Жрец Проказницы - Александр Ковальков
Шрифт:
Интервал:
— Теперь же попрошу обратить ваше внимание на обслугу. Видите, как они двигаются? Кроме того, жаль, через амулет связи этого не показать, под их мешковатой одеждой полно железа и различных энергоемких артефактов. Расстояние от меня до них приличное, так что сказать, что конкретно они там носят, не могу. Лично у меня сложилось впечатление, будто все они как минимум мастера меча, а еще пятеро из них боевые маги с замаскированной аурой. Кроме того, сам «купец» и его помощники, судя по насыщенности ауры, тоже как минимум мастера магии. Прибавляем еще несколько мастеров магии — на всякий случай, ибо некоторые могут скрывать ауру более основательно. Итого получается: почти три десятка отличных рубак и более десяти магов. Причем все маскируются под обычных людей.
Настроив амулет на передачу общей панорамы, продолжил:
— Обратите также внимание: хворост в округе уже весь собран, а у костров его запасы почти кончились. Кроме того, обеденное время прошло, но караван все так же стоит на месте. Для купца выражение «время — деньги» — не пустой звук, он скорее не даст людям нормально отдохнуть и заставит есть на ходу, чем так бездарно потратит драгоценные минуты. Этот же лениво переговаривается со своими приказчиками, или кто они там ему, и в ус не дует. Да и сама полянка не особо подходит для остановки настолько большого каравана. Тут пяток крестьянских телег с трудом разместится, так нет, все повозки они составили именно здесь и вдоль дороги. Согласитесь, очень странно видеть такую безалаберность. К сохранности груза отношение наплевательское… Кстати, вот и еще одна странность: не станет купец вести караван по такой глухой дороге, когда неподалеку параллельно проложен королевский тракт.
— Ты хочешь сказать, что они готовят нападение на нас, а засада лишь прикрытие для того, чтобы застать нас врасплох неожиданным нападением со спины?
Ксеркс — лейтенант гвардейцев и фактический, а не номинальный, как Керин, их командир — пришел наконец к тому выводу, к которому я его подталкивал.
— Именно.
— Учитывая численный и качественный состав только моих людей, описанных тобой сил недостаточно, даже при условии неожиданного нападения. Не говоря уже о баронах и их наследниках с дружинами. Если готовится атака на нас, то противник должен знать о подобном, — возразил Ксеркс.
Судя по интонации, он не отвергал моего предположения, а просто указывал на слабые стороны в моих аргументах.
— Мне не удается подсмотреть магическим зрением без сотворения разведывательных плетений, что внутри крытых повозок, а это значит, что они защищены от случайного магического сканирования. Там может находиться что угодно и кто угодно. Это раз. Два: среди разбойников на дороге над пятерыми проведен некий ритуал. Разобраться, к чему он приведет, у меня квалификации не хватило, но могу ручаться, что это что-то из арсенала демонологов.
— Поподробнее о ритуале можно? — встрепенулся гвардеец со звучным именем Икар. Кажется, он увлекался теоретической частью демонологии.
— Да, пожалуйста, — пожал я плечами и, настроив амулет связи, передал через него иллюзию нарисованных на спинах разбойников-смертников пентаграмм.
— О великий Раган, оборони, — не сдержался знаток. Вернее, выразился он несколько иначе, но если включить цензуру и перевести сказанное в удобоваримый вид, то выйдет приблизительно так.
— Настолько плохо? — поинтересовался я.
— Еще хуже. Каждая пентаграмма на теле этих… — Икар замялся с поиском подходящего эпитета для горе-разбойников. Подобрав же наиболее подходящий, на его взгляд, но непроизносимый в культурной компании, продолжил: — В общем, каждая такая пентаграмма — это призыв могущественного демона на наш план. Каждый демон стоит десятка боевых магов уровня мастера. Хуже всего, что уже неважно, будут ли живы эти жертвы к моменту призыва или нет. Они лишь якоря для совершаемого ритуала. Понятно теперь, зачем в караване столько рабов.
— Значит, для ритуала послужат размещенные в клетках рабы? — задумчиво проговорил я себе под нос.
— Не вздумай! — громче, чем хотелось бы (не так уж и далеко я находился от вражеских ушей), воскликнул Икар. — Убив их сейчас, ты не остановишь призыв. Наоборот, демоны не будут тратить свои силы на создание подходящих тел здесь, а используют тела демонологов, лишь немного изменив их, но станут от этого на порядок сильнее. Для прерывания обряда требуется прикончить самих призывателей. А еще лучше раскроить башку магу разума, который держит в подчинении этих пятерых демонологов. Уничтожь главного, и остальные выйдут из-под его ментального контроля и не станут проводить ритуал, подыхать-то по его окончании им явно не захочется. Добровольцы же на такое никогда не подписываются, ибо платой в конечном итоге будет душа призывающего, а без досконального знания ритуала и его последствий предварительную подготовку не провести. Даже ошейник Калама не сможет заставить человека пойти на такое, только прямой и постоянный контроль очень сильного и, самое главное, искусного разумника.
— И где искать этого гада? Менталистом может оказаться любой из магов!
— Вряд ли. Скорее всего, он не выпускает из поля зрения своих подопечных, а значит, все они собрались в какой-то повозке. Хотя я бы предпочел, чтобы это был не один маг разума, а несколько. Не хотелось бы столкнуться с кем-то, кто по уровню силы и мастерства находится на уровне магистра. Вкупе с демонами, прочими магами и воинами он вполне сможет как минимум ополовинить наш отряд. И это еще без учета фактора внезапности.
— Дерьмо. Надо срочно известить лорда Керина, — высказал свое мнение Ксеркс, воспользовавшись паузой в разговоре.
— Не вздумай, — запретил я. — И не строй тут из себя невесть что. Я действую сейчас от лица лорда Глара. — Пришлось еще раз помахать выданным графом Паларским перстнем. — И считаю, что если рассказать Керину о сложившейся ситуации, то этим мы только усугубим положение. Разбойников нам, может, и отдадут на растерзание, а вот этот отряд уйдет. В следующий раз у нас может и не получиться выведать хотя бы приблизительные планы противника.
— Но…
— Ксеркс, не заставляй меня думать, будто Эдвин ад’Рал переусердствовал в тренировках с тобой и слишком сильно ударил боевым молотом по твоему шлему, ненароком распрямив последнюю остававшуюся в голове извилину!
Гвардеец побагровел, а вот его товарищи с трудом сдержали смешки. Возможно, сейчас я и приобрел в лице неплохого в общем-то человека, старавшегося в меру сил выполнять свой долг, врага, но нельзя допустить, чтобы кто-то немедленно побежал к Керину с докладом о последних известиях.
— Караван уже несколько часов стоит на расстоянии десяти минут неспешного движения от засады. Означать это может только две вещи. Первое: наличие наблюдателей на дороге; второе: у нас в отряде есть подсадная утка, причем, скорее всего, в ближайшем окружении ад’Калине. Только у них есть достаточно могущественные амулеты, не взломав которые жрец Калама не смог бы выявить предателя. А скорее всего, тут оба варианта. Так что я буду следовать за «торговцем», и если мои предположения верны, то, как только начнется заварушка, активирую артефакт-маячок. После чего с прибывшей по координатам маяка порталом подмогой ударим в спину этим гадам. Один из вас, у кого есть аналогичный артефакт, должен будет следовать за нашим отрядом. Ваша же задача обеспечить защиту лорду Керину и не подпустить к нему никого, кроме наших гвардейцев, жрецов и братьев а’Трине — в них я уверен.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!