Ведьма под прикрытием - Анна Рейнер
Шрифт:
Интервал:
— Кира? — На пороге стоял Шерман. Я бросилась к нему на шею и не сразу осознала, что брат застыл как статуя. — Что ты здесь делаешь?
Странная реакция брата меня озадачила. Я отстранилась и поймала его взгляд, но не нашла в нем ни капли радости от долгожданной встречи, будто смотрела в глаза абсолютно чужого человека.
— Заходи, — не дождавшись ответа, велел он.
Внутри дом тоже был изысканным и богатым. У меня аж в глазах зарябило от излишней роскоши холла. Даманский ковер, позолоченная люстра и подсвечники, вычурный камин, картины в позолоченных рамах, в углу притаился орган. Но потолок был по-настоящему потрясающим — полностью расписан неизвестным художником.
— Дарна! — пока я рассматривала обстановку, крикнул Шери.
Из столовой вышла девушка в белом переднике и поклонилась моему брату:
— Да, господин Нест?
— Принеси мне и моей гостье чай в кабинет, — приказал он и обратился ко мне: — Пойдем, поговорим…
Мы поднялись на второй этаж, и зашли в просторный кабинет. Шери указал мне на кресло, сам же сел за стол и сцепил пальцы, явно не зная, с чего начать. И я решила упростить ему задачу:
— Значит, теперь ты живёшь здесь?
Прозвучало холодно, но иначе не получалось. Я уже всё поняла, но отказывалась верить действительности. Не мог Шери меня предать, просто не мог! Он же брат мне, мы вместе росли, вместе оплакивали гибель родителей. Как такое вообще могло произойти?..
— Да, Кира, с недавних пор я живу здесь, — кивнул он и расслабился, откинувшись на спинку стула.
— И наш родительский дом продал ты? — с нажимом произнесла я.
— Верно. Видишь ли, я подумал, что без хозяев он быстро придёт в запустение. Да и деньги лишними не бывают.
— Без хозяев? — ошарашенно переспросила я. — А как же я, Шери? Где теперь буду жить я? Ты обо мне подумал?
— А ты вообще не должна была вернуться, — припечатал брат. — Он обещал, что ты раз и навсегда исчезнешь из моей жизни.
— Кто «он»?
Внутри все похолодело. Неужели это правда? Какая же я всё-таки наивная дура…
— Господин Рэджин, — улыбнулся Шери. — Я уже рассказал Эйлин легенду, как ты поспешно вышла замуж и уехала из столицы.
— Что?!
— А что ты хотела? Думала, что будешь жить в родительском доме столько, сколько заблагорассудится? Но почему я должен делить свое наследство с жалкой приживалкой?
Я потеряла дар речи. Как он мог? Ведь кроме него, у меня больше никого нет…
— И с лавкой тоже можешь попрощаться, — как ни в чём не бывало, продолжил он. — Теперь в ней будет продаваться товар господина Доджера.
— Как ты вообще на такое решился? — прошептала я. Щёку обожгла одинокая слезинка. — Что Рэджин тебе пообещал такого?
— Многое, — натянуто улыбнулся он. — Впрочем, обо всём теперь можешь расспросить его лично…
В центре кабинета заискрился открывающийся портал, а уже через секунду из него вышел Первый инквизитор.
***
Я смотрела в глаза инквизитора и не могла пошевелиться, чувствуя себя в западне. Он продумал всё вплоть до мельчайших деталей и вот итог — я здесь, и никуда мне не деться. Он уже не позволит избавиться от печати, не позволит вернуть Таггару Сиери часы, не позволит даже дышать, если захочет. И его безупречно сыгранная партия заслуживала бы восхищения, не будь я в ней пешкой.
Я перевела взгляд на Шери. Он предал меня снова, сразу, как только увидел на пороге. Только вот непонятно, когда успел вызвать инквизитора, ведь всё это время он был со мной. Впрочем, это уже не имеет значения.
— Господин Рэджин, — Шерман поднялся и указал на меня пальцем. — Как это понимать? Вы же обещали, что она больше не появится…
— Выйди, — даже не взглянув на моего брата, сквозь зубы процедил Первый инквизитор.
Шери осёкся и поник, а затем вышел из комнаты, оставив меня с Рэджином наедине. И хорошо. Видеть его сил просто не было.
— Значит, не было никаких пыток, — охрипшим голосом спросила я, вспомнив здоровые пальцы Шермана. За неполную неделю, которая прошла с момента появления инквизитора в нашем доме, переломы не смогли бы полностью срастись. — Но я своими глазами видела, как палач ломал ему пальцы…
— Что тебя удивляет? — хмыкнул Рэджин. — Это была иллюзия, причем очень качественная. Знаю, потому что сам её создавал. Ты не заметила, потому что в тот момент была запугана и не способна трезво мыслить. На то и был расчёт. В конце концов, я не изверг и экзекуцию не приветствую. Да, инквизиция до сих пор практикует телесные истязания. Но я предпочитаю сначала договариваться и лишь в крайнем случае использовать силу.
— И вы договорились, подкупив Шермана?
— Видишь ли, твой брат всегда хотел выбраться из нищеты, стать кем-то большим, чем просто обычный лавочник, — развел руками он. — Думаешь, этот скряга Доджер согласился бы отдать свою единственную дочь замуж за обычного горожанина, у которого почти пустой карман? Нет, Кирайя.
Он уселся на краешек стола, скрестил руки на груди, склонил набок голову и с улыбкой продолжил:
— Я выбрал подходящий момент, чтобы предложить твоему брату сделку, а заодно напомнил, что вы с ним не кровные родственники. После недолгих раздумий он согласился сотрудничать. Мне же не составило труда подарить Шерману этот дом, присвоить ему титул и договориться с Доджером о скорой помолвке. А взамен я попросил лишь убедительно сыграть роль бедного и несчастного, которому просто необходима помощь сестры. Всё вышло так, как я и планировал.
— Наверное, вы ждёте поздравлений? — язвительно протянула я, чувствуя себя раздавленной и потерянной. — Нравится чувствовать себя победителем?
— Да нет же, — усмехнулся он. — Просто хочу, чтобы ты знала правду.
— А вам-то это зачем? — опустив голову, спросила я.
— Потому что ты сводишь меня с ума, — перестал улыбаться инквизитор. — Потому что не хочу, чтобы ты испытывала ко мне ненависть. В последнее время ощущать её стало неприятно.
— Ага, и именно поэтому вы отправили меня шпионить за королевским советником, прекрасно зная, что он скор на расправу? Ведь вы не могли не понимать, что он в любой момент мог меня убить…
— Не мог, — уронил Рэджин, — ведь ты его истинная пара.
Я ошеломленно вскинула голову и посмотрела на инквизитора.
— Он, наверное, там с ума сходил, чувствуя твой запах и не имея возможности заявить свои права, — тихо засмеялся он, — пока ты выдавала себя за парня. Я всегда ощущал твои эмоции и был готов вмешаться, если ситуация вдруг вышла бы из-под контроля. Но знаешь, что? — Он вдруг оказался рядом, прижал к себе и приподнял мой подбородок, заставляя смотреть в глаза. — То, что я ощутил недавно, мне не понравилось. Он всё-таки не выдержал и перешёл черту, верно?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!