Выбери меня - Гэри Брейвер
Шрифт:
Интервал:
– Да, конечно, передам.
Доктор проводила Тэрин до двери и легко помахала на прощание рукой:
– На случай если больше не увидимся, удачи в магистратуре, Тэрин.
«О, ты еще меня увидишь. И очень скоро».
Когда Чарли в тот вечер приехал их навестить, трудно было поверить, что он умирает. Он выглядел почти таким же бодрым, как до диагноза, а его голубые, как ледник, глаза были такими же пронзительными, как в те времена, когда он одним взглядом мог поставить на колени любого громилу. Да, он похудел после лучевой терапии, но годы регулярных тренировок в спортзале «Голдс» сделали свое дело – Чарли был крепким, мускулистым стариком и совсем не походил на обессиленных и усохших от рака людей, которых приходилось видеть Джеку.
Приехал Чарли в отличном настроении, с порога размахивал бутылкой «Лагавулина». Это была его любимая марка, и, что естественно, Джек теперь тоже только такой виски предпочитал.
Пока в кухне жарились стейки рибай, Чарли разлил виски и передал стаканы Мэгги и Джеку.
– Если хочешь отпраздновать, что еще жив, нет времени лучше, чем настоящее, – сказал он. – И с сегодняшнего дня все только самое дорогое!
Они с Джеком выпили залпом, а Мэгги даже не пригубила и тихонько поставила свой стакан на стол. Чарли, как всегда наблюдательный, не упустил эту деталь.
– Не хочешь поддержать тост, милая?
– Вообще-то, пап, у меня на то есть причина. У нас с Джеком для тебя новость.
– Да. – Джек заулыбался. – Очень важная, просто большущая новость.
– Ну, надеюсь, с размерами все будет как обычно, – рассмеялась Мэгги, подошла к отцу и встала с ним лицом к лицу. – Папа, у нас будет ребенок.
Чарли медленно поставил стакан на стол. Какое-то время он не мог произнести ни слова, просто стоял и смотрел на свою дочь, на свою прекрасную дочь.
– Это случится в октябре. Мой врач говорит, что беременность протекает хорошо. И чувствую я себя лучше некуда. Пап, ты ничего не хочешь сказать?
– Господи боже. Моя Мэгги. Это правда?
– Да. – Мэгги взяла руки отца в свои, она смеялась и плакала одновременно. – Да, да и да! Ты наконец-то станешь дедушкой!
За все годы, что они были знакомы, Джек только один раз видел, как плачет Чарли, – на похоронах его жены Энни, матери Мэгги. А сейчас лицо старика дрогнуло, они все втроем вдруг расплакались от избытка чувств и начали обнимать друг друга. Они плакали от радости. Плакали, потому что были благодарны за шанс, который снова выпал их семье. Плакали, потому что, пусть Чарли осталось совсем недолго, у них с Мэгги появится малыш, плод их любви. А еще Джек понимал, что его слезы отчасти вызваны стрессом из-за связи с Тэрин, из-за разрушающего чувства вины от измены, из-за обмана и притворства, из-за того, что он не смог вовремя остановиться, воспользовался Тэрин и стал одним из тех мужчин, которые ранили и бросили ее. А еще из-за страха, что все может выйти наружу.
Джек решил, что Мэгги с отцом надо побыть наедине, и ушел в кухню. Достал стейки из жарочного шкафа, перемешал салат и открыл бутылку вина. Теперь, когда Чарли осталось всего несколько месяцев, он послал свою диету для сердечников куда подальше и мог есть такие стейки, какие душа пожелает.
Когда Джек вернулся в гостиную, отец с дочкой сидели на диване. Чарли закинул руку на плечо Мэгги и даже раскраснелся от счастья.
– Ну что, будет теперь тебе над чем голову поломать, а Джек? – спросил Чарли.
– Только сейчас начинает доходить, сколько всего предстоит сделать. Покрасить стены и купить новые шторы в свободную комнату. Мебель, естественно, детскую одежду. Черт, я ведь в жизни младенцев на руках не держал. Даже немного страшно становится.
– Вот была бы жива Энни, она бы вас всему научила. Что делать, когда у малышей отрыжка или газы отходят, как менять памперсы, составила бы расписание кормления. Посмотри, как у нее с Мэгги все отлично получилось. Идеальная работа. Сейчас она, наверное, смотрит на нас с небес и улыбается.
– Я уверена, что так и есть, папа. – Мэгги положила голову на плечо отца.
– Ну и как вы решили его назвать? Надеюсь, не подумываете о всяких понтовых именах, типа Итан или Оливер?
– А что не так Итаном и Оливером? – поинтересовался Джек.
– Для настоящего парня надо выбрать настоящее мужское имя. Например, Джо или Сэм.
– А если девочка родится?
Чарли покачал головой:
– Нет, будет мальчик. Я это прямо нутром чувствую. – Он с нежностью положил ладонь на живот дочери. – А я уж постараюсь прожить достаточно долго, чтобы увидеть моего новорожденного внучка.
– Постарайся, и сделаешь нас самыми счастливыми на свете, – сказала Мэгги.
– А знаете, что сделает меня счастливым прямо сейчас? – Чарли посмотрел на Джека. – Возможность покормить мою дочурку. Она теперь должна есть за двоих, так что давай проследим за тем, чтобы они с моим внучком хорошенько поели.
Джек отвесил поклон и широким жестом указал на дверь в столовую:
– Милорд, моя госпожа, вас ожидают стейки средней прожарки.
Чарли проводил Мэгги к столу и ухаживал за ней так, будто это не он, а она – самый немощный член их семьи. Впрочем, известие о беременности дочери действительно словно вдохнуло в него новые силы, Джек уже давно не слышал, чтобы его тесть так громко смеялся, да и ел он прямо со зверским аппетитом. К тому моменту, когда Джек разложил салат по тарелкам и разлил вино по бокалам, Чарли уже расправился с третью своего стейка, а к печеному картофелю добавил столько сливочного масла, что каждая картошка буквально плавала в желтой жирной луже.
Мэгги счастливо посмотрела на мужа. В этот вечер невозможно было поверить, что Чарли неизлечимо болен. Джек подумал, как было бы хорошо, если бы все так и длилось до бесконечности, и все были бы живы-здоровы и счастливы, и не было в их жизни ни забот, ни потрясений.
Джек отрезал кусок от стейка. Даже стейк в этот вечер был идеальным.
– О, Джек, чуть не забыла, – сказала Мэгги. – Одна твоя студентка приходила сегодня ко мне на прием.
– Да? Что за студентка?
– Тэрин Мур.
Джек в этот момент как раз хотел сделать глоток вина, но, услышав имя, резко его втянул, как воздух. У него перехватило дыхание, он не мог сказать ни слова.
– Джек, ты в порядке? – встревожилась Мэгги.
Джек затряс головой и жестом показал, что вино попало ему в нос. У него было такое ощущение, будто в носовые пазухи впрыснули серную кислоту. Он попытался сглотнуть, но вместо этого закашлялся и начал задыхаться.
По щекам потекли слезы. Он отмахнулся от жены.
– Дыши, просто дыши, Джек.
Наконец он смог глотнуть немного воздуха.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!