Клянусь луной - Ширли Басби
Шрифт:
Интервал:
— Вы должны первыми узнать о важном событии, которое произойдет в эту субботу. Я женюсь, друзья мои! Завтра в «Таймс» появится официальное объявление, а пока об этом знают лишь друзья моей матери. Кстати, свадьбу организует она, торжественный прием будет в ее доме. Повторяю — в эту субботу. — Патрик усмехнулся, глядя на потрясенные лица друзей. Они явно не ожидали подобной новости. — Дорогие мои, вижу, вы изнываете от желания узнать, кто же моя избранница. Это мисс Тия Гарретт. Найджел, не падай со стула! — Приятели по-прежнему молчали. — Эй, спасибо за поздравления!
— Да ты что? — очнулся Найджел и бешено завращал глазами. — Ты спятил! Я же тебя предупреждал. Где были твои уши?
Лицо Патрика приняло жесткое выражение.
— Спешу напомнить, джентльмены, — холодно проговорил он, — что речь идет о моей будущей супруге. Прошу выбирать выражения.
Найджел побледнел. Он был разгильдяем и повесой, но его нельзя было обвинить в отсутствии осторожности. Понимая, что друг не шутит, он замолчал. Патрик не проиграл ни одной дуэли, одинаково хорошо владея и пистолетом, и шпагой.
Тут очнулся и Адам:
— Но к чему такая спешка? Я что-то не заметил, чтобы ты ухаживал за… э-э… невестой.
— Я ухаживал, поверь мне, хотя и не совсем так, как принято в обществе. Понимаю, что для вас эта новость очень неожиданна, но я всерьез увлечен и собираюсь создать семью.
Найджел открыл рот, затем закрыл и снова открыл.
— Ты что же, любишь ее? — Он даже крякнул от ужаса.
— Боюсь, что так! — рассмеялся Патрик.
— Это что, брак по любви? — почти прокаркал Найджел — настолько плохо его слушался голос.
— По большей части да, — кивнул Патрик. — По большей части. Сказать по правде, в данный момент леди наверняка посылает мне самые грязные проклятия, какие только есть в ее лексиконе.
— Ага! — вроде как обрадовался Найджел, — А я тебя предупреждал! — Заметив мрачный взгляд Патрика, он замолчал и принялся изучать поверхность стола.
— Значит, церемония состоится в субботу, да? — уточнил Адам. — В таком случае предлагаю найти забегаловку попроще, чтобы можно было без особых помех напиться вдрызг.
— Ты просто читаешь мои мысли, — удовлетворенно кивнул Патрик.
Пока Патрик делился ошеломляющими новостями со своими приятелями, Тия готовилась ко сну. Мэгги помогала ей выбраться из кружев платья, предварительно разложив ночную рубашку на кровати. На самом деле Тия совершенно не нуждалась в помощи, но сказать об этом верной Мэгги не могла, поэтому терпеливо вытягивала руки и встряхивала волосами.
Служанка сразу заметила, как нетерпелива и взволнованна хозяйка, поэтому, когда с переодеванием было покончено и Тия устроилась среди мягких подушек, Мэгги задержалась на пороге спальни:
— Еще что-нибудь, мисс? Может, ягодного отвара?
— Спасибо, не нужно. Иди к себе. — Видя, что горничная не торопится, Тия нетерпеливо взмахнула рукой: — Да иди же!
Оставшись одна, она задумалась над превратностями судьбы. После ужасного происшествия с Хоули Рэндаллом, повлекшего за собой смерть Тома, она поклялась никогда не влюбляться. Тия верила, что, даже если подобное и случится, она ни за что не позволит заманить себя в очередную западню. Впрочем, мужчины и не спешили с предложениями руки и сердца, что вполне устраивало Тию. Конечно, на ее пути встретилась пара отчаянных джентльменов, желавших взять ее в жены вопреки репутации, но Тия отвечала отказом, даже не задумываясь.
Как могло получиться, что претендентом на ее руку стал Патрик Блэкберн? Неужели он хочет отомстить ей за отказ стать его любовницей? Эта мысль не была такой уж абсурдной — упрямство и привычка добиваться задуманного доводили иных представителей сильного пола и до более отчаянных поступков. Неужели Патрик из их числа?
Странно, его никак нельзя было назвать недальновидным человеком, думала она. Разве он не понимает, на какой нелепый шаг решился? Тия сердито нахмурилась. Может, при внешней красоте и обходительности Патрик Блэкберн просто глуп? Но как ему удается скрывать подобный недостаток?
Тия даже рассмеялась над этой мыслью, а затем вновь помрачнела. Она ждала, что с минуты на минуту в ее спальне покажется Модести, желающая обсудить с ней подробности вечера. С приема у леди Колдекотт они уезжали по отдельности: Тию сопровождал ее «жених», а Модести вернулась чуть позже, в экипаже четы Гарретт.
Судя по тому, что дальше по коридору хлопнула дверь, тетушка решила не откладывать разговор на завтра. Тия выпрямилась на постели и нервно поправила подушки. После негромкого стука дверь открылась, впуская Модести. Она быстро прошла к постели Тии и присела рядом, оправив складки пеньюара, накинутого прямо на ночную рубашку.
— Я рада, что ты еще не спишь, — проворковала она, ласково коснувшись руки Тии. — Я заметила, что из-под твоей двери пробивается свет, и решила зайти на пару минут. Ты довольна сегодняшним вечером, детка? Столько всего случилось, правда?
Тия жалобно улыбнулась ей:
— Это точно. Я чувствую себя разбитой. Что скажешь насчет предстоящей свадьбы? Тебя это тоже потрясло?
Модести опустила глаза, смутившись.
— Не совсем, милая. Для меня было очевидным, что мистер Блэкберн тобой увлечен.
— Я тоже это знала. Но ведь увлечься можно по-разному. Ему нужны были только… плотские утехи, не более!
— Тогда как ты объяснишь его намерение жениться на тебе?
Тия закатила глаза.
— Да откуда я знаю! Я до сих пор сама не своя. До сегодняшнего вечера о браке и речи не было! — Тия взглянула на Модести с подозрением. — Ты знала, что он затевает, да? Вы не обсуждали это с леди Колдекотт?
Модести постаралась вложить в свой взгляд как можно больше обиды.
— Как ты можешь! Неужели я не предупредила бы тебя? Или ты думаешь, что я пала так низко, чтобы плести интриги за твоей спиной? — Модести покраснела от стыда, но Тия приняла это за возмущение. — Разве я могла помогать устроить твой брак с человеком, который тебе не нравится? — Она помолчала. — Но ведь Патрик Блэкберн тебе нравится, правда?
— Я и сама не знаю, — призналась Тия.
— Как же так? Не ты ли на днях говорила, что любишь его? Или я ошибаюсь?
— Увы, нет. Пожалуй, люблю. — Лицо Тии стало еще более унылым, и Модести с трудом подавила желание рассказать ей о маленькой хитрости, придуманной ею и леди Колдекотт. — Я просто теряюсь в догадках! Как он мог предлагать мне стать его любовницей, а уже через пару дней решиться на брак? Разрыв помолвки вызовет разговоры, даже скандал. Зачем ему понадобилось ставить меня в условия, где у меня не будет выбора? Это его месть? Месть за мой отказ лечь с ним в постель?
Модести пришлось закашляться, чтобы не расхохотаться в голос.
— Это самая нелепое из всех твоих предположений! Во-первых, настоящий джентльмен не пойдет на подобную низость. А во-вторых, это просто глупо. Тебе не кажется, что жениться из мести — абсурд?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!