📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгУжасы и мистикаОгненный король - Влада Ольховская

Огненный король - Влада Ольховская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:

– То есть, ты готова была всю жизнь прожить в одиночестве? – изумился маг.

– Пока – да. Может, с годами я изменила бы свое решение. Но пока я не была к этому даже близка. Что тут такого удивительного? Разве ты не собирался сделать то же самое?

– У меня причина есть, – помрачнел Амиар. – Которая от меня не зависит.

– Которую ты сам выдумал, – возразила девушка. – Та причина, о которой ты говоришь, не означает обязательное одиночество. Но тебе хотелось наказать себя, не так ли? Обречь на это за слабость, за неоправданные ожидания… Я права?

Он отвернулся. Дана испугалась, что перестаралась с этой своей честностью, оттолкнула его. Если он снова замкнется, им обоим будет только хуже!

Однако Амиар все же ответил:

– Бесит меня, когда ты делаешь это.

– Что?

– Угадываешь то, что никто знать не должен.

– А разве это не привилегия жены? – подмигнула ему Дана. – Как насчет того, чтобы пригласить меня на танец?

– В прошлый раз это аукнулось мне разбитым глазом.

– В прошлый раз ты лапал меня за задницу, даже не узнав мое имя!

– Можно подумать, что если бы я тогда узнал твое имя, а потом схватил тебя за задницу, это изменило бы мою участь, – хмыкнул Амиар. – Хорошо, буду придерживаться более традиционных способов приглашения. Миледи, вы позволите?

– Ну конечно, лорд Легио! – со всем смирением, на которое она была способна, ответила Дана.

Танцевать медленные танцы она не умела, но сейчас был не лучший момент, чтобы признаться в этом. Она понадеялась на него – и не зря. От нее требовалось просто отключиться от собственных мыслей и чувствовать его тело. По началу движения угадывать, что будет дальше, и вторить ему; это оказалось поразительно легко, словно они уже много лет танцевали в паре.

– Ты расслабилась, – отметил Амиар. – Это хорошо. Не слишком приятно, когда ты напряжена рядом со мной.

– После нашего общения в прошлой жизни, я и подумать не могла, что ты умеешь так танцевать!

– Ну и зря. Как говорила моя бабка, если представитель клана Легио позорит себя неумением танцевать, нет причин не сломать ему ноги.

– Да уж… в эту семью мне хочется влиться все больше! – хмыкнула Дана.

На самом деле, его семья ее сейчас не беспокоила. Как и предстоящая свадьба, и даже вылазка в библиотеку. Дана позволила себе думать только о настоящем моменте – не испорченном грузом прошлого и будущего.

А в настоящем, рядом с Амиаром, было тепло и спокойно. Ей повезло с ним… кто бы мог подумать!

Музыка постепенно затихала, и когда танец заканчивался, была недолгая пауза, во время которой можно было не двигаться, но и не расходиться. Дана использовала этот момент, чтобы прижаться к нему, опустить голову ему на плечо, наслаждаясь разницей в росте. Она улыбнулась, хотя и знала, что он не увидит.

– Ты в порядке? – тихо спросил Амиар.

– Просто рада быть здесь.

– Да неужели?

– Представь себе. А теперь иди и пригласи на танец Ингу.

Ей и самой не хотелось этого, но она помнила, зачем пришла во дворец.

– Ты серьезно? – От неожиданности маг даже отстранился. – С чего бы? И кто такая Инга?

– Инга – это девушка в красном платье, вдова Ройфуса.

– Я думал, она тебе не нравится…

– Терпеть ее не могу, – подтвердила Дана.

– В чем тогда подвох?

– Она яркая и красивая. Если ты пригласишь ее, на вас будут смотреть. Первое время и на меня: вроде как что испытывает брошенная невеста? Но я буду тихонько плакать в уголке, и про меня быстро забудут. На вас смотреть станет интересней. Вот этот момент я и использую, чтобы смыться из зала. Библиотека же на этом этаже?

– Иди до конца коридора, пока не упрешься в дверь, – кивнул Амиар. – Я надеялся, что ты откажешься от этой затеи! В ней же смысла особого нет…

– Но и вреда тоже. Я просто проверю, есть ли там книга с таким номером, и все. Мы даже не рискуем ничем!

– Это да. Все равно, будь осторожна.

Он не стал спорить. Когда музыканты сменили мелодию, он направился к Инге. Та, конечно, такого не ожидала, но приглашение приняла с радостью. То ли она не знала, чей он жених, то ли, наоборот, наслаждалась победой.

План Даны работал именно так, как она и ожидала. Рослый и привлекательный маг в паре с тонкой девушкой, яркой, как цветок мака, мгновенно стал центром внимания. Этих двоих обсуждали, ими восхищались… А про Дану словно забыли.

К своему удивлению, девушка почувствовала укол ревности. Он был некстати, не к месту и не ко времени, однако игнорировать его она не могла. Что ж, этого, наверно, стоило ожидать.

Она стряхнула с себя ненужные чувства и направилась к выходу. Дана старалась двигаться вдоль стен, чтобы ее не заметили – и чтобы не смотреть лишний раз на Амиара с этой выскочкой. Видеть его с другой женщиной оказалось чертовски неприятно, даже если она сама все затеяла.

После шумного, заполненного людьми зала коридор казался оглушающе тихим. Дана на всякий случай посмотрела на потолок, помня историю своего побега, но никого не увидела. В другое время дворец охранялся лучше, однако сейчас охрану выставили в основном по периметру. Женщины в сером были готовы к тому, что на территории много посторонних.

Дана даже придумала оправдание на случай, если ее поймают в библиотеке. Увидела будущего мужа с другой – расстроилась – захотела побыть одна. Чем плохо?

Нужную дверь она нашла без труда. Замка здесь вообще не было, что делало ее оправдание на крайний случай еще более правдоподобным. Даже если бы она не искала это место намеренно, она все равно была бы заворожена им.

Здешняя библиотека была огромной. Дана думала, что после залов, которые она уже видела, ее невозможно будет удивить – и ошиблась. Пространство перед ней тянулось далеко вперед, и лишь где-то на горизонте просматривалась стена. Девушку встречал настоящий лабиринт из деревянных полок, уставленных тысячами книг. Здесь легко было заблудиться, а найти что-то казалось нереальным.

Это если бы у нее не было номера. А номер был. Дана быстро разобралась, как расположены секторы библиотеки, и направилась к тому, на который указала Эмилия. За книгой 826 пришлось подниматься на лестницу, и все же спустя пару минут нужное издание было у нее в руках.

Книга оказалась старой и массивной, в добротном кожаном переплете с декоративным золотым тиснением. Названия на ней не было, но… от страниц пахло жасмином.

Точно такой же запах витал в комнате Эмилии. Это не могло быть совпадением, это часть послания!

Окрыленная легким успехом, Дана поспешила спуститься вниз. Ей нужно было вынести эту книгу отсюда, и как можно скорее, чтобы изучить в безопасности своей комнаты. Еще и Амиару показать! А для этого она должна была уйти из библиотеки, пока ее не обнаружили.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?