Зарубежная мифология - Джоди Линн Най
Шрифт:
Интервал:
– Как это вам удалось приехать так быстро? – спросил Холл, забирая Дианину сумку. Майклз взял у старика его чемодан и повел их к автостоянке.
– Мы едва успели на тот рейс, – сказала Диана. – И нам буквально пришлось догонять самолет – они даже немного задержали вылет.
Конечно, пассажиры нам за это не были благодарны, однако же мы успели. Если бы ты позвонил минут на десять позже, мы бы вообще опоздали. Короче, мы целые сутки только и делали, что пересаживались с самолета на самолет. Я абсолютно измотана. Так что же все-таки произошло с Кейтом?
– Сам точно не знаю.
Холлу не хотелось обсуждать то, что имеет отношение к волшебству, при постороннем, и потому он изложил им сокращенную версию событий.
– В этих краях почва очень ненадежная, и Кейт мог попросту провалиться в какую-нибудь свежую яму. Мы вчера весь день его разыскивали – тут просто тысячи мест, где человек может пропасть так, что и не сыщешь. Этот остров как будто скроен из десятков геологических лоскутов, и грунтовые воды стоят очень высоко, а торф впитывает их, как губка.
Майклз снова призадумался: а может, это все-таки не ребенок, а карлик, который только играет роль Холланда Дойля? Уж больно он умен для подростка... Впрочем, в наше время такая молодежь пошла, что их и не разберешь. Сам Майклз был чрезвычайно озабочен: что же все все-таки стряслось с Дэнни О'Дэем? Может, он просто оставил мальчишку здесь, чтобы отвлечь внимание, а сам отправился заниматься своими делами? Но этот старикан – личность впечатляющая... Он напомнил Майклзу учителя, который преподавал у них в старших классах.
– Экий бесстыжий, полоумный, чумовой сорванец! И хватило же нахальства испортить чудный вечерок этакой мерзкой вспышкой! – зудел в ушах Кейта вредный голос, темный и липкий, как тушь, пока жилистый соперник боролся с ним. – Проклятье тебе, проклятье, проклятье!
Существо оказалось на удивление сильным и вдобавок вертким: Кейту никак не удавалось его ухватить, руки каждый раз проваливались в пустоту.
Фотоаппарат Кейт уже выронил куда-то в траву. Какой-то кусочек его разума, не поглощенный борьбой, надеялся, что с фотоаппаратом все в порядке. Но главной его мыслью было – как бы отделаться от разъяренной твари! Однако это оказалось не так-то просто.
Когда таинственная фигура выросла из-под земли рядом с камнем и потянулась к молоку, оба оказались застигнуты врасплох: Кейт удивился, поскольку на самом деле не надеялся, что кто-то придет, однако и бодах удивился не меньше – он явно не рассчитывал натолкнуться здесь на кого-нибудь.
Кейт вскочил на ноги, точно подброшенный пружиной. Ну конечно, именно этого и следовало ожидать! Не мог же таинственный дух-хранитель явиться в сад через калитку? Однако реальность ошеломила Кейта. По сравнению с этим существом, Малый народ, живший в подвале Гиллингтонской библиотеки, был понятным и обыкновенным. Они входили через дверь. И главное, Малый народ относился к чужакам куда дружелюбнее, чем это создание. Оно ничем не напоминало ту картинку из книжки. В нем не было ничего добродушного и забавного. Интересно, как оно называется? Существо было окрашено так, что сливалось с окружающими предметами, так что Кейту никак не удавалось разглядеть его как следует. Но оно точно не походило ни на бодаха из книжки, ни на старичка, который упоминается в некоторых сказках. Выглядело оно жутковато и явно было не радо видеть Кейта. Глаза их встретились в призрачном свете. У существа глаза были круглые и темные, с отблесками внутри, точно в обсидиане. Не успело оно шевельнуться – вероятно, затем, чтобы снова уйти под землю, – как Кейт вскинул фотоаппарат и нажал на спуск. Вспышка залила существо горячим белым светом. Оно вскинуло конечность – тощую, жилистую руку, – заслоняя глаза, а потом с воплями ринулось вперед. Кейт попытался отстраниться, но существо вцепилось в него всеми четырьмя конечностями, пинаясь и царапаясь ногтями, длинными и крепкими, точно когти. Наконец Кейт его отпихнул, но оно тут же вернулось обратно, точно мячик на резиночке. Они боролись, топчась по краю сада, а потом внезапно что-то сильно ударило Кейта сбоку по голове.
