Карма. Том 1 - Ольга Громыко
Шрифт:
Интервал:
– Куда это вы? – первой спросила Лиза, тоже обратив внимание на плотные, под горло застегнутые камуфляжные костюмы Команды.
– Купаться, – запланированно соврал Натан, и его уши снова заполыхали: ну да, под костюмами у них плавки, а в кобурах свернутые рулоном полотенчики!
Но девчонка ничего не заметила.
– Здорово! А мы с Каем на пикник собрались, вот сосисок купили, хлеба, огурцов…
Кай все так же безмолвно расстегнул Лизин рюкзак и целиком запихнул в него пакет. Судя по звукам, внутри были еще и снеки, и жестяные банки.
Девчонка словно не заметила этой диверсии, продолжая солнечно улыбаться Команде.
– Но вместе, конечно, будет намного веселее!
– Вместе?! – Натан в панике оглянулся на Хэла.
– Мы очень далеко пойдем, – поспешно бросился на амбразуру тот. – И по бездорожью!
– Замечательно, я как раз Федьку испытаю! – Девчонка гулко похлопала себя по грудной пластине.
– Там берег плохой, весь в буреломе…
– Расчистим! – Лиза получила повод продемонстрировать накладные бицепсы.
– Мы любим купаться нагишом! – затравленно выпалил Натан, но девчонка благородно пообещала:
– Ничего страшного, мы отвернемся, если вы стесняетесь!
Возникло стойкое ощущение, будто Команда собирается на свальную оргию и не знает, как потактичнее это объяснить.
– Ладно, пошли с нами! – первой сдалась Молли.
Найдут ли они безоары, неизвестно, а совместные походы сближают. Авось еще и пивко с сосиской перепадет.
Хэл тоже рассудил, что выпускать шебутную парочку из поля зрения не стоит. Мало ли куда они попрутся и с кем разговорятся! Продажный наемник не помешает Команде собирать безоары, скорее, присоседится, что досадно, но терпимо. Зато с ним и его псиной они будут чувствовать себя в большей безопасности от аборигенов и хищного зверья.
– Нам туда! – буркнул Хэл, сверившись с навигационной программой на видеофоне.
Иветта и Натан промолчали, а значит, тоже согласились с Молли.
Компания тронулась в путь – экипаж «Фреи» тесной гурьбой впереди, пассажиры чуть поодаль. Но вскоре Лиза в несколько прыжков нагнала Команду и, втершись в середину, доверительно прошептала:
– Не волнуйтесь, мы никому ничего не расскажем!
Натан покраснел еще гуще и ускорил шаг.
* * *
Указания навигатора и хорошо утоптанная тропа совпадали, что настораживало. Впрочем, в кратком туристическом путеводителе по Ниагаре ничего не говорилось о неприкосновенности ее водоемов. Напротив: вода описывалась как чистая и целебная, с высоким содержанием серебра, а опасность для людей представляли только местные угри – если поглубже сунуть руку к ним в нору и заодно в пасть.
За вычетом заросшей кустами опушки, лес оказался неожиданно светлым и прозрачным. Раскидистые деревья-великаны стояли далеко друг от друга, заштукатурив землю толстым слоем коричневых чешуек. На тропе они слежались в пружинящий наст, идти по которому было легко и приятно, но непривычно. Резкие чирикающие звуки, доносящиеся из крон, казались Команде столь же странными и чуждыми, вынуждая нервно крутить головами и отбивая желание болтать не по делу (а по делу тем более нельзя, подслушают!). Зато девчонка придурковато восхищалась всем подряд: и природой, и погодой, и чириканьем этим противным, и предстоящим пикником, беззастенчиво используя безмолвного киборга в качестве мусорки для своего трепа. Молли охотно освободила бы его от оной обязанности, но обе группы четко соблюдали пятиметровую дистанцию, а стоило Молли отстать, как Команда притормаживала, дожидаясь «запыхавшуюся» подругу.
Через полчаса Лиза заявила, что левая Федина нога совсем капельку, но раздражающе запаздывает. Девчонка оперлась о дерево, кибер присел на корточки и, отщелкнув крепления экзоскелета, принялся что-то там подправлять и подкручивать.
– Идите, мы вас догоним! – жизнерадостно помахала Лиза освобожденной ногой.
Команда все равно нехотя остановилась.
– А вдруг вы заблудитесь? – «заботливо» предположил Хэл, опасаясь не того, что пассажиры сгинут с концами (от кибера такой радости не дождешься!), а что они начнут беспечно слоняться по лесу и аукать, пока не доаукаются до аборигенов.
– Не-а, – уверенно возразила Лиза. – Это единственная тропа к озеру.
– Откуда ты знаешь?!
– Тррр сказал.
– А больше он ничего не говорил? – вкрадчиво поинтересовался Хэл, которого все больше напрягала легкость пути к богатству.
Может, в этом озере никакого ву отродясь не водилось? Хотя, судя по карте, оно самое крупное и глубокое из ближайших.
– Говорил, – охотно подтвердила девчонка. – Но мне кажется, что он просто дуется на Натана, вот и рассказывает про него всякие гадости.
– Какие?! – встрепенулся Натан.
– Я не запомнила, – благородно соврала Лиза.
– Эй, смотрите! – Бластер оказался у Иветты в руке раньше, чем она договорила.
В кроне соседнего дерева сидел, издалека бросаясь в глаза, как фонарь среди темной листвы, белоснежный зверек с длинным пушистым хвостом. Бьющее в спину солнце обрамляло его золотым ореолом.
Зверек молнией метнулся за ствол, но, поскольку Иветта так и не выстрелила, вскоре вернулся на прежнее место и продолжил скептически рассматривать чужаков.
– Не нравится мне этот паршивец, – набычилась Молли. – Ишь расселся!
Друзья были с ней согласны. Самые опасные хищники на Шебе – те, от которых не ждешь подвоха. Сколько несчастных детей наивно потянулось к красивым цветам, ярким бабочкам, милым мохнатым ящерицам…
– Не бойтесь, он абсолютно безобидный! – заверила Команду Лиза, так благосклонно глядя на вихрастую башку у своих ног, что непонятно, кого девчонка имеет в виду.
– Тогда чего он от нас не драпает? Ща как пальну! – Молли сделала резкий «паф!» станнером на предохранителе, но зверек лишь пошевелил усами и презрительно цокнул, а кибер со схожей интонацией «перевел»:
– Ниагарские ежики обладают эмпатическими способностями и издалека чуют, кто враг, а кто – просто дурак.
– А если ты захочешь угостить его вкусняшкой, то он охотно к тебе подбежит, – воодушевленно добавила Лиза.
– Как единорог к девственнице? – скептически фыркнула Молли.
Безобидных зверюшек она любила – при условии, что те держатся от нее подальше, а в идеале за силовым полем. Впрочем, так считало большинство шебиан… но не Натан. Он с детства обожал книги и фильмы про героев с животными-компаньонами, а то и магическими фамильярами, однако родители категорически запрещали ему приносить в дом любую живность – если подросток худо-бедно мог с ней справиться, то вездесущие младшие сестры могли серьезно пострадать.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!