📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеМагия соперниц - Дива Фейган

Магия соперниц - Дива Фейган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 56
Перейти на страницу:
правильно поступаешь, Антония, – напутствовал меня Бенедикт.

Да. Я чувствовала это всеми фибрами души, и каждый шаг, приближающий меня к подруге, укреплял мою уверенность. Я верила, что она всё сделает как нужно. Она одна, и больше никто. Я любила и боялась маму. Уважала мастера Бетрис и восхищалась ею. Но сейчас этого недостаточно. Мне нужен человек, видевший меня в самые худшие моменты моей жизни. Кто один раз меня уже простил. Кто узнал мои постыдные секреты и страхи и поделился в ответ своими. Кто едва не погиб вместе со мной, причём не один раз. Мне нужна Моппи.

Туман постепенно рассеивался. Его рваные клочья, похожие на языки бледно-серого пламени, клубились над поверхностью моря. Я уже могла разглядеть скалистое основание маяка Кафос. И что важнее – свернувшееся на нём клубком существо.

Дракон обернулся вокруг маяка, и, подойдя ближе, я расслышала знакомое шипение, напоминающее скрежет металлических цепей по камням:

– Но это небезопасно, славная королева.

– Если ты не выпустишь меня из этой мерзкой башни, клянусь, я превращу тебя в червяка!

– Вы приказали мне оберегать вас от любой опасности, – немного обиженно ответил дракон. – Я лишь исполняю вашу волю.

– Я не это имела в виду! – рассердилась она. – Сколько раз мне тебе объяснять?!

– Больше я не подведу корону, – упрямился дракон. – Я обязан служить ей.

Мне пришлось подкрасться поближе, чтобы наконец увидеть Моппи. Она стояла на опоясывающем маяк балконе прямо на уровне глаз чудовища.

– Я приказываю тебе отвезти меня назад на «Викторию», – дрожащим от раздражения голосом сказала она. – И смотри, на мне корона. – Она ткнула пальцем в перламутровый обруч у себя на голове. – Так что слушайся меня! Пожалуйста!

Дракон содрогнулся всем своим длинным телом и потряс головой, будто она заявила, что один плюс один будет три:

– Это небезопасно. Вы заразитесь пятнистой лихорадкой!

– Нет никакой пятнистой лихорадки! Это обман!

– Я видел пятна. – Он приблизил к ней огромную голову. Его глаза пылали угрюмой уверенностью. – У меня прекрасное зрение.

– То есть ты собираешься защищать меня даже от моих собственных приказов?! – изумилась Моппи.

Его губы растянулись, и это можно было принять за улыбку, если бы не ужасающе острые зубы.

– Разумеется. Вы, смертные, очень хрупки и склоны к саморазрушению.

Даже со своего места за валуном я расслышала отчаянный стон Моппи. Преданность дракона вызывала уважение, однако она может стать проблемой, если мой план не заставит его покинуть маяк. Отряхнув штаны, я вышла из-за своего укрытия.

Первой меня заметила Моппи. Её брови удивлённо приподнялись, но она улыбнулась. Моё сердце болезненно сжалось.

– Королева Агамопа! – на бегу закричала я. – Слава богам, вы живы!

Дракон оглушительно заревел, и его кольца вокруг маяка сжались так, что древние камни затрещали:

– Не походи! Я не позволю навредить моей повелительнице!

Мне потребовалась вся моя храбрость, чтобы не броситься наутёк, когда его могучие челюсти распахнулись у меня над головой. На камни вокруг меня посыпались осколки костей. Жуткий череп, застрявший на клыке, знакомо ухмыльнулся, словно намекая, что меня постигнет та же участь, если чудовище догадается, что у меня на уме.

Я упёрла кулаки в бока и изобразила возмущение:

– Ты бы лучше посмотрел на свою повелительницу! – После чего пробормотала себе под нос заклинание.

Дракон закрыл пасть и растерянно наклонил голову. Обеспокоенно заурчав, он повернул бугристую морду к башне. И в ужасе фыркнул:

– Моя королева! У вас пятнистая лихорадка!

Стоит отметить, мои чары сработали превосходно. Яркие тёмно-красные пятна угрожающе расцвели на смуглой коже Моппи, покрыв её щеки, уши, шею и даже ладони.

– Скорее! – воскликнула я. – Ты должен найти лекарство! Верно, славная королева?

– Э-эм… да. – К счастью, Моппи быстро поняла мой замысел. – Отправляйся! Найди лекарство! Или за мной придёт смерть! – Она драматично свесилась с перил балкона. На мой взгляд, это было немного чересчур, но дракон всё принял за чистую монету. Его воротник из шипов взволнованно задрожал.

– Скажите, что мне делать! – попросило чудовище. – Как вас вылечить?

Моппи застыла, вытаращившись, и бросила на меня сверху отчаянный взгляд.

– Шоколад! – закричала я. – Всем известно, что кружка горячего шоколада каждый день – это лучшая защита от смертельной пятнистой лихорадки!

– А где мне найти этот шоколад?!

Ой. Об этом я не подумала.

– А. Ну, на причале есть пекарня, называется «Пчёлка и чепчик». Но ни в коем случае не нападай на неё и не разрушай! Просто попроси работающую там женщину дать тебе котелок. И постарайся никого не ранить! Правильно я говорю, королева Агамопа?

– Да! – торопливо выпалила она. – Попроси вежливо. Ничего не ломай. И никого не ешь!

Дракон энергично закивал:

– Я всё сделаю, ваше великое превосходительство, немедленно! Не умирайте, пока я не вернусь! – Он развернул свои блестящие, будто смазанные маслом, кольца и соскользнул в воду в направлении порта Меды. Хотелось верить, что к исполнению приказов он относился так же ответственно, как к охране Моппи. И что хозяйка пекарни не убежит от него с криками.

Топот ног привлёк моё внимание. Из двери маяка выскочила Моппи и с улыбкой от уха до уха побежала ко мне:

– Сработало! Поверить не могу! Ты меня спасла! – Она стиснула меня в объятиях и прошептала мне на ухо: – Спасибо. Я знала, что ты истинная медазийка. И настоящая подруга.

– У нас мало времени, – быстро проговорила я. – Я пришла сюда с Бенедиктом, имперским уполномоченным. Он ждёт, что я помогу ему заполучить корону, но он явно задумал что-то нехорошее. Это он посылал за нами те статуи.

Моппи отстранилась и нахмурилась.

Воздух прошил энергетический заряд. Мощный, зычный голос произнёс что-то на магическом языке, но я не смогла разобрать слова. Бенедикт!

– Антония, я… – Моппи ахнула, оборвав себя на полуслове.

– Моппи?

Я шагнула к ней в надежде, что она договорит, заверит меня, что у нас обязательно всё получится, ведь мы настоящие подруги, мы добьёмся мира и лучшего будущего для Медазии. Но она лишь молча смотрела на меня. Её рука осталась поднятой, будто она тянулась ко мне. Кожа быстро серела. Распахнутые в страхе глаза стали пустыми, как у статуи.

И тогда я поняла, какое это заклинание.

Какие чары наложил Бенедикт, стоило мне отправить Чёрного Дракона с острова и отвлечь Моппи.

Окаменения.

Глава 21

Ветер с моря трепал мне волосы, бросая их на лицо, пока я стояла, медленно осознавая страшную правду. Моппи больше… нет. Я хотела подойти к ней, но ноги не слушались.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?