Он вскрикнул. Все вокруг – дом, сад, море и камень – провалилось во тьму. Теряя сознание, он слышал, как мерзкий голос бормочет ему в уши: «Отныне и вовеки не говорить тебе о трех радостях жизни: женщинах, вине и золоте. Навожу я порчу на твой язык за то, что навел ты порчу на мои очи!»
Затем бормотание превратилось в жалобный вой и наконец стихло.
Придя в себя, Кейт обнаружил, что лежит в мелкой луже. Голова трещала так, будто он целую ночь хлестал какое-нибудь поганое виски или как минимум сидр. Но ведь он же почти не пил весь этот месяц – ну, там, пинту пива, ну, две максимум... Он открыл глаза. Это не помогло. Вокруг было все так же темно. А ведь сейчас лето, в Шотландии совсем темно не бывает... Так где же он? А вдруг он ослеп?! Кейт поднес руку к носу. Ничего. Даже тени не видать. Он застонал и попытался сесть.
Внезапно невидимые усы подняли тревогу: вправо не двигаться! Кейт поднял руку и осторожно пощупал. Буквально в четверти дюйма от плеча обнаружилась корявая каменная стена, сырая и склизкая. Фу! Кейт отдернул руку. Значит, он в каком-то замкнутом пространстве... «Уже прогресс! – подумал он. – Значит, с глазами все в порядке. Но где же я?»
Он принялся на ощупь, руками и усами, исследовать место, где находился. Невидимые жесткие усы послушно двигались вперед и в стороны, что позволило Кейту не расквасить себе нос о каменные стены. Скоро он выяснил, что находится в крохотном помещении, имеющем форму сплющенной сферы, высотой фута четыре, а шириной футов пять, так что Кейт не мог тут ни встать, ни вытянуться во весь рост. Склизкое вещество, покрывавшее стены, пахло свежестью, как мох, и вскоре Кейт перестал отдергивать руки. В середине одной из стен, на высоте примерно двух футов, было отверстие, в форме перевернутого вниз вершиной треугольника такой же ширины, как плечи Кейта. Это был единственный возможный выход из каменного пузыря, если не считать нескольких отверстий поменьше на противоположной стороне, у пола. Кейт был один. Но это, подумал он, не обязательно плохо. Холла поблизости нет – это действительно неважно. Но зато и бодаха нет – а это уже хорошо!
– Ну ладно, я же не знал, что этот малый так разъярится! Должно быть, я прямо под холмом, – принялся рассуждать Кейт, глядя во тьму. Интересно, давно ли он тут? Он хорошенько зевнул. Нет, спать не хочется – значит, он проспал по меньшей мере несколько часов. Снаружи, наверно, уже светает. Кейт ощупал запястье. Часов не было. На миг ему пришла в голову идиотская идея постучать в потолок и позвать на помощь.
– А смысл? Я, небось, на полпути к Австралии. Никто меня не услышит. Нет, надо выбираться отсюда самому.
В каменном мешке было прохладно, но не сказать чтобы очень холодно. Кейт где-то читал, что в пещерах держится постоянная температура порядка тринадцать – пятнадцать градусов. Впрочем, ученые, которые это открыли, не брали в расчет того, что в пещерах обычно сыро, а оттого кажется холоднее. Кейт был очень рад, что на нем теплая куртка и шерстяная шапка, однако понимал, что из-за этого будет труднее пробираться по подземному ходу. Знать бы еще, насколько далеко тянется этот ход и как он выглядит! Возможно, там длинная узкая труба, а возможно, он внезапно обрывается куда-то вниз, если этот пузырь расположен рядом с другой пещерой, большой. Жалко, что фонарик потерялся! Как было бы хорошо иметь возможность видеть, что находится впереди!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!