Фальшивомонетчики - Анатолий Вилинович
Шрифт:
Интервал:
— Хорошо, хорошо синьора, когда приедем на Виа Де Амиро, то непременно найдем и пиццерию, и синьору Августину, — засмеялся веселый миланец.
Такси выехало на Виа Де Амиро и медленно двинулось по ней. Из окон машины внимательно по сторонам смотрели шофер и Делла.
— Кажется здесь… — не совсем уверенно произнес водитель и обратился к типу прогуливающемуся у входа. — Синьор, не эта ли пиццерия синьоры Августины?
Взглянув на типа, Делла сразу же узнала его. Это был один из тех гангстеров, которые преследовали их дома. Тот с ухмылкой на нечистом итальянском ответил:
— Да, это пиццерия Августины, и тут же стал приближаться к машине, чтобы рассмотреть пассажирку такси.
— Езжайте, езжайте, очень вас прошу, — заторопила девушка таксиста. — Этот…
Шофер удивленно взглянул на девушку и нажал на газ, машина понеслась по улице, не дав гангстеру заглянуть во внутрь.
— Это… это, — искала объяснение своего внезапного решения она и пояснила: — Это один из друзей моего мужа, с которым я никак не хотела бы встречаться, синьор.
— Понимаю, синьорина, — заулыбался он. — Куда едем?
— Прямо… — только и смогла промолвить Делла. Она ясно поняла, что за пиццерией ведется наблюдение людьми опасного Карла Хубера. — Прямо… — повторила она, сама еще не ведая куда ей ехать.
Как и «фиат» Лючано, такси вскоре было остановлено дежурным патрулем с теми же указаниями, что проезд закрыт и надо сворачивать вправо или влево.
— Хорошо, синьор, благодарю, — расплатилась с таксистом Делла. — Дальше я пройдусь пешком, — открыла дверцу машины она.
— Благодарю, синьорина, желаю благополучного решения семейных дел!.. — пожелал ей приветливый миланец, пряча деньги.
Делла Стрит пошла по улице и спросив у прохожего, что там происходит, почему проезд закрыт, он ей сообщил, что идет операция по выкуриванию бандитов из банка. Делла была удивлена и про себя отметила: «Как и у нас в штатах…». Она подошла к будке с таксофоном и запросила справочное сообщить ей номер телефона пиццерии синьоры Августины на Виа Де Амиро. Номер телефона ей тут же был назван и она набрала его.
Карлу Хуберу, Винриху и еще одному подручному, который плохо знал итальянский и поэтому все время молчал, было уже невмоготу ждать. И когда зазвонил снова телефон и Мария, еще больше поняв, что они из себя представляют, хотела взять телефонную трубку, то Винрих, по жесту Хубера не дал ей этого сделать. Он с ловкостью гимнаста перемахнул через стойку бара и схватил трубку сам.
Этот маневр не ускользнул из поля зрения Энцо и Карло. Они с удивлением взглянули друг на друга, а затем Энцо встал и, подойдя к Хуберу, спросил:
— Как это понимать, синьоры? Мария, может быть ты объяснишь?
— Ах, Энцо, — всхлипнула девушка. — Не знаю, что хотят эти синьоры от пиццерии…
А в это время Винрих говорил:
— Синьоры Августины сейчас нет, но она вот-вот будет, синьорина. Что передать ей? Кто звонит?
Делла на ломанном итальянском как могла объясняла еще раз, что ей очень нужна синьора Августина по важному делу.
— По какому делу, синьорина, я ей все передам, — более чем вежливо заверил Винрих.
Но девушка уже уловила знакомый ей голос на итальянском с заметным акцентом, не то английского, не то немецкого языков. И повесила трубку.
Винрих недовольно посмотрел на трубку и вернулся таким же сальто на свое место у Хубера.
— Я еще раз спрашиваю вас, синьоры, как понимать ваше поведение? — строгим голосом повторил Энцо. Рядом с ним уже стоял и Карло.
— Не надо делать, трагедии, синьоры, — миролюбиво ухмыльнулся Хубер. — Синьора Августина задолжала нам кругленькую сумму лир и мы хотели бы ее получить.
— Неправда, Энцо, синьора никогда ни у кого не одалживала. Они интересовались не только синьорой Августой, но и… — решила продолжать роль «незнайки» Мария, — но и… какай-то Кариной, якобы дочерью синьоры Августины.
— A-а, вот как… Значит, вы говорите неправду, синьор? — глядел с подозрением на Хубера Энцо.
Винрих придвинулся к нему и угрожающим тоном прошипел:
— Катись отсюда, оба, — бросил он такой же взгляд и на Карло. — Шеф? — обратился он к Хуберу не иначе как за разрешением.
— Это наша пиццерия уже много лет, и мы не позволим…
— Спокойно, спокойно, синьоры, — примирительно заговорил Хубер. — Мы ничего тут такого не затеваем, поэтому… Идемте, — скомандовал он своим подручным, направляясь к выходу.
Винрих, бросил злющий взгляд на Энцо и Карло, последовал недовольно за своим шефом.
Всю эту сцену смотрели и синьор с дамой за столиком занятым до прихода друзей синьоры Августины и Марии.
— О, Мадонна, если бы я знала где сейчас находится моя синьора!.. — всплеснула руками Мария.
Услышав эти слова, синьор с дамой тут же сообщил:
— Если не ошибаюсь, синьорина Мария, мы с Анной видели ее во обществе молодой синьоры и синьора у банка. Там сейчас полиция…
— У банка на нашей Виа?! — уточнила барменша. — О, я сейчас же туда, сейчас же… — начала она торопливо снимать с себя белоснежный передник.
— Подожди, Мария, тебе нельзя туда, эти типы могут проследить и тогда… Расскажи, что надо передать синьоре? Я это сделаю не хуже тебя…
Джина видела из своего автомобильного поста, как из пиццерии вышел Хубер со своими двумя подручными. Затем он приказал тому, который дежурил у входа что-то и они, сев в «мазаратти», уехали.
После она увидела, как из пиццерии вышел стремительно один из посетителей, тот который ранее вошел туда со своим приятелем, и быстро зашагал по Виа Де Амиро, в сторону куда не так давно уезжал и зеленый «фиат» Лючано.
Все это ее больше и больше заинтересовывало.
Но вот к арочному въезду во двор дома, где находилась пиццерия подкатил долгожданный зеленый «фиат» синьора Лючано. Джина хотела было выйти и побежать к нему, но бросив взгляд на прогуливающегося у входа агента Хубера, приостановилась и промолвила:
— Синьор, очень вас прошу, пригласите, пожалуйста, ко мне шофера зеленого «фиата». Я хочу у него спросить.
— Одну минутку, синьорина, я сейчас, — выскочил из машины услужливый таксист и побежал во двор, куда уже въехал «фиат».
О чем он там говорил владельцу «фиата», но вскоре оттуда шофер вышел в сопровождении синьора Лючано.
— Як вашим услугам, синьорина, с улыбкой на устах — нагнулся к окну он.
— Сеньор, мне очень нужна синьора Августина и ее гости, но их не оказалось дома. Мне сказали, что вы подвозили их, а мне очень и очень хотелось бы их видеть.
— Я затрудняюсь, синьорина, где они сейчас, так как нас остановили карабинеры неподалеку от банка на Виа Де Амиро. И мне приказали сворачивать вправо или влево. Тогда синьора Августина сказала мне, что пойдут пешком. На этом мы и расстались с ней и ее гостями.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!