Проникновение - Ава МакКарти
Шрифт:
Интервал:
Гарри упрямо выпятила подбородок.
— Простите, но такое объяснение меня не устраивает. Я могу поговорить с кем-нибудь из службы техподдержки?
Сандра Нэйгл медлила с ответом.
— Боюсь, инженерам службы техподдержки запрещено обсуждать подробности наших банковских систем с посторонними лицами, — после паузы сказала она и добавила: — Из соображений безопасности. Надеюсь, вы понимаете, о чем идет речь.
Закрыв глаза, Гарри задумалась. Как же ей обойти эту тупую бабу? Поразмыслив, она махнула на все рукой. Разговор с Сандрой Нэйгл ее утомил. Кроме того, ей только что пришел в голову более верный способ узнать, что именно случилось с ее счетом.
Она собиралась дать отбой, как вдруг вспомнила еще кое о чем. Гарри понимала, что все это мелочно, но ей ужасно не хотелось, чтобы Сандра Нэйгл вышла из спора победительницей.
— Еще один, последний вопрос, — сказала она. — Пару дней назад я попросила вас выслать мне банковскую сводку по моему счету. Я ее так и не получила.
Собеседница фыркнула. Гарри услышала, как она затарахтела клавиатурой.
— Да, я лично оформила ваш запрос, — подтвердила Сандра. — Вообще-то, мы и так выслали вам сводку — в порядке обычного ежемесячного извещения. Вы должны были получить ее еще вчера.
— Нет, я ее не получила.
— Позвольте мне проверить ваш адрес в нашей базе данных.
Гарри с трудом поднялась на ноги и заковыляла к окну, по-прежнему прижимая трубку к уху. Небо потемнело, в окно забарабанили крупные капли дождя. Она прижалась лбом к холодному оконному стеклу. Черт! Зачем она вообще написала Пророку?
— Квартира четыре, дом тринадцать по Сэйнт-Мэриз-роуд, Южная окружная, Дублин восемь.
Вскинув голову, Гарри недоуменно нахмурилась.
— Что? Это не мой адрес!
— Это ваш адрес, записанный в нашей системе. Именно на этот адрес в пятницу мы отправили вам сводку по вашему счету.
Гарри схватила с ближайшей книжной полки ручку и блокнот и торопливо записала адрес.
— Вы можете проверить, не менял ли кто-нибудь этот адрес в последние несколько дней?
Снова пауза.
— Никаких записей о том, что кто-то обновлял вашу личную информацию, нет — во всяком случае с тех пор, как вы зарегистрировались в системе пять лет назад.
Гарри вырвала страницу из блокнота.
— Что за чушь! — воскликнула она. — Я живу в Боллсбридже. Последние пять лет все мои сводки приходили сюда. Адрес не мог измениться!
Сандра Нэйгл предложила проверить, но Гарри ей больше не доверяла. Она поблагодарила ее и положила трубку, после чего уставилась на адрес, который держала в руке. Дом тринадцать, Сэйнт-Мэриз-роуд. Может, это и была обычная компьютерная ошибка, но теперь Гарри склонна была думать, что за всем этим кто-то стоит.
Она прошла в кухню и обшарила выдвижные ящики буфета, выбросив по очереди спички, свечи, старую колоду рождественских карт. Наконец она нашла карту Дублина. Гарри бегло просмотрела список улиц. Сэйнт-Джозефс, Сэйнт-Лоренсез, Сэйнт-Мартинз… Есть! Сэйнт-Мэриз. Она изучала карту до тех пор, пока не запомнила расположение улиц наизусть. Потом схватила свою черную кожаную куртку и выбежала на улицу.
В легкие ворвался свежий вечерний воздух, дождь в один миг раскрасил ее желтую футболку в горошек. Гарри на бегу натянула куртку и заспешила к воротам, одновременно нажимая кнопку быстрого вызова системного администратора банка «Шеридан» — Иэна Дойла, с которым беседовала несколько дней назад.
