Пуля для ликвидатора - Сергей Самаров
Шрифт:
Интервал:
* * *
Старший лейтенант Щетинкин не только умел драться и нравиться женщинам. Он еще был и хорошим шахматистом. Спецназовцы собрались в комнате майора Плешивого, только расставили фигуры на двух досках — Щетинкин привычно давал сеанс одновременной игры против своих старших товарищей, как позвонил Джош Лусвик.
— Виктор Сергеевич, вас беспокоит юрист с американской вертолетный базы.
— Да-да, я слушаю вас.
— Я поговорил с сотрудниками радиолокационной станции. Они приглашают вас приехать всех вместе. Безопасность гарантируют.
Складывалось впечатление, что мистер Лусвик ждал, будто Плешивый скажет в ответ, что свою безопасность они сами сумеют обеспечить. Но майор аккуратно избежал такой самоуверенной и демаскирующей фразы, которая была бы вполне в духе офицера спецназа, но совсем не соответствовала имиджу бизнесмена.
— Прекрасно. Когда нам подъехать?
— Давайте примерно через час. Я встречу вас около ворот.
— Хорошо. Мы там будем.
— Адрес вы знаете?
— Найдем. Это где-то на горе?
— На холме, как здесь говорят.
— Через час ждите, — твердо пообещал Плешивый, отключил связь и тут же набрал номер полковника Страгника. — Виталий Борисович, мне сейчас мистер Лусвик звонил. Просит нас через час приехать к нему на радиолокационный узел.
— Будете договариваться?
— Попытаемся. Предъявим свои претензии.
— Хорошо. Когда вернетесь, мне расскажите.
— Обязательно. Только я хотел бы поехать не на «Кэмри», а на микроавтобусе. Пусть привыкают к тому, что микроавтобус там появляется и там время от времени стоит.
— Хорошо. Пусть водитель зайдет ко мне за ключами. Я и пропуск на машину выпишу.
— Договорились.
Юрий Владимирович быстро сходил за ключами.
— Пропуск забрал? — спросил майор.
— Пропуск нам вручат на выезде. Машину я договорился ставить только в гараж, чтобы она не примелькалась на гостевой стоянке. После завершения задания машину следует сжечь.
— За кем числится?
— За местным жителем, который погиб в Сирии.
— Доверенность есть?
— Здесь не знают, что это такое. Просто документы на машину и страховка на пользователя. Этого хватит. Как у нас в России сделали.
— Если все в порядке, поехали. Куда ехать, спросил?
— Да. Навигатор подскажет. Адрес в навигатор я уже забил.
— Едем…
* * *
На дороге до ворот, где солдат в десантной форме с пропуском в руках уже вышел навстречу, майору Плешивому опять позвонили. Определитель высветил номер местного партнера по бизнесу. Виктор Сергеевич помнил, что Ахмед Фахд Ас-Абдельджаффар обещал сразу после отъезда русских бизнесменов отправиться в гости к Писателю. Причем обещание его звучало так, словно он был знаком с Писателем. И это приободряло спецназовцев.
— Виктор Сергеевич…
Для арабского языка это словосочетание, видимо, было трудным, и Ас-Абдельджаффар произносил его не без труда, по-английски ставя ударение на первую гласную.
— Я слушаю вас, уважаемый…
— Я только что был у нашего предполагаемого клиента. Он заинтересован в поставке партии в десять машин в течение полугода двумя частями по пять машин. Категоричное условие одно — машины должны быть полностью укомплектованы. Есть еще не категоричное условие. Он желал бы увидеть машину воочию. Потрогать руками. Есть у нас такая возможность?
— Есть. Я сейчас позвоню в «Bin Jabr Group Ltd.», у меня там хорошие товарищи есть, коллеги. И попрошу пригнать нам машину для осмотра. Извините, я скажу им, что машину хотят купить у них. Иначе не получится. Может быть, даже не одну. Нужно, чтобы клиент был в курсе и не подставил нас. Мне не хочется терять хорошие отношения с товарищами.
— Когда они смогут пригнать машину?
— У них все машины новые. Есть, наверное, одна для тест-драйва, но она может быть заказана или занята. Поэтому, думаю, привезут новую машину на трейлере. Я попрошу, чтобы в полной комплектации. Только клиента следует предупредить, что наши машины будут с российским более сильным двигателем и с российским более мощным вооружением. В Эмиратах продаются машины с американскими комплектующими. Но разница между двигателями небольшая. Всего в десять лошадиных сил. Однако наша резвее на разгон, что всегда может быть важно, и более проходима в песках, поскольку имеет пуленепробиваемую резину от бронетранспортеров. На асфальте такая резина, конечно, слегка проигрывает, ограничивая маневр, но на снегу и в песках даст американской большую фору.
— Хорошо. Так когда, значит, ждать?
— Думаю, завтра утром. Ехать сюда недолго.
— Мне необходимо договориться о конкретном времени.
— Давайте будем ориентироваться на десять часов утра. Время хорошее, не жарко.
— А разве днем жарко? — удивился араб.
Плешивый даже хохотнул над разницей в восприятии климата.
— Для нас очень жарко.
Майор отключился от разговора и стал сразу звонить в Абу-Даби в фирму «Bin Jabr Group Ltd.», чтобы договориться о демонстрации машины. Человек, которому Виктор Сергеевич звонил, был хорошо проинструктирован и уже подготовился. Пообещал, что в шесть утра трейлер с загруженным бронеавтомобилем будет стоять на дороге против здания посольства. Единственно, о чем договориться не удалось, это о том, чтобы демонстрационный бронеавтомобиль прибыл в полном вооружении. Для такой демонстрации требовалось сложное и многодневное оформление документов. Но можно было обойтись и без оружия, тем более, что на оригиналах оружие должно быть другое, более мощное и эффективное…
Чечня. 2002 год
Про осторожность лейтенант Никодимов не забыл, пленнику связали за спиной руки и снова приклеили ко рту кляп, хотя пленник клялся, что кричать не будет и даже, кажется, готов был пообещать не дышать. Мольбы остались без внимания. Поверить в то, что какой-то бандит добровольно, чуть не под музыку, сложит руки за спиной и отправится в камеру следственного изолятора, было трудно. В ненадежности информации захваченных бандитов Юрий Владимирович имел возможность убедиться уже много раз. Они и на допросах вертятся, как ужи, себя выгораживая и других обвиняя. Не все, конечно, но этот точно будет вертеться. Если уж он так сразу одним взглядом показал, что его напарник мешает ему быть откровенным, он и дальше будет таким же. Подлого человека только пуля может исправить. При этой мысли Никодимов вспомнил, что он заочно учится в университете на филологическом факультете и потому обязан понимать оба значения слова «подлый». Изначально оно имело значение «незнатный», «неродовитый» и происходило от слова «подать», то есть «подлый» — это человек, платящий подать. А потом уже трансформировалось в современное значение.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!