одного на другого. Улучив момент, когда Корди обернулся к поэту, магистр проворно вскочил и бросился к двери. Май выпустил Ленлина и метнулся следом, припадая на четвереньки, меняя облик, и за порог паренек выскочил уже волком. Архольд не успел уйти далеко, пробежал несколько шагов, споткнулся о мягкое, рухнул, выругался… Мягкое застонало и пошевелилось, это оказался Кервин в изодранном плаще, обильно залитом кровью. Архольд приподнялся — вокруг разбросаны тела его людей, улица пуста, ставни заперты. Город не вмешивался в дела пришельцев. Магистр не успел встать — на него свалилось тощее серое тело, неожиданно сильно придавило, вжало в уличную пыль… хриплое рычание прозвучало над ухом доброго Архольда, потом тонкие, острые, будто иглы, клыки мягко вошли в шею…

Едва волчонок выпустил Ленлина, тот снова завалился набок, ударился головой и затих.

— О, Свет… — выдохнул Ботвейль. — Во что я вляпался… Эй, ты, как тебя! Лошадь — в конюшне представительства. Обойти здание, и там… Если твоя — это та, на которой приехала дама.

Рыцарь повернулся и, деревянно переставляя ноги, побрел к двери…

Элина снова приблизилась к Корди и робко положила руку ему на грудь, на холодные звенья кольчуги.

— Может, не надо больше?

— Я не могу остановиться, теперь во мне слишком много зла. Тяжело, так тяжело носить в себе… Когда я пройду путь до конца и освобожусь, непременно разыщу тебя. Тогда — непременно! Элина, ты мне приснилась и сказала, что ты — мое будущее. Я верю этому сну. Подожди, пожалуйста, подожди немного. Я буду очень спешить и вернусь к тебе, когда все закончится. Приснись мне снова, а?

— Но я же не…

— И не злись больше!

Корди взял меч Архольда и быстро зашагал прочь. Снаружи было очень спокойно. Май — уже вернувший человеческое обличье — встал с неподвижного тела Архольда, вытер перепачканный красным рот и поглядел на Корди. Тот прошел мимо щенка, мимо Ботвейля, который рвал на полосы плащ, чтобы перетянуть раны Кервина… и скрылся за домом. Потом раздалось негромкое ржание — лошадка признала хозяина.

* * *

Чем ближе Айхерн — тем медленней передвигалась армия союзников. Погода давно и надежно испортилась, теперь холодный дождь то и дело сменялся влажными тяжелыми хлопьями снега. Колонны останавливались засветло, чтобы успеть поставить палатки и развести огонь. О том, чтобы просушиться как следует, речи не было — не хватало дров, воины мечтали лишь о том, чтобы поесть горячего да заночевать под крышей, сквозь которую не льет. Ели в основном мясо павших обозных лошадей, а на растопку шли изломанные повозки.

Расстояние, которое летом можно было преодолеть за день, теперь проходили за три. Сеньоры возвратились на тракт, поскольку окрестности были разорены. В этих краях война уже прошла тяжелой поступью и вытоптала все, что только было возможно. Владетели требовали провиант и фураж из общих запасов. Какие запасы? Добрые братья пожимали плечами: запасали на неделю пути, именно столько требуется на переход в теплое время… но армия едва тащится, припасы, доставленные по Боделю, давно вышли. Добрейший слал гонцов на юг, требовал направить следом обоз с провиантом, но пока его удастся сформировать! Господам и их латникам досталась все та же конина.

Воины выбились из сил, многие были больны. Мечтали о скором сражении — усталость и уныние пересилили страх перед Лордом Железной Рукой. Сражение, по крайней мере, означало, что трудный переход закончится…

Когда до Айхерна оставалось плестись еще два дня, возвратился авангард Воттвулька. Повалил густой снег, небо и окрестности скрылись в светло-серой круговерти, будто Круг накрыли грубым, рубчатым на ощупь, домотканым полотном… колонна медленно брела, чавкая вязкой грязной кашей, в которую превратилась дорога, и всадники вынырнули навстречу из-за серого полога, мокрые, облепленные тяжелыми хлопьями, которые обращались в воду, сползали, валились под копыта…

Магистр, успевший за время кампании обрасти неопрятной клочковатой бородой, направился к Могвиду.

— Добрейший… — Воттвульк утер облепленное тающим снегом лицо, из-под руки потекла вода.

— Да, брат мой? Что впереди?

— Капитан Ройнгард остановился на поле перед Айхерном, против южных ворот. Они устроили лагерь и выслали кавалерию. Я не решился оставаться в окрестностях города. Под моими людьми кони шатаются, а Лорд получил провиант и дрова из города. Если бы он поймал нас в поле…

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?