— Привет! Иэн? Это опять Гарри Мартинес, из «Лубра Секьюрити».
— Привет, Гарри. Я только что о тебе думал!
— Правда? — Ее автомобиль был припаркован у обочины — веселенькая синяя «Мини-Купер» с белой крышей и такой же внутренней отделкой салона. Гарри бросила сумку на пассажирское сиденье и скользнула за руль.
— Да, вчера я прочитал твой отчет о пен-тесте, — сказал Иэн. — Неприятно, конечно, признавать, но это была отличная работа.
— Благодарю за комплимент. Надеюсь, я не испортила тебе день.
— Ну, медалей мне не дали…
— Я пыталась тебя предупредить.
— Да, спасибо, я оценил, — благодарно произнес Иэн. — Ты дала мне время хоть немного замести следы. Эй, можно я угощу тебя за это выпивкой? Скажем, сегодня вечером?
— Прости, Иэн, у меня дел по горло. Но было бы здорово, если бы ты помог мне кое в чем другом.
— Валяй, выкладывай. Я тут торчу на выходной вахте, и мне абсолютно нечем заняться. Ты скрасишь мое унылое воскресенье.
Она рассказала ему о деньгах, исчезнувших с ее счета в банке «Шеридан», и о таинственной смене адреса.
— …а от мегеры на «справочном столе» никакого толку, — закончила она свой рассказ. — Можешь там все разнюхать и толком объяснить мне, что произошло?
— Не вопрос! Дай только часик-другой. Я тебе перезвоню.
Гарри бросила мобильник на сиденье рядом с собой, и почти сразу же раздался звонок. Она посмотрела, кто звонит. Джуд Тирнан. Она уставилась на высветившееся имя и почувствовала, как глухо застучало сердце. Возможно, он позвонил лишь затем, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. А может… чтобы проверить, как много она знает. Телефон вибрировал в ее пальцах. Глубоко вздохнув, Гарри запрятала его поглубже в сумку.
Она еще раз взглянула на карту, затем включила зажигание, оставив карту развернутой на пассажирском сиденье — на всякий случай, если понадобится что-то уточнить. Маршрут был почти прямой, но когда нужно было следовать указателям, Гарри обязательно требовался весь наличный реквизит. По опыту она знала, что задачи, связанные с ориентированием на местности, немного напоминают сложные примеры на деление: невозможно решить в уме, ни разу не испытав желания все жирно перечеркнуть.
Она посмотрела в зеркало заднего вида. Ее взяли в клещи два «вольво»-седана. Любой другой машине это грозило бы серьезными проблемами, но ее «мини» могла развернуться на площади размером с чертежную кнопку. Резко вывернув руль влево, Гарри выскочила из зажима и влилась в общий поток.
Диллон часто спрашивал Гарри, почему она не купит себе настоящий автомобиль, но она упорно не поддавалась искушению. Для него обладать роскошным автомобилем означало поддерживать достойное реноме; Гарри же было в высшей степени наплевать, что о ней подумают. «Мини» идеально подходила для того, чтобы мотаться по городу, — если, конечно, речь шла не о перевозке пассажиров или мебели. И потом, Гарри улыбалась, даже просто глядя на свой автомобильчик. Она обвела взглядом старомодные круглые циферблаты и тумблеры в авиационном стиле, на секунду вспомнила свой недавний полет в вертолете Джуда Тирнана и похлопала по приборной доске. Настоящие автомобили — для взрослых. А эта малышка — в самый раз для нее.
Сосредоточившись на дороге, Гарри втиснулась на своей «мини» в общий поток Лизон-стрит. В обычное время всей езды стало бы минут на пятнадцать, но сейчас, в час пик, наплыв транспорта был просто огромный. Прошло не меньше часа, прежде чем Гарри добралась до Южной окружной.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!