Сапфировые звезды. Изумрудные искры - Кира Стрельникова
Шрифт:
Интервал:
— А вы тоже останетесь? — Графиня посмотрела на чету де Шиннов, стоявшую в сторонке.
— О, Эйри, на нас наконец-то обратили внимание, — с добродушной насмешкой произнес глава семьи граф Ривен де Шинн и бросил на жену веселый взгляд. — Нет, тетушка, к сожалению, мы не можем. — Он посерьезнел и вздохнул. — Нам в столицу надо вернуться, поэтому привезли девочек тебе пока. Присмотришь за ними?
— Ну конечно, о чем речь! — графиня де Финно крепче прижала к себе близняшек. — Мы так давно не виделись. — Тетушка Аэри поочередно звонко чмокнула Леви и Эли в щеки. — Бегите в дом, — подтолкнула она гостий к большому особняку. — Кстати, Вейнерд тоже приехал погостить пару дней назад, — добавила она, и ее глаза озорно блеснули.
Маркизы переглянулись, подхватили юбки и поспешили к дому. Щеки у молодых Рысей раскраснелись, в раскосых глазах загорелся огонек.
— Думаешь, он нас помнит? — пробормотала Эли.
Ее сестра вздохнула.
— Не знаю, — призналась она. — Два года прошло, а он тогда уже взрослый был, — добавила маркиза.
Элетта тихонько фыркнула и дернула пушистым ухом с кисточкой.
— Двадцать — это не такой уж и взрослый, — покосилась она на сестру. — Это сейчас он уже взрослый, да…
Девушки вздохнули, теперь дружно. Тот, о ком они беседовали сейчас — барон Вейнерд де Рисс, — был дальним родственником тетушки Аэри и предметом детской восторженной влюбленности близняшек. Не сказать чтобы они крепко дружили, все же шесть лет разницы — достаточно много. Но иногда, когда маркизы гостили у графини де Финно, он тоже приезжал. Рослый, симпатичный подросток, конечно, сразу привлек внимание близняшек, только для него они были тогда маленькими, у парня уже имелась своя компания из соседских детей, с которой он и проводил большую часть времени. Левидия и Элетта только за завтраками и ужинами пересекались с ним, перебрасывались парой фраз, да иногда смелели настолько, что украдкой подсматривали за молодым бароном, когда к нему приезжали друзья. Среди них были и юные барышни, очень хорошенькие, которые усиленно строили глазки Вейнерду. Только барон к близняшкам относился со снисхождением старшего и не горел желанием брать с собой в компанию.
— Мы же тоже теперь не дети, — выдохнула Левидия и распахнула двери особняка.
В просторном холле витал тонкий аромат цветов от свежих букетов в вазах, и едва маркизы зашли, на верху широкой лестницы показался тот, кого они обсуждали. Высокий, статный, с буйной, художественно растрепанной русой шевелюрой и ясными глазами необычного малахитового цвета, Вейнерд при виде сестричек небрежно улыбнулся и кивнул.
— Привет, Ушастые, — весело поздоровался он, легко сбегая по ступенькам.
Близняшки тут же возмущенно засопели, их пушистые ушки с кисточками встали торчком, как всегда, когда маркизы злились.
— Сам… Хвостатый! — выпалила Элетта, поджав губы.
Не сильно погрешила против истины — Вейн происходил из рода Лисов и мог похвастаться роскошным рыжим хвостом с белым кончиком, пушистым и мягким. У маркиз давно руки чесались погладить, да все не представлялось возможным — барон не подпускал близняшек настолько близко к себе. Да и вообще, хвост для фирров, как и уши, — слишком личное, чтобы позволять трогать любому.
— Мм? — Барон с преувеличенным любопытством заглянул себе за спину и с усмешкой ответил: — Ну да, что имеем, тем гордимся, мелкие, — и махнул пушистым сокровищем, откровенно дразня Леви и Эли.
Его обращение заставило их сжать кулачки от усилившейся злости.
— Мы не мелкие, — буркнула Левидия и отвернулась, не желая больше смотреть на вредного Лиса.
— Нам семнадцать исполнилось! — с обидой в голосе добавила ее сестра и тоже демонстративно отвернулась, скрестив руки на груди.
— Ну, я же говорю, мелкие. — Вейн, проходя мимо Элетты, вдруг изловчился и слегка потрепал острое ушко маркизы де Шинн. — Не скучайте, за ужином увидимся, — бросил он и поспешил к двери.
Эли издала невнятный возглас и поспешно пригладила ладонью пушистую часть тела, которую, даже несмотря на шерсть, словно обожгло от прикосновения. Близняшка ужасно смутилась — что странно, ведь и раньше неугомонный барон то и дело дергал своих приятельниц за ушки. Несильно, конечно, аккуратно, но все равно. Левидия, покосившись на сестру, ехидно усмехнулась.
— Нахал, — пискнула Элетта, чувствуя, как лицо заливает краска.
Дверь закрылась, оставив барышень одних в холле. Эли вдруг прищурилась и мстительно улыбнулась.
— Давай проследим за ним, а, Леви? Спорю на что угодно, отправился куда-нибудь со своими приятелями, давай испортим ему прогулку?
Сестра фыркнула и задрала подбородок.
— Не хочу, — отозвалась она. — Пусть идет, куда хочет, хватит с меня. Я не несмышленый котенок, чтобы таскаться за ним хвостиком. — После чего Левидия развернулась и направилась к лестнице.
Эли проводила ее взглядом, потом хмыкнула и поспешила в другую сторону — через кухню к конюшням. В упрямстве она сестричку обогнала и потому твердо решила хотя бы попытаться проследить за несносным бароном. Ее серьезно задело его отношение, что он все так же считает их… маленькими. И если Леви все равно, то она, Элетта, так этого не оставит! Сама юная Рысь не осознавала, что ее возмущение и желание насолить Вейну в отместку как раз очень смахивает на поведение маленькой девочки. Младшая близняшка всегда была порывистой и в большинстве случаев сначала действовала, а потом думала. В отличие от более благоразумной сестры.
Осторожно выглянув из двери кухни — худой, жилистый повар господин Гарник только покосился на маркизу, но не отвлекся от насущных дел по кухне, Элетта узрела Вейнерда, быстрым шагом направлявшегося к конюшням. Девушка прищурилась, на ее личике появилась коварная улыбка. Конечно, Эли не собиралась лично следить за ним, все равно не получится, а вот, например, бабочку на спине Вейн точно не заметит. А у младшей близняшки всегда хорошо было с природной магией, чем она сейчас и воспользовалась. Сделав глубокий вдох и прикрыв глаза, маркиза де Шинн проверила окружающее пространство и нашла, что ей надо было. И когда Вейн вышел из конюшни, ведя за собой оседланную лошадь, и вскочил в седло, ему на спину опустилась большая пестрая бабочка. А Эли, удовлетворенно кивнув, с чувством выполненного долга вышла с кухни. Теперь можно подняться к себе и разобрать вещи, время от времени через бабочку поглядывая, что за дела такие у Вейнерда. И даже если он недалеко уедет, можно потом подобраться поближе… И что-нибудь сделать ему в отместку за небрежное приветствие.
Напевая под нос, Элетта поднялась в их с сестрой комнаты и застала Левидию за разбором сумок вместе с горничной.
— И как успехи? — с усмешкой поинтересовалась сестра, глянув на Эли. — Передумала?
— Нет, — невозмутимо ответила та. — Но не думала же ты, что я лично за ним поеду? — хихикнула маркиза, весело блеснув раскосыми глазами цвета мха.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!