Медальон безымянного бога - Наталья Николаевна Александрова
Шрифт:
Интервал:
Все, что рассказывала Элла Ефремовна, казалось Полине совершенно невероятным, какой-то ненаучной фантастикой. Однако она вспомнила газетные вырезки, которые собирал покойный Савва Иванович… Может, все же во всем этом есть какой-то смысл? И потом, кто и почему убил Алису, да еще так сложно обставил это убийство? Последний вопрос напрямую касался Полины, ведь только разобравшись в причинах этого преступления, она сможет отвести от себя обвинение в убийстве нескольких человек!
Полина решила не перебивать старушку, тем более что она уже, кажется, подходила к интересующему ее периоду… Давно пора!
Однако в эту минуту ожил мобильник Эллы Ефремовны. Старушка поднесла его к уху, и на ее лице проступили признаки волнения.
– Нам нужно срочно уходить отсюда! – проговорила она и потащила Полину к выходу.
– В чем дело? – растерянно спросила Полина. – Что случилось? Куда вы меня ведете?
– Угроза террористического акта. В здании музея заложена бомба, и всем сотрудникам нужно немедленно покинуть помещение!
– Бомба? – удивилась Полина. – Кому понадобилось взрывать этот безобидный музей?
– Кому? – Элла Ефремовна взглянула на нее как на неразумное дитя. – А ты не догадываешься? Это они, служители безымянного бога! Наверняка это они!
Не доходя до дверей, она остановилась возле одной из витрин, открыла ее и достала маленькую статуэтку из мамонтовой кости.
– Я должна спасти хотя бы это, – ответила старушка на невысказанный вопрос Полины. – Это одна из самых древних Венер, ей больше тридцати тысяч лет…
Спрятав статуэтку в карман, она открыла дверь и вышла из потайной комнаты, пропустив Полину вперед.
– Но постойте, Элла Ефремовна, вы не закончили свой рассказ! Вы так и не сказали самое главное…
– Потом, потом! Я вам все расскажу, когда мы будем в безопасности! – отмахнулась старушка и припустила вперед, так что Полина едва за ней поспевала.
Через несколько минут они уже были в научном отделе. Никого из сотрудников Эллы Ефремовны не было – музейные крысы, как и положено крысам, первыми покинули тонущий корабль музея.
Из черного репродуктора на стене доносился строгий монотонный голос:
– Террористическая угроза… всем сотрудникам и посетителям музея срочно покинуть здание… выходить в направлении, предусмотренном планами эвакуации… террористическая угроза…
– Идите вперед, – Элла Ефремовна указала Полине на дверь. – Скорее!
– А вы?
– Я вас сейчас догоню. – Старушка остановилась возле своего письменного стола. – Я должна забрать рабочие записи… Я вас обязательно догоню…
– Но бомба…
– Это займет две-три минуты… не могу же я оставить материалы, на которые потратила несколько лет жизни!
Полина пожала плечами и вышла в коридор.
По нему группами и поодиночке пробегали последние задержавшиеся сотрудники музея. Кто-то бежал налегке, кто-то тащил папки с записями. Впереди, возле лестницы, стояли люди в камуфляжных костюмах и защитных шлемах, они останавливали каждого подбегающего человека. При этом немногочисленных мужчин пропускали сразу, женщин же задерживали, сравнивая с какой-то фотографией.
«Не меня ли они ищут?» – подумала Полина и с перепугу юркнула в неплотно прикрытую дверь.
Она оказалась в большой комнате, посреди которой стоял самый настоящий чукотский чум – точно такой, какой она видела в детстве. На пороге чума сидел манекен в расшитом бисером национальном костюме, в стороне была свалена одежда из оленьей кожи – то ли малицы, то ли кухлянки, тут же лежали резные гарпуны и другие орудия…
Впрочем, у Полины не было времени разглядывать все эти этнографические сокровища. Она огляделась в поисках другого выхода, но его не было. Зато имелось несколько окон, расположенных под самым потолком, в которые были видны ноги проходящих по улице людей (окна выходили на уровне тротуара).
Полина приставила к одному из них стол, вскарабкалась на него и попыталась открыть окно, но шпингалет заржавел и не поддавался. Должно быть, это окно не открывали много лет. Полина слезла со стола и огляделась в поисках какого-нибудь инструмента, которым можно было бы сбить шпингалет с мертвой точки.
Среди предметов северного быта она нашла большой тяжелый нож в кожаных ножнах, схватила его и уже хотела повторить попытку, как в коридоре возле двери раздались шаги и дверь начала медленно открываться.
Времени на раздумья не было, и Полина юркнула в единственное укромное место, которое попалось ей на глаза, – в чукотский чум.
Внутри было пыльно и душно, на полу валялись шкуры и какие-то деревяшки. Полина торопливо опустила кожаный клапан, служивший в чуме дверью, перебралась на другой конец и осторожно выглянула в щелку, оставшуюся между сшитыми оленьими шкурами.
Дверь комнаты медленно открылась, и в нее один за другим проскользнули трое мужчин в камуфляже и защитных шлемах, которые делали их похожими на космонавтов или инопланетян из малобюджетного фантастического фильма.
Они разошлись в стороны от двери, огляделись.
– Здесь чисто, – негромко проговорил один из них в переговорное устройство.
Тут же в комнату вошел мужчина средних лет в штатском костюме, остановился на пороге и быстрым взглядом окинул комнату.
Полина узнала этого мужчину – его быстрый пронзительный взгляд, скупые уверенные движения опасного хищника. Это был тот же человек, который во главе спецназа прибыл на место перестрелки в итальянском ресторане. Тот же, который едва не поймал ее в баре, куда она пришла с Евгением…
Полина с удивлением отметила, что, вспомнив о Евгении, не почувствовала привычного волнения. Сердце не екнуло и не покатилось куда-то вниз, в желудке не разлилось сладкое тепло, руки не задрожали, к щекам не приливала кровь. Больше того – она поймала себя на том, что уже давно не думала о нем…
Как же так? Ее мужчина, ее половинка… Она пыталась убедить себя, искусственно вызвать то самое состояние, но не получалось. Вместо этого перед глазам встала половинка яблока, как она была нарисована в школьном задачнике по арифметике. Яблоко было большое и красное, как то, которое с таким аппетитом ела Алина Верфель…
Мысли явно не те.
Впрочем, это и понятно: сейчас у нее были более насущные заботы, чем отношения с любимым мужчиной. Например – что делает здесь этот человек в штатском?
Вдруг в кармане его пиджака зазвонил мобильный телефон. Мужчина вытащил его с таким выражением, как будто это был ядовитый паук, и поднес к уху.
– Да, слушаю… да, сотрудники и посетители музея эвакуированы… нет, бомба пока не обнаружена… ищем… и ее тоже ищем… ну да, я получил надежную наводку. Надежный источник сообщил, что она пришла в этот музей. Я сразу же прибыл сюда, и тут как раз поступило сообщение о террористической угрозе…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!