📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиКонтракт с дьяволом - Лилит Сэйнткроу

Контракт с дьяволом - Лилит Сэйнткроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 84
Перейти на страницу:

— Его разыскивает полиция, Джейс, — тихо сказала я. — Будем брать?

Датчик на браслете уже высвечивал номер моей лицензии на ношение оружия и разрешения на право проводить арест, которые я получила от властей Гегемонии. Второй такой документ я внесла в информационную базу личного датчика Джафримеля, который закрепила на его руке. Теперь мы официально могли вести расследование и арестовывать всех подозрительных, могли входить в компьютерную сеть полиции Гегемонии, а также имели право немного отступать от закона, когда дело касалось убийств и уличных беспорядков, — если только это было необходимо для следствия.

Небо было по-прежнему затянуто плотной пеленой облаков, но дождь давно уже кончился. Мы словно находились в огромном пузыре, где было жарко, влажно и душно. Теперь я понимаю, что чувствуешь, когда находишься в устройстве для приготовления воздушного риса.

Человек что-то забормотал по-португальски, потея и закатывая глаза. На нем была свободная белая рубашка и старые штаны цвета хаки. Человек отчаянно вжимался в кирпичную стену и, скребя по земле huaraches,[21] пытался отодвинуться от нас подальше. Одной рукой он случайно ударил по мусорному бачку, возле которого его поймал Джейс, и тихий переулок огласился металлическим гулом.

Джейс обходил всех своих осведомителей, и ни один из них не радовался этой встрече. Учитывая тот факт, что он внезапно появлялся перед ними в сопровождении двух некромантов, винить их было нельзя. Кроме того, Джейс был варваром, который находился в своей стихии. Первый осведомитель, увидев Джейса, попытался сигануть с сорокового этажа, лишь бы с ним не встречаться.

Я начинала думать, что у Джейса, видимо, та еще репутация.

Джейс что-то тихо сказал. Человек скользнул глазами по мне и произнес несколько слов.

Джейс замер. Затем задал еще пару вопросов, на которые человек отвечал тонким от страха голосом.

После этого Джейс приставил нож к его щеке и тихо заговорил. Я уловила только имена: свое — Данте Валентино — и его собственное. После этого Джейс швырнул человека на землю и убрал нож. Когда он обернулся и я увидела его глаза, то сразу поняла: нас ждут проблемы.

— Ну что там? — спросила я, глядя на человека, который, скорчившись, лежал на земле и тихо стонал. Казалось, он дошел до последней стадии страха. — Будем его брать или нет?

— Нет, пусть проваливает, он и так уже в штаны наделал. Пошли, Дэнни. — Джейс передернул плечами. — Придется кое с кем поболтать чуток.

Гейб и Эдди оставили свой пост и подошли к нам. Осведомитель, хныча, ползал по земле.

— Хорошие новости, — прошептала Гейб. — К нам идет компания здоровенных парней с оружием, Джейс. Наверняка тебя ищут или…

— Не меня, — мрачно ответил Джейс. — Говорят, семья Корвин приказала разыскать и схватить Дэнни. Живой и здоровой. Кто-то хорошенько прижал «Моб», и те перепугались. — Говоря это, Джейс не сводил с меня глаз. Его одежда была темно-голубого цвета, под цвет ночи. Положив руку на рукоять меча, он по-особому скрестил пальцы — этот знак был мне знаком. — Интересно, кто бы это мог быть?

— Сантино? — спросила я.

Странно, почему зашевелилась компания «Моб», если они здесь ни при чем? «В прошлый раз они ведь тоже помешали нам разыскать Сантино именно потому, что он у них работал». Я скривила рот. О боги, небесные и подземные, до чего же я ненавижу этих гадов из «Моб»!

В это время осведомитель, воспользовавшись тем, что мы отвлеклись, вскочил на ноги, выбил несколько гнилых досок из забора и, с треском вывалившись на соседнюю улицу, бросился наутек.

— Не думаю. У меня тоже есть враги, а вы, между прочим, прилетели сюда совершенно открыто и даже не думали скрывать, что связаны с полицией Сент-Сити. Смешно, честное слово. Неужто вы надеялись, будто о вас никто не узнает? Это с вашим-то скинлином?

Он широко улыбнулся. И тут я вспомнила: Джейс так улыбается, когда он в ярости.

Но почему? Что его так разозлило?

— Ну и что нам теперь делать? — спросил Эдди. — Они уже близко, Монро.

— Делать? — спросил Джейс, пожав плечами. — Я попросил Хосе рассказать всем: Дэнни находится под моей личной защитой. А что касается парней, то нам придется либо удирать, либо передать им: Дэнни мы так просто не отдадим. Я предпочитаю последний вариант. Напугаем кое-кого, потом будет легче добывать информацию. Что скажете?

Эдди пожал плечами:

— Я бы предпочел драку.

— Я тоже, — сказала Гейб. — Везет тебе, Дэнни, вон какие у тебя воздыхатели, целых два. Или сотня.

— Я их не заманивала, сами навязались, — буркнула я. — Нет, мне это нравится: не успела я появиться в городе, как меня уже хотят убить.

— Не убить, — поправил Джейс, — а захватить, живой и здоровой.

— Сколько за нее обещали? — неожиданно спросил демон.

— Пять миллионов стандартов, — просто ответил Джейс.

Наступила мертвая тишина. Я посмотрела на Гейб. У нее отвисла челюсть. Волосы она заплела в две косы и теперь была ужасно похожа на девочку-школьницу — одна коса перекинута вперед, другая болтается на спине. Изумруд на ее щеке поблескивал. Не сняв своего темного длиннополого пальто даже в эту жуткую жару, Гейб выглядела холодной, спокойной и сосредоточенной. Эдди присвистнул.

— Отведи ее домой, — приказал демону Джейс, — и сторожи. Не спускай с нее глаз. Ходи с ней даже в ванную.

— Подожди-ка, не так быстро, — возразила я, с радостью увидев, что демон не спешит выполнять приказ Джейса. — Между прочим, это я веду расследование и не позволю таскать меня, как чемодан без ручки.

— Дэнни, сейчас будет большая драка, а тебе нужно пойти домой и хорошенько обдумать свои действия, — веско сказал Джейс, но я видела, как задергалась у него щека.

Это означало, что он нервничает. Причем очень сильно. Значит, что-то от меня скрывает.

— Так будет лучше всего. Сама понимаешь.

— Это мое расследование, — яростным шепотом повторила я, — а ты здесь не командуй, ясно?

— Бессмысленный разговор, — вмешался демон. — Данте, что ты предлагаешь?

— Пошли надерем им задницы, — сказала я. — А ты не лезь в мои дела, Джейс.

— Дэнни, тебе не следует разгуливать по городу, пока мы не выясним, кто тебя разыскивает и зачем, — стараясь говорить спокойно, повторил Джейс, но я видела, как яростно его пальцы впились в рукоять меча.

В такой ярости я видела Джейсона Монро второй раз в жизни.

— Я никуда не уйду, — прошипела я.

— Прекрасно, — сказал он. — Но после драки мы пойдем домой и хорошенько обдумаем сложившуюся ситуацию.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?