Принцесса и её зверь - Галина Мишарина
Шрифт:
Интервал:
Мне недолго оставалось сидеть на комоде, внимая неистовым и глубоким поцелуям и таким же прикосновениям его твёрдой плоти. Он вскоре подхватил меня под колени, держа на весу, и вот тогда захотелось кричать. Я изо всех сил пыталась не делать этого, тяжело дыша мужчине в ухо, что только сильнее распаляло его. Лишь одно меня в этот миг могло расстроить: что Вэйл просто остановиться, и сладостное томление, накопившееся в теле, не найдёт выхода.
Но мужчина продолжал двигаться так размеренно и плавно, что этот ритм вскоре целиком меня увлёк. Я крепко держалась за плечи Вэйла, и вела себя теперь очень тихо, зная, что не разочаруюсь. На слова мы не тратили дыханий, а звучание магии стало гулким, как стук наших сердец. И всё – в унисон, едино и крепко, словно и не было никакой разлуки. Я ахнула, когда Вэйлан ускорился, проникая ещё глубже, и выдохи сами собой перешли в стоны. Правда, стонала я всё равно в ухо мужу, который отвечал короткими жгучими поцелуями. А когда он нашёл мои губы и смял их неистово, удовольствие моё вырвалось на волю. Хотя нет, теперь оно было уже нашим…
Некоторое время мы просто валялись, тяжело дыша, потом Вэйл перевернулся на спину, и я устроилась на нём клубочком.
– Это так всегда… когда замужем… хорошо? – прошептала я.
– Со мной – да, – отозвался он, и я широко улыбнулась. – И, кстати, я хочу кое-что вернуть тебе.
Ожерелье с сердцем, которое я спрятала в лесу. Он всё-таки нашёл его, и было до мурашек приятно снова ощутить на груди тяжесть нежно-розового камня. Последующее одевание и умывание прошло без страсти, хотя я чувствовала, как жадно Вэйл на меня смотрит. Однако, прежде жадности он был сдержан, и даже не пошутил насчёт того, как ужасно сидит на мне платье. Даже шнуровка не помогла сделать его по фигуре, слишком уж я стала тонкой. А когда мы спустились вниз, увидели в жёлтой столовой лишь одного мужчину. На вид ему было, как и Вэйлу, лет тридцать пять, но внешне они были похожи только причёсками и крепостью тел. У незнакомца были золотисто-рыжие волосы, проницательные карие глаза и пальцы, испачканные чернилами. Не знаю, почему я сразу обратила на это внимание.
– Тэа, знакомься, это Мэв, мой старый друг.
– Рада с вами…
Мужчина так внезапно опустился на колено, что даже Вэйл удивился.
– Принцесса магии, – негромко сказал Мэв, склоняя голову.
– Простите, но о чём вы? – покраснела я, а волк нахмурился:
– Ты уверен?
– Да. Я чувствовал это вчера, но ждал встречи, чтобы убедиться. Теперь, когда вы здесь, могу сказать с уверенностью: Таэ открыта для Бездны.
Я прижалась к плечу Вэйла, и мужчина меня успокаивающе обнял.
– Ты знаешь хоть примерно, о чём он? – обратился ко мне волк.
– Нет. То есть я, конечно, слышала легенды…
– Этот титул означает, что ты способна вмещать в себя невероятное количество волшебства, и затем отдавать его – создавая или разрушая. Есть правители по крови, а есть по магии, и их род намного древнее. Ты – одна из таких людей.
– Нет. Невозможно! Почему тогда высший маг короля не сказал об этом?
– Тогда он ещё не знал, – сказал Вэйл.
Мэв поднялся с колена и кивнул:
– Предполагаю, виной тому Жэрх и всё, что он с вами делал. Заставляя вас переживать мучения, он пытался исчерпать вашу энергию, найти её корень и выдернуть, но, сам того не осознавая, открыл двери для Бездны.
– Так мама называла неисчерпаемое волшебство леса.
