Космическая одиссея - Avadhuta
Шрифт:
Интервал:
— Игру? У нас есть время для игр?
— Делу время, потехе час. Смотри, что у меня есть.
Я использовал чакру стихии Земли, чтобы создать оружие футуристического вида. Оно напоминало пушку цефов из игры Crysis.
— Что это? — поинтересовался Джек, внимательно осматривая изделие.
— А что говорят твои инстинкты?
— Это космическая гиперпушка для борьбы с инопланетными жуками?
— В точку. Держи. Вот сюда засовываешь правую руку, левой держишь тут и там внутри должен быть курок.
— Ага, нашёл.
— Можешь пальнуть разок на пробу. Не бойся, заряды действуют только на репликаторов.
Джек направил оружие на стену и выстрелил. Шар голубого света вылетел из дула и беззвучно расплескался по препятствию.
— Ну как?
— А чего-нибудь более привычного у тебя нет?
— Эх, ты. Темнота. Ладно, держи.
Я создал вторую пушку более человеческого дизайна.
Джек схватил её, примерился, а потом выстрелил. На этот раз заряд был красного цвета, во время выстрела издавался гулкий ухающий звук, плюс у оружия была приличная отдача.
— Вот это я понимаю вещь. — Впечатлился полковник.
— Пошли на охоту. — Махнул я левой рукой. На правой у меня уже сидело оружие цефов.
После этого мы пошли в центральный пункт управления корабля и там минут десять отстреливали лезущих изо всех щелей репликаторов. При попадании моего заряда жуки застывали неподвижными статуями, а от оружия Джека разлетались шрапнелью.
— Ладно, поиграли и хватит. — Резюмировал я. — А то пока мы тут будем развлекаться, жуки весь корабль сожрут.
— Я думал, мы должны освободить этот зал от репликаторов. — Обиженно заметил Джек.
— Нет. Просто мне захотелось пострелять по движущимся мишеням. Ладно, мне нужно пару минут. Не дай этим тварям добраться до меня. — Выдал я квест эпического уровня сложности.
В одиночку Джеку уже было куда сложнее справиться с напирающими толпами механических жуков. Я сформировал нужное заклинание, параметры которого я доводил до ума во время перестрелки, после чего натравил его на репликаторов и начал поддерживать процесс размножения, поставляя магическую энергию. Наконец, когда Джека уже почти должны были завалить телами и растерзать на куски, я активировал заклинание. Все репликаторы тут же замерли, изображая статуи самих себя.
— Готово.
— Это было близко. — Поморщился Джек.
— Пошли сообщим Тору, что проблема с репликаторами решена.
Добравшись до нужного помещения, я обнаружил, что Тор уже возится с управлением корабля.
— Ну, как оно?
— Приборы корабля показывают, что воздействие со стороны репликаторов прекратилось. — Прострекотал Тор. — Но мне нужно будет ещё потратить довольно много времени, прежде чем корабль сможет нормально функционировать.
— И как тогда мы попадём в вашу галактику? — Поинтересовался я.
— Я свяжусь с моими собратьями, и они перевезут вас на другом корабле.
— Ну, у меня и свой корабль есть. Он вполне может добраться до вашей галактики самостоятельно.
— Тогда я могу дать вам координаты нашей планеты. А пока вы будете лететь, то объясню все детали нашего соглашения Высшему Совету Асгарда.
— Хорошо. Уверен, что не хочешь отправиться с нами?
— К сожалению, у меня есть множество обязанностей, которые я должен исполнять. Но я буду наблюдать за вашими успехами.
— Надеюсь, я не лечу в другую галактику? — Поинтересовался Джек.
— Нет. Я могу вернуть вас на вашу базу. — Ответил Тор. — Благодарю за помощь, Джек.
Не успел Джек хоть как-то отреагировать, как его окружил белый свет, и устройство Асгардов телепортировало его обратно на Землю. Чтобы нормально попрощаться, я создал своего клона из чакры, который Хирайшином переместился на базу звёздных врат.
— Эти Асгарды простые ребята. Ни здравствуйте, ни до свидания. — Сказал я полковнику, оказавшись рядом с ним.
— Да, я заметил. — Согласился тот.
— Ты сейчас на рыбалку?
— Наверно, да. Землю мы ведь уже спасли?
— Да, самое время отдохнуть.
— А эта штука?…
В руках Джека всё ещё находилось оружие для борьбы с репликаторами. Правда, я переделал заклинание, так что теперь это было просто игрушечное ружьё. Все визуальные эффекты и отдача остались, но никакого вреда заряды принести не могли. Даже репликаторам.
— Забирай себе. И если что, можешь ещё раз воспользоваться рацией.
— Хорошо. — Джек достал упомянутый девайс и покрутил его в руках.
— И вот тебе утешительный приз за победу над репликаторами.
Я протянул рыболовный крючок. Джек взял его и принялся рассматривать.
— Это немного неспортивно, но ни одна рыба не устоит перед тем, чтобы клюнуть на этот крючок. С ним ты можешь выиграть всемирный чемпионат по рыбной ловле.
— Э-э-э… спасибо.
Я наложил на снасть специальное заклинание, которое должно было внушать рыбам, что эта штука — лучшее блюдо из всего, что им встречалось в жизни.
— Ладно, передавай привет Саманте и Дэниелу. Как там, кстати, Тилк?
— Он меня уже достал требованиями организовать культ поклонения тебе. Пришлось согласиться на еженедельные молебны в твою честь.
— Гм… Ну что ж, передай ему, что его бог помнит о нём.
— Хорошо.
— Ну, мне пора. Счастливо.
На этом клон развеялся.
Тем временем, на корабле Тора я обсуждал с биороботом процедуру моей доставки в его галактику. Мой клон, оставшийся на хаттаке, отправил корабль к Земле. Через час тот прибыл и завис неподалёку от корабля Асгарда. К этому моменту я уже получил координаты для прыжка и успел поговорить с теми, кто должен был встречать меня на месте.
Я телепортировался на свой корабль и дал команду выйти в гиперпространство. Лететь мне предстояло три часа. Правда, этот прыжок должен был исчерпать почти все запасы топлива. Так что для обратного путешествия мне придётся создать несколько МНТ. Я уже изучил технологию их производства, но ещё не проводил реальных экспериментов.
Выйдя из гиперпространства, я оказался на орбите планеты в галактике Аида, которая являлась родным миром Асгардов. Почти сразу я получил сигнал для установления видеосвязи.
— Приветствую вас, Имхотеп. Я Хеймдаль. Совет Асгарда поручил мне помогать вам в разработке оружия против репликаторов, а также в любых других исследованиях.
— Добрый день. Где мы можем встретиться?
— Передаю вам координаты для телепортации.
— Хм… мне будет сложно сразу прыгнуть в это место с орбиты. Где я могу припарковать свой корабль? Думаю, я сначала пролечу над указанной точкой, а потом посажу корабль.
— Хорошо. Передаю вам координаты места посадки.
Я спустился с орбиты, пролетел над указанным местом и, определив точное положение, открыл туда магический портал, через который прошёл мой теневой клон. Такие хитрые телодвижения потребовались, потому что у меня не было метки для Хирайшина в конечной точке. После этого я посадил корабль и телепортировался к своему клону.
— Приветствую вас, Хеймдаль. — Поздоровался я, одновременно ставя на нужную тушку
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!