6. Акбар Наме. Том 6 - Абу-л Фазл Аллами
Шрифт:
Интервал:
358
меня и задал вопросы о здоровье, в которых просматривались упрёки. Он спросил, почему я поменял мнение, которое всегда11 принималось
во внимание. Стало ясно, что враги и обманщики оболгали меня и сплели заговор. Я впал в отчаяние:, попав в ситуацию, в которой даже злодеи не оказываются12. Юношеская горячность, чрезмерная преданность, опьянение честностью и ненависть к жизни дали себя знать. Благоразумие покинуло меня, а обращения! сфер практически остановились для этого ускорителя утра Общества, нового странника, не знающего нравов Века. Благодаря моей счастливой звезде Божья помощь [вырвала] меня из [пут] безумия. Благоразумие отбросило на меня тень доброты. Слегка утешенный в сердечной печали, обратился к Его Величеству: «Они утверждают, что я это сказал кому-то или произнёс на том собрании?» Ответ прозвучал: «Последнее». Справедливый правитель послал за ними всеми и допросил. Те, что сговорились, встали на путь дерзких утверждений. [Драгоценный камень] мудрости [крошился на глазах], и я уже готовился отправиться в обитель небытия. Дальновидный принц прочёл на моём челе знаки откровенности, и [растерянность] немного прошла, но всё оказалось извращено13 дерзкими злодеями, и он счёл их утверждения искренними. В этом смятенном и безнадёжном положении один из храбрых и честных мужей, который не побоялся за себя и не обратил внимание на количество противников, и кого я по малому знакомству с ним не считал правдивым14, сказал: «На том собрании этот человек (Абу-л Фазл) выступил против этих людей; вероятно, разговор (на который они ссылаются) произошёл где-то в другом месте». Узел на моём сердце ослабел. Благодаря выдающимся способностям [Акбар] развернул свиток (тумар) спора. В признательность за сей великий Божий дар, за снадобье в решающий момент, не причитающееся никому другому, и благодаря внимательной проницательности Властелина Мира истина отразилась на далёком и близком, и я оставил, мысль об уходе и гибели. Мнение о моей службе повысилось. Его Величество решил не спрашивать больше советов и отправился, переход за переходом, в Забулистан. 14-го числа стал лагерем близ Биграма и провёл 359 какое-то время в Горхаттри15, святилище йогов. Там есть огромная пещера. Говорят, никто не знает, насколько она глубока. В её недрах есть путь к тайной обители древних святых. Из-за труднодоступности и темноты, а также запутанного пути никто не может туда попасть.
Поскольку в этом месте молились великие Божьи мужи, он вошёл туда один, ведомый светом мудрости, и несколько его слуг, один за другим, также удостоились этого блага. Сей маленький человек [Абу-л Фазл] был одним из них. Путь оказался долгим. Приходилось приседать, и ложиться, и доверяться Аллаху. Много храбрецов не отважилось на это и повернуло назад на полпути. После этого [Шахиншах] отдохнул в крепости Биграм. Эта земля имеет название Паршавар [Пешавар], и так же называют основное его население. Управление им осуществлял Яр Али Назир-и-Биютат.
Глава 62
Стремительный поход Его Величества в Кабул
Поскольку все мысли [Шахиншаха] были о том, чтобы мирза узрел истину и перешёл от прекрасных речей к правильным действиям, он двигался медленно и после каждого перехода останавливался на какое-то время. Принцу он также приказал не торопиться,
Возможно,
360
тогда мирза одумается и не нанесёт себе духовного и физического вреда. Этот несчастный под воздействием опасений и вождения дружбы с жалкими льстецами никак не мог явиться к [Владыке Мира]. Хотя его сестра хотела поехать ко Двору, он не желал осуществлять её желания. Ходжа Хасан из упрямства отправился в Бадахшан. Мирза отослал свою семью в [безопасное место] и приготовился к разбою. Когда же узнал, что Его Величество стал лагерем близ Биграма, и приближается войско под командованием принца, под воздействием глупых речей невежественных людей приготовился к битве и приложил усилия к потере собственной чести. Поняв это, [Повелитель Века] соединил знания с благоразумием и поспешил вперёд. 15-го числа он оставил принца Султан Салима в основном стане с Саид-ханом, раджой Бхагван Дасом и множеством преданных слуг. Издал приказ, чтобы лагерь двигался неспешно переход за переходом. В тот вечер знамёна остановились) у Джамруда. На следующий день на рассвете [Шахиншах] поспешил дальше. Преодолев труднопроходимое ущелье Хайбер, отдохнул какое-то время в окрестностях Даки на берегу реки. В конце дня, когда стало прохладнее, продолжил путь ночью и сделал привал у Ладжипура1. Утром уже был в Джелалабаде. Землевладельцы тех мест обрели желаемое. Чтобы дать войску передышку, [падишах] оставил там Джан Дарвеш-хана и Шамс-ад-дина Крори. На следующий день достиг Баг Сафы2. Постоянно прибывали быстроходные всадники, доставляя известия о злобных замыслах мирзы и действиях царских слуг (тех, что шли впереди под водительством Мурада). Однако на очередном переходе никто не прибыл, а возвратившиеся разведчики сообщили, что дорогу удерживают афганцы. На следующий день знамёна сделали привал у Гайдамака. В конце дня Хаджи Мухаммад Ахади, известный храбрец, которого намеренно отправили вперёд, проехав лишь половину пути, вернулся и, введённый в заблуждение, привёз известия, что далеко не соответствовали действительности. Он доложил, что победоносное войско понесло поражение bi битве. Его Величество заметил, что этого не может быть, ибо тогда прислали бы [гонца] из войска. Будучи дальновиден, провёл совет и спросил, что следует делать. Кто-то заявил: следует повременить, пока не подойдёт войско с принцем (Салимом). Некоторые считали: случись что плохое, их слишком мало, а потому небезопасно оставаться на месте и необходимо вернуться в лагерь и приготовиться к бою. Те же, которые полагались на милость Бога и приумножающуюся с каждым днём удачу, сказали, что хотя их мало, им не пополнить свои ряды. Люди [Шахиншаха] — отважные и опытные, и правильнее продолжить путь. Если по воле небес что-то произойдёт, враг ужаснётся при звуках приближения царской процессии и разбежится. [Падишах] одобрил это мнение и продолжил путь. По дороге прибыли несколько военачальников и произнесли миролюбивые и дружественные речи. Единственный в своём роде перл мудрости заявил, что их слова подтверждают: доложенное ранее неправда, и в тот день стал лагерем у Сурхаба. Из опытности и дальновидности Его Величество выстроил войска в боевом порядке, а сам
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!