📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЧерная черепаха - Владимир Василенко

Черная черепаха - Владимир Василенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 90
Перейти на страницу:

– Мангуст, ты рехнулся?!

Кейн чуть не бросился на меня с саблей, но Терехов оттеснил его. Бросив быстрый взгляд на корчащегося в агонии следопыта, он в своем стиле рявкнул на всех, приказав оставаться на местах. Повисла пауза. Тишину нарушал только хрипящий Мордекай, да и тот вскоре стих.

– А теперь объяснись! – коротко и вроде даже спокойно приказал паладин.

Жутко хотелось как – нибудь съязвить, но сейчас явно был неподходящий момент. Поэтому я просто выложил все, что знал.

– Это он завел нас в засаду. Я видел, как он переговаривался с Иблисом, когда всех вас уже перебили.

– Так ведь и его тоже грохнули! – возразил Кейн.

– В последнюю очередь. Чтобы подозрение от него отвести.

– Да нахрена ему тогда вообще возвращаться к нам?

– Следы запутать. С чего вы вдруг на юг ломанулись? Кто вам сказал, что повозку обратно в болота развернули? Не он ли?

Псы только ошарашено переглянулись.

– Ты видел, куда они ушли? – спросил Терехов.

– Да. Дальше по берегу, на север.

– Надо двигать за ними! Успеем нагнать, малой?

– Да там вроде дорога одна, пока никуда не денутся. Но если опять через ущелье попремся – крюк большой получится. Может, там, к северу, есть другой проход в долину?

– Дьявол! – прорычал Кейн и пнул неподвижное тело следопыта. – Вот ведь двуличная скотина!

– Давайте хоть обыщем его! – опомнился Стинг. – Вряд ли, конечно, он в инвентаре что – то ценное таскает, но с поганой овцы хоть шерсти клок…

Пока лучник собирал лут с нашего бывшего компаньона, мы быстро развернули карты.

– Да, есть другой перевал, где – то километра два отсюда, – показал Терехов. – Выведет нас прямиком вон к тем руинам.

– Там и нагоним! – кивнул Кейн. – Нужен марш – бросок.

Терехов снова бросил свой воодушевляющий паладинский клич, который подстегнул нас не хуже хорошего допинга. Жаль, кратковременного.

У меня во время бега то и дело стреляло в проткнутом кинжалом боку, так что я плелся в хвосте, рядом с Даней, который не мог быстро бежать из – за тяжелых доспехов. Но рана быстро затягивалась под воздействием лечебного зелья. Эх, в реале бы так! Я вон в парке ногой чуть – чуть приложился, а болеть будет, наверное, неделю…

Мы неслись напролом, срезая путь прямо сквозь заросли кустарников и перебираясь через встающие на пути крупные каменные глыбы. Но, если честно, я сомневался, что нам удастся перехватить караван у руин Алабара – у дервишей солидная фора. Скорее всего, они продвинутся куда дальше вдоль берега. Если они потащили повозку обратно в Гавань, то им придется обогнуть все озеро и выйти на тракт, ведущий на юг вдоль противоположного берега. Бойцов у них больше, чем у нас, раза в два. А может, по пути еще подкрепление прибудет. Хватит, чтобы отбиться от случайной атаки. А прицельно за этим караваном никто, кроме них, не охотился. Если, конечно, Кейн чего – нибудь еще от нас не утаил.

Ч-черт, но какой же гад Мордекай! Из – за него вся идея со скрытным продвижением пошла прахом. Это, получается, мы зазря барахтались в этих гребаных болотах? Все равно он нас преподнес дервишам, как на блюдечке.

Злость придавала сил, так что к северному перевалу мы добрались меньше чем за четверть часа. Для пробежки по беговой дороже так себе результат, но когда несешься по незнакомой пересеченной местности, да еще и в доспехах – это впечатляет.

Мы вылетели на тропу, ведущую к озеру. Здесь не было ущелья – дорога, наоборот, карабкалась вверх по склону. Скальный гребень здесь был более пологий и ниже, чем в южной части, так что подниматься было достаточно легко. Караван бы наш здесь вряд ли прошел, но пешими мы преодолели перевал без особых проблем.

На той стороне извилистую тропу обступали заросли колючего кустарника, но это было нам даже на руку – хоть какая – то маскировка. Когда же мы, наконец, спустились почти к самому берегу озера, то не удержались от дружного радостного возгласа.

– Ха – ха! Вот неудачники! – сделав в сторону дервишей неприличный жест, расхохотался Стинг. – Так им и надо!

– Да уж, повезло… – отдышавшись, кивнул Терехов. – Я уж думал, они гораздо дальше продвинулись.

– Да я вообще удивлен, что они этот караван не сожгли к чертям, – проворчал Берс. – Груз по инвентарям распихали бы, сколько можно унести, а остальное бы бросили.

– Этот груз не распихаешь по инвентарям, – возразил Кейн.

– Уважаемый, не томи, расскажи уже – что же мы такое везем – то? – опять взмолился Стинг.

Кейн сделал вид, что не расслышал вопроса.

– Я, кстати, слышал, как Иблис кричал про какое – то ожерелье Салантиса, – подлил я масла в огонь.

– Ожерелье?! Это что за ожерелье такое, что для него понадобился такой футлярчик?

– Заткнитесь уже все! Не до этого сейчас.

Мы, не покидая зарослей, продвинулись чуть вперед, чтобы получше разглядеть противников.

Караван был все еще на тропе, идущей вдоль обрыва по берегу озера. Дервиши в запале битвы прибили и Солта, погонщика ящеров и, похоже, так и бросили его на месте битвы, не дожидаясь, пока он очухается. А зря. Чтобы управлять этими зверюгами, нужен определенный навык. Это с виду они флегматичные и еле шевелятся. Мы – то за время пути не раз уже видали, что они могут здорово психануть.

Что конкретно произошло – сложно судить. Но, похоже, наши угонщики не справились с управлением, и заднюю часть повозки стащило за край обрыва. Деревянный катафалк сел на пузо, задние его колеса повисли над пропастью. Ящеры в перепутавшейся упряжи неуклюже буксовали на месте, пытаясь вытянуть его на тропу. Сами дервиши облепили повозку, как муравьи щепку, тоже упираясь изо всех сил. Но дела, кажется, шли хреново – всех их усилий хватало только на то, чтобы не дать повозке окончательно соскользнуть и ухнуть в озеро с десятиметровой высоты.

– Стинг, остаешься здесь! – скомандовал Терехов. – Займи позицию для стрельбы. И попробуй первым делом снять вон того мракобеса с большим шнобелем.

– Мага, что ли? Так маги – лох. Э, не в обиду, Док.

– Этот уже прокачанный, так что проблем доставляет. Тебя – то первого грохнули, ты не видел, какие у него сюрпризы неприятные в рукавах.

– Ну, значит, и не увижу, – криво усмехнулся Стинг. – Мангуст, а не одолжишь – ка стрелы красненькие, которые я у тебя видел?

Я нехотя отдал ему пару стрел, добытых у Эдж.

– Я верну, – пообещал лучник, но прозвучало как – то не очень искренне.

– Скрытного нападения не получится, придется брать нахрапом, – продолжил Терехов. – Сейчас у меня клич откатится, меньше минуты осталось. Как только бафну – рвем вперед. Баффа в аккурат хватит, чтобы быстро добежать до них – тут метров пятьдесят, не больше. Ноги только не переломайте – тут спуск крутой.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?