– Оно такое и есть, а та пустота, что ты ощущаешь – доказательство скорого принятия силы, – сказал Вэйл.
– То есть это обретённая способность? – быстро и взволнованно спросила я. – Или я была к ней предрасположена?
– Нет, ты была её носителем с рождения, – сказал Вэйл. – Так ведь, Мэв?
– Угу, – отозвался тот и снова поклонился. – Я прошу прощения, просто никогда не встречал вам подобных. Далеко на севере был принц магии, но чтобы девушка…
– И что это изменит? – спросила я, сжимая руку Вэйла. – Что я смогу делать?
– Пока что трудно сказать, – ответил Мэв. – Я многое умею, но с Бездной боятся связываться и высшие маги. Заранее даже и не скажешь, как король отреагирует… Но на тебя, Вэйл, он точно рассердится.
– Не страшно, – спокойно отозвался мужчина. – Я по-прежнему его верный слуга, но теперь ещё и женатый человек.
Мэв широко улыбнулся.
– Я рад за вас! Тэа, вы простите, что так себя повёл. Не умею скрывать волнение.
– Ну, что вы. Я тоже эмоциональный человек, но сейчас у меня просто похлёбка какая-то из чувств, к тому же кипящая.
Вэйл тихо хмыкнул, и вскоре мы уже сидели за столом. Мужчины больше разговаривали, а я ела, не слишком заботясь о приличиях, всё равно мы с Вэйлом уже нарушили кучу правил.
Мне было хорошо. Я впервые так полно и радостно чувствовала жизнь. В эти мгновения мне казалось, что сообща мы справимся, с чем угодно. И, кажется, Вэйл тоже чувствовал себя уверенно, обсуждая с другом мои возможные способности, которые могли проявиться как тотчас, так и спустя годы.
– Значит, мы пока не в Тодру? – спросил Мэв.
– Тэа должна прийти в себя, – сказал Вэйл. – Ей сейчас не до путешествий. На два-три дня мы уж точно можем задержаться. Ну и потом спешить не будем.
– Что именно писать Тэррану?
– Ничего конкретного. Все сведения секретны, а птицу могут перехватить. Просто скажи, что у нас возникли трудности, и мы не сможем добраться быстро.
– Принял, – улыбнулся Мэв. – Приступлю сразу после ужина. Ты знаешь, я весьма красноречив, если нужно скрыть правду.
– И часто скрываете? – не удержалась я.
– Когда бегу в стае своего друга-волка – постоянно, – отозвался мужчина, и Вэйл весело усмехнулся.
Да, теперь я точно знала, как отличить его от брата короля. Свет в глазах Вэйла, его улыбка и тепло – вот что было истинно. И если прежде он часто был угрюм, сейчас сквозь эту суровость глядело настоящее солнце. Хотя нет, куда больше свет Вэйла был похож на лунный – такой же белый и чистый, как мерцание ночной магии.
Он не отпускал мою руку, хотя никак иначе своё расположение при друге не демонстрировал. Однако Мэв и так всё чувствовал, как и остальные обители дома, с которыми я вскоре познакомилась. Старейшина и его супруга жили в достатке, но скромно, и мне это было ближе, чем роскошества дворца. Вэйл тоже чувствовал себя в глуши лучше, и общался с приютившими нас дружелюбно и по-доброму. Никаких ядовитых подколов и замечаний, правил относительно облика и бесконечных нравоучений в стиле Клары здесь не было. Хозяин и хозяйка были рады услышать новости столицы, однако куда больше им нравилось обсуждать магию леса. Именно благодаря ей на столе хватало ягод, грибов и орехов, а также разных блюд с ними. Например, здесь делали сладкую ореховую пасту, а ещё вкуснейший джем из дикой малины. Также в лесных озёрах водились розовые сомы, поймать которых было непросто, но зато и удачная рыбалка становилась праздником, ибо в копчёном виде это была вкуснейшая рыба из всех. Даже Вэйл, кормившийся за королевским столом большую часть жизни, это подтвердил.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!