Разбой - Петр Воробьев
Шрифт:
Интервал:
«А точно это враг»? – пискнул кто-то в глубине. «Друг на подморнице в порт заходит на поверхности, с белым щитом на боевой рубке»! «Тогда нам на всплытие»? «А смысл»? – ответил жабоплав, любивший раков. «По подморнице сейчас береговая стража глубинными зарядами пройдётся, ну как и нас накроет? Подниматься, срочно»! «Желтопузик ты чернозадый, мы на пяти дюжинах, после срочного подъема тебя так расколбасит, глубинный заряд не понадобится»! «А что ж делать?» «Иглострел, говорят, очередью акулу надвое рвёт. Проверим, что он с подморницей сделает»? «А смеси дыхательной достанет»? «Так и так, по расписанию подъём через четверть часа! Поплыли»!
Работая хвостом, Теиёми подняла верхнюю треть туловища над водой, смотря вверх. Ещё одно стрекозообразное устройство зависло над жёрдочками, жалобно тарахтя. Тарахтение сменило частоту, а когда второй жаболёт устроился на жёрдочках рядом с первым, и вовсе стихло. Маленький жабоплав, примостившийся спиной к неживому сердцу стрекозы, окинул гавань пронзительным взглядом, от которого Теиёми внезапно сделалось не по себе.
Ветер пошёл на убыль, и волны на поверхности раздела сред сошли почти на нет, а с ними и игра пронизывавших воду отблесков и отражений. Текки-Пиппе несильно, но многозначительно прикусила Киекке-убийце-ската основание спинного плавника. «А вдруг подморница по „Хранительницу“ пожаловала»? – квакнул Агута-целитель. «Не посмеют! Она ж атомная»! – возразила из воды Шварнедь-останавливающая-кровь. «Дуракам закон не писан! Лесьяр, рупор где»? «А»? «Уд на! Рупор где»? «Где, где! В рундуке»! Последовали возня, скрежет, и извлечение на свет очередного орудия, помогавшего жабоплавам преодолевать слабость их слуха. «Эй, на „Хранительнице“»! – зов был усилен и направлен на юг и вверх, к плавучему острову. «Чем порадуешь»? – ответил ещё один незнакомый голос. «Подморница сюда валит, взлетайте»! «Что-о? Повтори»! «Под-мор-ни-ца»! «Что-о»? «Под»… – Агута-целитель уронил устройство для направления звука в воду. Еккиренги, оставшаяся без родителей, поймала орудие и положила его на настил у хвостовых плавников целителя. Сиротка немного не рассчитала силу своих челюстей, продырявивших и сплющивших предмет. «Клянусь тремя головами Сесиутля, стража небожителей! Лесьяр! А ну протелеграфь»! Лесьяр-подающий-принадлежности нелепо замахал передними конечностями, заменявшими жабоплавам грудные плавники.
Резкие толчки, стуки, и стон металла донеслись из глубин, вместе с зовом о помощи. Пееруиа-ловец-летучих-рыб и Теикариа-ныряющая-глубоко огласили имя глубинной угрозы – Ду-сани-расточитель-рыбы-мучитель-китов. «Не нравится, калоброд колошенский»? – тонко квакнул горбатый жабоплав – любитель раков. Снова застучало. Зашипели пузыри воздуха, вырываясь из какого-то отверстия. Следующий зов Теикариа-ныряющей-глубоко был обращён к Теиёми, Текки-Пиппе, и другим косаткам, еще носившим детские имена. Это было строгое предупреждение – оставаться у поверхности, не следовать за охотниками.
«Ардериков микроускоритель»? – удивился крупный жабоплав, стоявший на жёрдочках. «Каюшка, на»! – квакнул его маленький родич с пронзительным взглядом, передавая нечто маленькой самочке с приятным голосом. «Разберёшься, как повысить долю полезного действия». Он протянул что-то и крупному. «Это отдашь Поволяну, письмо – Ладомиру». «Осфо свет Касколович, так что в биксе[164]»? «Ардерик»! «Кром»! – крупный жабоплав попятился от маленького, едва не уронив данные ему предметы.
«Как кислород»? «Десять дюжин и четыре! Он ещё поборется»! – радостно отозвался Игалук-следующий-за-луной, находившийся на поверкности между вожаком и Икке-победителем-кракена. Их тела и настил соединяла кишка. Теиёми сообразила, что целители передавали кровь и жизненную силу молодого самца старому. Большая часть стаи устремилась в глубину, исторгая боевые кличи и обмениваясь сведениями о положении цели – плывущего, но не живого устройства, внутри которого скрывался Ду-сани-расточитель-рыбы-мучитель-китов, давний враг стаи Теккуири-Менуика-младших-братьев-горбатых-китов.
