Моя жизнь с мальчиками Уолтер - Али Новак
Шрифт:
Интервал:
— Нет. — Я распахнула дверцу шкафа. — У вас принтер есть?
— Конечно. Один стоит в моей комнате. Увидимся за завтраком.
Я металась по комнате, спешно переодеваясь и собираясь в школу. Затем включила ноутбук. Когда система полностью загрузилась, достала кредитку и купила Дэнни подарок, после чего помчалась в комнату Натана распечатать его. Ни на открытку, ни на подарочный пакет времени уже не оставалось, поэтому я просто сложила распечатку пополам и спустилась в кухню.
— Доброе утро, Джеки, — приветствовала меня Кэтрин. Она переворачивала у плиты оладушки, поучая Джорджа, как делать свежий апельсиновый сок. Судя по представшей передо мной картине, Джорджу успешно удавалось выжимать сок на стойку, а не в кувшин.
— Доброе, — отозвалась я.
Дэнни с Коулом уже сидели за столом перед горой коробок. Рядом с ними пристроились Зак и Бенни. У них, видно, руки чесались поскорее развернуть чужие подарки.
— С днем рождения, ребят! — с улыбкой поздравила я Дэнни и Коула.
— Спасибо, Джеки, — просиял улыбкой Дэнни. Он впервые мне улыбнулся!
Коул еле заметно кивнул.
За кухонным столом устроились все, кроме Джека и Джордана, которые устанавливали камеру, чтобы заснять распаковку подарков. Я с удивлением заметила прислонившегося к стойке Уилла и еще больше удивилась девушке, которая стояла в его объятиях, положив голову ему на грудь.
Я села рядом с Натаном. Кэтрин поставила на стол огромную тарелку с беконом.
— Это Хейли? — шепнула я Натану на ухо, рассматривая черноволосую большеглазую девушку.
— Да, невеста Уилла. Они вместе учатся.
— Я так и подумала. — С приезда сюда я слышала много разговоров о предстоящей свадьбе.
Когда все до отвала наелись вкуснейшими оладьями Кэтрин, парни взялись распаковывать подарки. Коул начал первым. Дойдя до нашего с Натаном подарка, он потрясенно вскинул глаза.
— Ты купил мне магнитолу? — потрясенно спросил он Натана. — Я столько о ней мечтал.
— Мы купили ее с Джеки, — поправил брата Натан. — Рад, что угодили.
Коул, помешкав, кивнул мне:
— Спасибо.
— Не за что.
Затем настала очередь Дэнни. Почти во всех его подарочных коробках лежала одежда, но в одной — подарке Джека и Джордана — оказался самодельный купон на бесплатный «Мокрый Вилли».
— А что это такое? — поинтересовалась я, когда парни рассмеялись непонятной мне шутке.
Губы Джека изогнулись в дьявольской ухмылке.
— Давай покажу. — Он сунул палец в свой рот, а потом — мгновенно — в мое ухо.
— Фу! — оттолкнула я Джека. — Мерзость какая.
Пока я вытирала свое несчастное обслюнявленное ухо, парни хохотали, а Кэтрин отчитывала сына.
— «Мокрый Вилли», — ухмылялся Айзек, — это шутка. Когда слюнявый палец засовывают и проворачивают в ухе ничего не подозревающей жертвы.
— Отвратительно, — проворчала я и, все еще морщась, вручила Дэнни свой подарок. — Обещаю, у меня в подарок не такая гадость.
— Джеки, не нужно было ничего дарить, — ответил он, взял сложенный лист бумаги и открыл его.
Я молча наблюдала за тем, как его взгляд скользит по строчкам.
— Ты серьезно? — спросил Дэнни, наконец подняв на меня глаза.
— Еще как, — кивнула я.
— Ничего себе. — Шокированный, он покачал головой. — Спасибо тебе огромное!
— Что там? — потребовал Коул, вырвав лист из ладони Дэнни. Прочитал, и у него отпала челюсть. — Ого!
— Дай посмотреть, — выхватил лист Айзек. — Авиабилет? — взглянул он на меня.
— Не совсем. Купон на авиабилет. Дэнни сказал, что ему понравилось в городе и что он никогда не был в Нью-Йорке. Почему бы ему не поехать со мной, когда я летом полечу домой? Сходим с ним на бродвейские шоу.
Кэтрин пораженно ахнула.
— Джеки, милая… — Она поцокала языком. — Это слишком дорогой подарок на день рождения.
— Мам, — многозначительно посмотрел на нее Дэнни.
— Это ерунда, — сказала я ей.
— Ты уверена? — спросила она, прекрасно зная: деньги для меня не вопрос.
Я кивнула и тут же заметила, что все на меня таращатся.
— Что?
— У меня завтра день рождения, — заявил Айзек.
— Лжец, — обвинил его Джек, сложив руки на груди.
Айзек с ухмылкой ткнул его локтем.
— Я никогда не вру. Жду в подарок что-нибудь клевое. Но никаких слюнявых пальцев в ухе, понятно?
— Как насчет отбеливателя в твоем шампуне? — поинтересовался Джордан. — Мне всегда казалось, что тебе пойдет блонд.
— Мальчики, — прервала их Кэтрин, окинув сыновей предупреждающим взглядом.
— Джеки, — потянул меня кто-то за рукав. Посмотрев вниз, я увидела глазеющего на меня Бенни.
— Да?
— Подаришь мне на день рождения щенка? — спросил он.
Все засмеялись.
— Шикарный подарок, — сказал мне на анатомии Алекс.
— Спасибо, — тихо поблагодарила я.
Поездка в школу была неловкой. Впервые на моей памяти Дэнни болтал без умолку. Он без конца нахваливал подарок, а остальные парни втихую завидовали ему. Я уже начала подумывать, что переборщила с билетом.
— Честно говоря, — взволнованно прошептал Алекс, — если не считать приставки Xbox от родителей на прошлое Рождество, это лучший подарок, который кто-либо из нас получал.
— Правда? — теперь я чувствовала себя еще более виноватой. И мне не хотелось, чтобы миссис Уолтер злилась на меня за то, что я сделала ее сыну подарок, который они с мужем не могут себе позволить.
Алекс закивал.
— Полет в Нью-Йорк наверняка будет прикольным.
Я рассмеялась.
— Что прикольного в полетах?
— Не знаю, — разулыбался Алекс. — Мне всегда казалось, что летать прикольно.
Моя улыбка погасла.
— Ты никогда не летал?
— Не-а.
— Вы никогда не ездили куда-нибудь отдыхать?
— Мы постоянно бываем в походах. О, в прошлом году родители скопили денег на поездку во Флориду на их двадцать первую годовщину, но они ездили туда на машине.
Я почувствовала себя до крайности избалованной. Когда в Нью-Йорке становилось очень холодно, мама возила меня на выходные в Майами
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!