Вместе с приглушённым многоголосым кваканьем, стуками, бульканьем, шипением, и жужжанием, из внутренностей плавучего острова раздался новый звук – прерывистый рёв, слишком единообразный, чтобы быть живым голосом. «Бакуня Лесанович, Кромбьёрн шкипер объявляет срочный взлёт, поторопи путешественников! Колошенская подморница в губе объявилась»! Маленький жабоплав вернулся на своё место, его стрекоза почти сразу же застрекотала.
«Сердце не справляется! Кислород прибавь»! – в отрывистом зове Игалука-следующего-за-луной, недавняя радость сменилась беспокойством. «Не могу, насос уже на пределе! Да и нельзя, и так лёгкие старику сожжём»! Икке-победитель-кракена по-прежнему держался у настила, еле шевеля плавниками, и вопросительно поглядывая на целителей. Текки-Пиппе и другие молодые косатки беспокойно кружили в почтительном отдалении от вожака, вспарывая поверхность раздела сред спинными плавниками – прямыми и повыше у самцов, слегка загнутыми и пониже у самочек. К вкусу воды уловимо добавилась смерть.
Глухие удары донеслись из глубины, вперемежку с боевыми кличами стай Теккуири-Менуика-младших-братьев-горбатых-китов и Чугуана-покровителей-выдр. Пееруиа-ловец-летучих-рыб направлял нападение самцов, задавая ритм их ударам. Сочетание безнадёжности ожидания на поверхности и напряжения боя в глубине оказались непреодолимыми для Теиёми, лопасти её хвостового плавника сделали мощное движение вверх-вниз, и молодая самочка устремилась на помощь родителям.
Раздалось шипение, наверняка оглушительное вблизи, но рассеиваемое быстро увеличивавшимся слоем воды, отделявшим Теиёми от поверхности. Где-то вверху, над волнами скользнула исполинская тень.
От этих всколыхнутых волн, пошли блики, ещё заметные в быстро темневшей воде. «Теряем его! Эпинефрин и длинную иглу! Быстро»! – потребовал у кого-то голос Игалука-следующего-за-луной.
В глубинах стала различима тень, очертаниями отдалённо напоминавшая китовую акулу. Лопасти её хвостового плавника, которых было намного больше, чем положено, двигались не вверх-вниз, как у косатки, и не влево-вправо, как у рыбы, а крутились друг другу навстречу в два ряда. Косатки слаженно таранили металлический бок, простёганный несколькими рядами дырок, из которых вырывались пузырьки воздуха. В воде липко на язык чувствовалась смесь масла, жабоплава, и ещё чего-то горького и несъедобного. «В середину листов бейте! Где пробоины от иглострела»! – пискливо квакнул висевший в воде чёрный горбатый жабоплав. Будь это настоящая акула, и не безобидная китовая, а белая или остроносая, целью таких ударов было бы перевернуть рыбу на спину, после чего почти безмозглый хищник лишался способности сопротивляться. Но чего хотели добиться косатки нападением на металлическое пристанище Ду-Сани-расточителя-рыбы-мучителя-китов? После очередного тарана, от бока металлической акулы стали отваливаться серебристые чешуеобразные куски, и несколько цепочек пузырьков слились в одну. «Прочную оболочку вмяли»! – заверещал другой жабоплав. – «Сейчас их раздавит»! Искусственная рыба исторгла несколько клубов мутной и вспузыренной воды, примерно оттуда же, где у настоящей рыбы полагалось быть клоаке. Некоторые обитатели моря оборонялись от хищников, намеренно испражняясь. Осьминоги сходным образом использовали чернила – и для защиты, и чтоб сбить охотника с толку вкусом и очертаниями чернильного выброса. Выброс из «подморницы», если использовать для имени устройства относившийся к нему опознавательный клич жабоплавов, вряд ли мог отпугнуть или отвлечь её преследователей. «На всплытие пошла»! – горбатый жабоплав ухватил поплывшего было вверх товарища за один из хвостовых плавников. «Бахомур, куда? Расписание подъёма не про твою тушку писано? Четырнадцать саженей за диалепт, это не просто закон, это закон природы, енотодурище ты кашайское»! «Но там! Там»! – взвизгивал пойманный жабоплав, дрыгаясь и впрямь как какое-то земноводное. – «Рееккири! Ду Сани его прикончить и пришёл, не иначе»! «Косатки вожака защитят! Не дёргайся! Дыши ровнее»! – увещевал тот, кто любил раков. «Как они могут его защитить? Косатка отроду на смертного не нападала»! «Не кипиши, водохлёб медынский»! Подморница двинулась вверх, к волнам и свету, а за ней и охотники стаи Теккуири-Менуика-младших-братьев-горбатых-китов, оставляя горбатых жабоплавов во взмутнённом придонном слое.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!